Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)

1923-07-12 / 83. szám

1023. julitls 12. „Komáromi Lapok* 3. óidat, — „Slovansky prolim.“ A Komáromi La­pokban Palkovich Viktor nemzetgyűlési képr. nemrég szóvá tette a komáromi postának azt a famózus megjegyzését, melyet magyarul cím­zett levelére irt és ueki visszaküldött. Az eset bejárta az egész magyar sajtót és ennek tulaj­donítható, hogy a postaügyi minisztérium a képviselőtől bekérte a cikke megírására okot szolgáltató „Slovensky prosim“ megjegyzéssel tisszakudött borítékot. Ezzel kapcsolatban el­mondunk egy esetet a magyar postáról, mely európai hírére csakugyan méltó volt minden­kor. Egy amerikai nyelvmester (R<]ph Auer fcach) költözött a kilencvenes évek elején Komá­romba, aki elküldte amerikai ismerésének nj címét: Hungary, Komárom, Klapka-tér 2. Ame­rikából levelet imák s a címzésből az ameri­kai egy lényeges szót felejtett ki, a Komárom szót és a levél megérkezett Budapestre „Hun­gary, Klapka-tér 2“ címzéssel. A budapesti főposta nem hajította el & levelet, haoem a nyomozó osztálytól két mp múlva már Ralph Auerbach megkapta a kiegészített címzésű levelet. Ellenben Komáromban az újabb levél hordók, ha csak az utca van a címre felírva házszám nélkül: ráütik a bélyegzőt, hogy a címzés elégtelen. Azzal n< m vesződnek, hogy keressék a címzettet példán! a bejelentő híva taiban, ami pedig hossza ideig áteilenben mű ködött a postával. — Szinielöadás. Az Érsekujvári Hóm. Katb. Kör 1923. Julius 14 én (szombaton), kedvezőtlen idő esett n 15 én, a Forgách utcai kerihelyiségébeü szinielöadással egybekötött estélyt rendez. Színre kerül: „Debreczenba kéne menni.“ Daiosjáték három felvonásban. Irta : Farkas Imre. Személyek : Balogh Nagy István : Krajcsir István. A felesége: Szlávi k Róz»ika. Pista, fia : Farkas Feri. Kari Húber, szt pesiglői gyáros : Holota Lajos. Gréte és Lotte leányai: Lábady Mancika és Szombatit Rózsika. Baby, Kiára és Tilla, Lotti barátnői: Polgár Vnma, Szigetvári Gitta és Bartos Böske. Tommy Lonerth: Krümmer Ferenc. Jutka: Dónay Ilonka. Sándor: Horváth Gyula. Cigány: Muzika József. Történik: az első felvonás Debreczenben, a Balog Nagy portán, a második felvonás Húberéknél Iglón, a har­madik Jutka csárdájában, Tokajhegyaljáa. — Idő: I860 körül. A táncokat betanította Já­­nossy Ferenc ur, a köri tánccsoport vezetője. Az előadás kezdete pont fél 8 órakor. Az elő adás után tánc. Világpósta. Buffet. Belépődíj szeméiyenkint 8 korona. Pénztárnyitás 7 óra kor. Feiüifizetéseket köszönettel fogadnak és kiriapilag nyugtáznak. Kedvező idő esetén az előadást 15 én — vasárnap — megismétlik 5 koronás beléptidijjal. — Tánciskola megnyitás. Dobránszky Béla „ városunk közönsége által oly előnyösen ismert tánctanár, a dalárdában ma kezdi meg a tánc­oktatást — kisgyermekek részére külön bébé-, diák- és felnőtt csoportokban, a legújabb mód­szer szerint. Szombaton délután 5—8-ig diák gyakorló táncóra. Beiratkozni a dalárdában | lehet d. e. 10—12. és d. n. 4 órától, valamint i a Spitzer-féle papirkereskedésben. 391 — Férjhez mennek-e mind a komáromi lányok? A 100 esztendős jövendőmondó a Kath. Legényegyletben. Mindenki tndja, hogy városunk­ban pár nappal előbb érkezett meg Missis Maud a világhírű mnemotechnikai gondolat olvasónő, ki mindenkit nevén szólít a az embernek jele­nét, múltját, jövőjét stb. megtudja jósolni, s aki tehát mindent tud, megmond s ezt a lakásán a Horváth féle szállodában árulja el az őt különösen a hölgyek köréből nagyszámban fel­kereső vendégeinek. Ezt azonban túlszárnyalja a városunkba 2 hét múlva érkező 100 esztendős jö­vendőmondó. A legényegylet, mint már köztudo­mású jut. 22-én vasárnap nagyszabású Anna bált rendez. Mivel rövid műsoros előadást is tervbe vet­tek e napra, hogy a vendégeket jókedvre han­golhassák, mindent elkövetnek, hogy az igények­nek megfelelően állítsák össze műsorukat. Vá­rosunkban most csodákat jósol Missis Maud gondolatolvasóné. Az igényeket úgy gondolták legjobban kielégíthetni, ha a műsor egyik szá­mában megszólaltatják, a nálunk közismert, nagy sikereket már elért »Csallóközi Naptár 100 esz­tendős jövendőmondóját.