Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)

1923-07-28 / 90. szám

1923. julius 28. .Komáromi Lapok. 3. oldal. jogokat semmibe sem veszi és beleütközik a szintén 1919. évben hozott, 1920-ban érvénybe lépett, de még máig végrehajtási rendelettel el nem látott nyelvhasználati törvénybe. Már pedig a póslának nem hivatása a politizálás, hanem mint szállítási vállalatnak, a közönség kiszolgálása, bármely nyelvtn ke­restessék meg. Guta, 1923. julius 26. Palkovich Viktor nemzetgy. képy. * Szóval a pósta és távirda igazgatóság magától Palkovich Viktor nemzetgyűlési kép­viselőtől kérte el a borítékot, a korpusz delik­­tit, mint azt aunak idején lapunkban meg is irtuk. így tehst nem értjük, hogy miért kéri az igazgatóság tőlünk is őzt a borítékot. Teg­nap ugyanis a komáromi pósta mvataUói az alábbi értesítést kaptuk: Komáromi Lapok szerkesztőségének. A posta és távirdaigazgatóságnak 1923. évi ju ius hó 20-áu kelt 17110. III. a. 1923. számú rendeletével adott megbízásából tiszte­lettel kérjük, hogy szíveskedjék nekünk át­engedni azon bizonyítékokat (boríték, levelező­lap, burkolat), melyek lapjuk 1923. évi julius hó 12 én kelt 83. számában megjelent „Sloyensky prosiin“ cimü cikk megírására okot szolgáltat­tak. Komárom, 1923. julius hó 24 én. Aláírás. Hogy miiőíünk is kérik ezt a borilókot, az egészen érthetetlen és most már tárgyta­lan is. Hangsúlyoznunk kell azonban, hogy igen is kiadtak olyan rendelkezést, utasítást a posta­hivataloknak, amely szerint nemcsak általában utasították a póstakat, hogy a régi magyar és német helyneveket feltüntető címzésű küldemé­nyeket is köteles a pósta továbbítani, hanem az utasításban példaképpen fel volt sorolva egy csomó helynév is és e felsorolásban Po­zsony—Pressturg neve is szerep* it. E .t a pósiáknak adott rendelkezést akkor minden szlovenszkói magyar lap, igy a mi lapunk is leközölte, sőt megállapkásókat fűzött hozzá a sajtó, hogy ime egyes magyarellenes pósta tisztek szűk látókörén fölül em elkedett a felsőbb | fórum és a régi, ezer éves közuuktba ment ; magyar keiynev k-ít is tekintelbe véteti a pósta­­hivatalukkal. Erre a felsőbb utasításra mi többször vissáiértünk. Ez ma már belement a köztudatba, épp n azért ütközőit meg a közön­ség a komaromi póstaalk&lmazott viselkt dósén széliek és még többet hallgattak. A Disznófő- | höz érve, Tamko sört, retket vajjal és sonkát , rendelt s a világért sem engedte volna meg, ; hogy csak egy fillért is fizessenek. Kollárne éles szemmel vizsgálta őket ez­után és hazaérve, szigorun kérdezte Rózsikát: — Nyilatkozott ? — Nem, — volt az ijedi felelet. — Ebből sem lesz hat semmi, — mondta haragosan. Rózsika nem mert ellentmondani, hiszen már annyiszor hallotta ugyanezt és most sern volt semmi bizonyítéka az ellenkezőjéről. Tamko ur előtt pedig ma vált világossá a házasulandó számokban kifejezhető felelős­sége, mikor a hűvösvölgyi pincér számlája el­nyelte egész heti vacsoráját s majdnem regge­lijét is. Eddig úgy képzelte a házasságát, mint gyönyörű folytatását mostani szép életének, mely külső körülményeiben kevés változást hoz számára. Tovább is itt laknak, hisz nem is mehetnek másüvé, egyébként nem voltak igényei, a hivatalában ebédelt s ott jóllakott, ki mondhatja magáról manapság, hogy napjá­ban csak egyszer is jóllakik, hacsak nem láncol. Hogy a vacsora néha szűk vagy száraz, az nem bántotta, hányszor volt oly szűk vagy száraz ebédje is, mig a háború alatt együtt élt any­jával, kinek mint egyedüli támaszát, valami tüdőkatarrus közbejöttével fel is mentették. Most egyszerre felébredt szép álmából s be­látta, hogy nem szabad elhamarkodnia a dol­got. Várnia kei! a legközelebbi fizetésrendezé­sig, melyet két hónap múlva ígértek s addig meg kell varratnia a ruhát, melynek szövetét még az őszön kiosztották neki