« Tehát, az időknek tiU kairól fátylat bontó, közszeretetben álló jósunk, ezúttal nemcsak az időjárásról, gazdáinknak jo­­tanacsadással fog szolgálni, hanem szélesebb körben érdeklődésre számot tartó, különösen • azon aktuális kérdésekről is, hogy pl. „Férjhez mennek-e mind a komáromi lányok?“, továbbá hogy »Milyen szépitőszerre van szükségük a komáromi lányoknak, ha férjhez akarnak menni« stb. És mivel a választások közelednek arra is fog nyilatkozni — lévén ez is aktuális —. »Mikor, ki iesz Komárom város első helyen álló szta­­rosztája«. Ugye kedves olvasó önkénytelenül kér­dezed, hogy sikerűit a komáromi százesztendős jövendőmoDdót megnyerni a Legényegyletnek ? Azt is elárulom, Dr. Borka Géza a jeles költő utján tudja az egyesület megszóllaltatni. Az érdeklődés remé'jük lesz akkora a közönség köréből, mint a Missis Maud nál, hisz a Legény­­egyletben egyszerre több száz ember élvezheti a százesztendős jövendőmondónak, mindenkit érdeklő, aktuális kérdésekre adott választ, s még nem is kell hozzá az utcán sorba állni, itt egyszerre kerül mindenkire majd a sor. Ez lesz az Anna-bál jól összeválogatott műsorának egyik száma. Legközelebb az eg tsz műsorról, (gi.) — Rablótámadás az országúton. A hét elején történt az alábbi eset, amely szomorú árnyat vet közbiztonsági állapotaikra. Még egészen világos volt, amikor este fele Nagy János dunaszerdahelyi házaló a pozsonyi kapun átha­ladva a komárom-pozsonyi országúton Öcsujfa.u felé halatt gyalogosan, Mar 3 kilométert haladt az utón, amikor a már kellemessé vált levegő arra késztette, hogy leheveredjen, az utmelleiti gyepen. Nem sokáig élvezhette azonban ezt a kellemes pihenést, mert a földekről két, nem éppen megnyerő külsejű alak lépett hozzá és a megrémült házalótól cigarettát kért, aki mit volt mit tenni odanyujtotla nekik cigarettatárcá­ját. Ekkor már három újabb utoualló csatlako­zott a csoporthoz. A rablók egyike erre leütötte Nagy Jánost, aki eszméletlenül zuhant a főidre. A földön heverő szerencsétlen ember száját kendővel betömték, kezeit, lábait pedig gúzsba kötötték. Aztán amikor igy teljesen ártalmat­lanná tették a szegény házalót, hozzáfogtak a kirablásához. Elvették tőle 2800 K. készpénzét, ezüst óráját lánccal és 1400 K. értékű árucik­két. Azután sietve eltávoztak. Az otthagyott eszméletlen áldozatot egy óra múlva találta meg két mezőőr, akis kocsira rakták és behozták a városba. Az áliamrendőrség a tettesek után erélyesen nyomoz. Háromnak a személyleirása már ismeretes. Az egyik: 30 éves, magas ter­metű, hosszú arcú, haja gesztenye barna, bajusza rövidre nyírott, arcán fekete szemöics van. Fe­kete sapkát, szürke ruhát, fekete cipőt viselt. A másik: 26 év körüli, alacsony termetű, széles arcú, rövidre nyírt bajusszal, sapkája vörös barna, csizmát viselt, amelyet a nadrágszára részben eltakart. A harmadik: 24 óv körüli, ala­csony termetű, pirosarcu. Különös ismertető jele, hogy ferde, csapott szája van. Ez is sapkát hor­dott. Nagy János házalót az orvos megvizsgálta és megállapította, hogy a sérülése fojtogatásból származik. Ezek az utonáliók bizonyara lesték már a házalót, tudomással kellett lenniük, hogy arra fog menni. Sok jel mutat arra, hogy itt nem véletlen összetalálkozásról van szó. A rab­lóknak ismerniük kellett a házaló viszonyait, ezért bizonyára jó volna, ha a nyomozást Duna­­szerdahelyre is kiterjesztenék, ahová a hazaló való. A rablás vakmerőségét az is emeli, hogy még világossal és forgalmas országúton történt, ami valósággal lehetetlenné látszik tenni az ilyen rablótámadást. Bizonyára a csendőrjaratok sűrűbbé tétele elejét venné a hasonló eseteknek. — Inlernatus elemi, polgári és gimnáziumi leánytanulók részére az irgalmas nővérek ko­máromi intézetében. Az intarnátus nő vendéksinek jónevelést és gondozást, Ízletes táplálékot, szép berendezésű tiszta, világos és egészséges ott­hont, nagy tágas kertben szabad mozgást biz­tosítanak az intézetet vezető Irgaimas Nővérek. — Vendéglősök és korcsmárosok figyel­mébe- A 16 éven alóli gyermekeknek a nyil­vános mulatóhelyeken való távoltartása tárgyá­ban kiadott szabályrendelet szlovák és magyar nyelven, falra kifüggeszthető alakban nálam kapható. Spitzer Sándor könyv- és papirkeres­­kedő, Komárom. — Láb- és kézizzadás ellen azonnali biz­tos hatású a „Pedin“, egyszeri használat után a kellemetlen szagot is teljesen megszünteti. Ára 4 cK. Kapható jobb fodrász üzletekben és Mórocz Zs. droguista üzletében. Saját érdekében utánzatokat ne fogadjon el! Postán Kovách gyógy­tár, Komárom küldi. 