s megvenni a cipőt, melynek a jegye is még csak Ígéret volt, hogy méltón állíthasson be Kollárnéhez, mint kérő. Mindezt tekintetbe véve, kicsit elhúzódott tőlük, nehogy kelleténél hamarább kipattanjon és a felsőbb fórumoknak reája kötelező rendelet nem tudásán, midőn a Pozsony címzést nem respektálta és mint kézbesithetetlent vissza­küldte a feladónak. De a komáromi — és a magyarokat bizonyára nein szerető — posta­tiszt rendelet nemtudása, vagy a rendeletre nem hederitése felett támadt csodálkozásunk csak nőtt és a bámulatba csapott át, amikor ebben a dologban olvastuk a pozsonyi pósta és távirdaignzgatóság azon gyenge védekezését, hogy a miniszterianáss Pozsony nevét Bratis­­lavában aliapitotta meg. Ez nem védekezés, mert h.i a komáromi sovinista postás nem tudta a rendeletét, de a póstaigazg&tó­­ság bizonyáia tudja, hogy a régi, & megszo­kott és a köztudatba átment helyneveket is tekintetbe keli venni. Ha ezt tudja a posta­igazgatóság, akkor miért helyesli, illetve miért fedezi a komáromi póstatiszt túlbuzgóságát? Az iizloti életben nem szokás belevinní anlipátíát. Már pedig a pósta is egy üzlet, amelynek alkalmazottai az üzletfeleket egyenlő mértekben kell, hogy kiszolgálják, tekintet nél­­kü1, hogy szerűinek e bennünket, magyarokat, vagy sem. Az iskolák beszámolói. ii. A községi polgári fiúiskola. Az elmúlt iskolai évvei a városi polgári fiúiskola 27. fennállási óvét fejezte be. A meg­futott negyedszázad alatt az iskola Komárom ipari ős Kereskedelmi réu-geinek tett fontos é« hasznos szolgálatokat és hézagpótló intéz­ménynek bizonyult. Látogatottságát főképpen az ezen pá­lyákra lépő ifjúság biztosítja. Az 1922/23. tanévben 213 növendéke volt az iskolának, akik hat osztályban oszlottak meg és a láto­gatottság mego&oittá tette az I. és II. osztály párhuzamosítását. A tanulók közül 24 vona­lon járt be az Lkoiaöa. Ennek ellenére a látogatási statisztika kedvező és a 1 gnagyobb mulasztás sem ha­ladta meg a 3 3% ot. Az előmenetel is kielé­gítő, bár a fogyatékos háboríts iskolázás érez­hető volt a ittuuíók egy részén. A tanulók közül a diákmenzán 2 tanuló részesült kedvezményes ellátásban. A Népjóléti Központ 6 unu'ót teljes ru­házattal, 2 tanulót íélrukázattal és 4 tanulót cipővel segélyezett. A tanintézetben több iskolai házi ünne­a dolog, vagy alkalma legyen hasonló köny­­nyeimüségre, mint amilyenre a Hűvösvölgyben ragadtatta magát. De most már csak a jövő hé­tig kellett várnia, a tavasz nyárba hajlott, a fizeíésrendezés 1-én valóra válik, a ruha itt fekszik előtte és a cipőjegy is ott van a tárcá­jában, csak ki kell váltani. A jövő héten beszél Rózsikával... vagy előbb Kolíárnéval ? A szomszéd szobából rikácsoló férfihang zavarta meg álmodozását. Ismét Zweck ur van Kollárnénál. Rózsikával, bár sohase adtak ki­fejezést ennek, Kollárné, a meg csinos özvegy hódításának tekintették a kicsit kopasz, kicsit hízásnak indult, uj szomszédot, ki feltűnően jól öltözött és költekezőn élt. Zweck ur valóban sűrűn látogatta Kollár­­néí. Eleinte mindenféle üzletet ajánlott neki, az­után társul ajánlkozott valami mozibérletre, melyre Kollárné mint hadiözvegy igényt tart­hatna Egy nap azulán Kollárné erre a remény­beli aranybányára előleget kért, hogy nyomaszíó adóssága egy részét kifizethesse, mire Zweck ur gavallérosan kifizette az egészet. De az aranybánya nyílása beomlott, a mozi-kérelmet elutasították, Zweck ur ezt jött bejelenteni, s egyúttal — megkérte Rózsika kezét, „melyet a közöttük fejlődött jó viszony folytán Kollárné nem tagadhat meg tőle.“ Kolíárnéval pillanatig forgott a világ. Vala­hogy másként gondolta ezt. Azután kiment a konyhába Rózsikéhoz. — Zweck ur megkért és hozzá fogsz menni — szólt tompán. — Én! Én! — kiáltotta a lány, mintha a Marsból esett volna le. — Te — hangzott szigorúan. — Én tönk­retettem magam miattad, magam meg tudtam volna élni, most neked kell rajtam segíteni. Zweck ur kifizette az adósságot és mindennel pély volt a hivatalos ünnepeken és a tanuló ifjugág résztvett a május hó 20—21-én rende­zett monstre hangversenyen is. A tanári kar Czéh István igazgató veze­tése alatt Somogyi István, B. Tóth Pál, Vásár­helyi Károly, Kecskés István, Biró Gyula, Marko vies Ede és Mitterholezer Ágoston ta­nárokból áll. III. A községi elemi iskola. Az 1869-ben alapított községi elemi is­kola 54. tanéve zárult be junius végével. Az iskola nagy tradícióihoz híven ez idén is tisz­tes múltjához képest teljesítette nemes hiva­tását. Az év elején beiratkozott 821 tanuló, az év folyamán jött 53, összesen 874, kimaradt közülük 39, meghalt 2 és az év végével 829 növendéke maradt az iskolának, 423 fiú és ! 406 leány. Ezek 16 párhuzamos osztályban (I—IV.) és két összevont (V—VI) osztályban tanultán. A tanítótestülethez tartoztak Uhereczky Géza igazgató, Lakatos Károly, Telkes Miksa, Pét,hő Sándor, Marosa, György, Szendrey Imre, Kádár Győző, Brauner József és Vánkay László a fiúosztályok tanítói, továbbá: Weisz Kornélia, dr. Soós Isíréné, dr, Szijj Ferencné, özv. Sípos Eiekné Alapy Julia, Vitek Róza, [ Telkes Miksáné, LLzkay Ilona és Salamon | Julia tanítónők és Gasparik Gyuláné búosztott | áliami tanítónő, aki a szlovák nyelvet tani­­| tolta 5 osztályban. Az év folyamán megüresedett Jungbluth I F rendié lemondása folytán egy tanítónői állás, I Tárnok Gyula tanító p-dig 1923. április 1 óta j ismét szolgálatot telj esi tett. Az ismétlő iskolai csoportokba 148 tanuló iratkozott be, akik köstül az év végéig járt 142 tanuló. Az iskolakötelesek közül komáromi volt 796 és id g-n 33, az ismétlő iáüclások közül 139 volt komáromi és 3 idegen. A gyermekek vallás szerint következő­­képpen oszlottak meg: katolikus 423, refurmá­­j tus 351, ágostai h. evangélikus 20, izraelita 173, más vallás« 4. Anyanyelv szerint magyar 763, német 5, tót 11, egyéb 2. A tanulok előmenetele minden kívánalmat kielégít: kitünően alkalmas volt 105, jelesen I 237, jó 307, elégséges 178, elégtelen 144. I Magántanuló csak így volt az iskolában. A tanulók isko á?ása a mai nehéz szociá- 4 lis viszonyok képét tükrözi vissza, ami meg j ellát, selyemruhát vesz az esküvőre. Azt pedig hiába reméled, hogy Tamko ur elvesz. Rózsika lehajtotta fejét. Ma délután óta maga sem remélte. Az a hirtelen elmenekülés oly sokszor ismételt hasonlókat hozott eszébe. Zweck ur nemsokára elment. Kollárné ke­mény hangon szólította be Tamkó urat szo­bájukba. — Nagyon sajnálom, mert semmi kifogá­som nem volt Tamko ur ellen, de szükségünk lesz a szobájára, igy elsejére fölmondok, — szólt mereven. Tamko urnák még a lélekzete is elállt, s mint törött sipládán, suttogva jött ki ajkán a hang: Miért? Miért? — Rózsika menyasszony, a Zweck ur menyasszonya — forgatta Kollárné tovább a tőrt a szerencsétlen ember szivében. — Zweck! Zweck! — kapkodott levegő­ért Tamko. — Mi ez a Zweck? — Kereskedő — felelt nyomatékkai Kollárné. — Hol... hol van az üzlete ? — kér­dezte Tamko mintegy öntudatlanul, egyre Ró­zsikát nézve, ki kisirtan, tört virágarccal, de engedelmesen és nyugodtan állt az ablaknál. — Sehol, minek az ma, — szólt Kollárné fölénnyel, — ad, vesz, ahol találja, most mikor az utcán fekszik a pénz s csak érte kell nyúlni. Tamko ur rettenetes keserűség harsonájá­val kiáltotta oda : — Szóval... azt akarta mon­dani : láncos! de Rózsikára nézett és nem volt bátorsága kimondani. Elrohant. Még aznap elhurcolkodott. Soká, soká, s talán jobban siratta, mintha valóra vált volna várt, remélt, elképzelt, elve­szett boldogságát, melyet nem hervasztott el csalódás dere, nem lepte be a megszokás pora, nem tarolt le az életküzdelem sirokkója.

Next

/
Thumbnails
Contents