264 — Az Alberti cirkusz Kom írómban. Az egész világon előnyősnek ismert, jónevtt Al­berti cirkusz ma este kezdi meg nagyszabású előadásait Komáromban a Kossuth téren fel­állított hatalmas cirkuszában. A változatos mű­sor mindegyik száma valóságos világszenzáció. Ilyenek az idomított tengeri fókák és a szi­bériai medvék és egyéb szenzációk: a szem­fényvesztő művészek, drótkötél táncosnők,eredeti kinai csoport, nemss lovas csoportok, négyes Jokeyvei, ógörög művészek, fogerömüvészek, női lovas zsonglőrök, céllövők, magas iskola­lovaglások, groteszk lovaglás, ugró bohócok, idomított kutyák, trapézmiivészek, az orosz udvari opera ballett táncosnői, szabad lóido­­mitók, zenebohócok, cirauszlovagiárok, ukrán táncosok, légtornászok stb. stb. Üun-p és va­sárnap két előadás, d. u. 4 és este 8 órakor. Mindm szerdán és szombaton családi előadás 4 órai kezdettel, amikor a gyermekek a felét fizetik. Halvár*k: páholy 20, zsöllye 16, I. haly 12, II. hely 10 K, III. hely 8 K, Álló­hely 5 K. — Az állatokat és az istállókat, valamint a próbaelőadásokat 9 órától lehet megtekinteni 2 K beiépódijjal. — A Betyár kendője Kamocsán. Folyó hó] 3 áu vasárnap adta a gú.ai önk. tűzoltó egylet műkedvelő gárdája a „Betyár kendője“ című népszínművet a kamocsai műkedvelő gárda színpadán, mely alkalommal a kamocsai szín­házterem zsúfolásig megtelt. A szereplők közül Hene Pannika (Z,ófi) csengő szopránja kapta a legtöbb tap-mt. Marosi Hermina (örzsi) és Varga Vilma (Boris) álérzett szép játékkal tűntök kt. Kedvesek voltak még Tikács Mariska (Kulcsáráé) és Bezár Juliska (Buriné) szere­pében. A darab zord drámai hangulatút jóleső humorral enyhítette Varga Jani (Ferenc) sze­repében. Molnár Gyula (B-.ndi) játékán elgon­dolás fogyatékosságát éroztüa. Tarjányi Elemér (András) igazi hősszerelmes volt, míg Marosi Gábor (Sdlyemke Andó) alakításával sok vidám pillanatot szerzett & közönségnek. Azonban a darab legjobb eigondolásu játékosa mégis csak Varga Imre volt, ki úgy Csepü mint a Biztos és a ssolgaüiró alakítását igazi átérzéssel és természetességgel adta. Külön elismerést érde­meinek önzetlen fáradozásaikért és vendégsze­retetükért a kamociai műkedvelők. — A halált okozó háziszer. Elég szomorú dolog, hogy a XX. században még miudig nem ment a köztudaiűa a nép között, hogy a seb kezelésénél fő a tiszta kezelés és a régi módi szerek nem egyszer hoznak halálos bajt a be­tegre. Szomorú példája ennek a Tany község­ben megtörtént eset. Á község egyik jómunkáju barkácsolója volt Nagy Károly, aki házat epitett, tetőt rakott, fúrt, faragott, szóval értett min­denhez. Legutóbb munkája közben egy tüskés drót a lábaszárából kiszakított egy kisebb diónyi darabot. Ahelyet azonban, hogy orvoshoz, vagy legalább Í3 gyógyszertárba ment volna, az öreg asszonyok által javallott háziszerhez folyamodott és dohányt rakott a sebre. Természetesen vér­­mérgezést kapott, eleinte a lába amputálásával meglehetett volna menteni az éietót, de azzal is elkésett és nagy kínok között meghalt. A falusi iskolákban jó volna, ha az ifjúságba beleoltanák a veszedelmes háziszerek elleni bizalmatlanságot. — Újjá alakul a gútai Sportügyiét. A gutái Sportegylet múlt vasárnap tartotta alakuló közgyűlését. A tisztikar tagjai lettek Lövens­­tein Antal diszainök, Vörös Vince elnök, Fekete Simon és Horvát Géza alelnökök, Holer Emil pénztáros, Steiuer Jenő titkár, Genes Vince jegyző, Varga Imre szertáros. Ezen tisztikar a legjobb garancia arra, hogy az uj egylet a jövőben sikeresebben fog működni a régi Sport­­egyletnél. A tréningek és egyéb előkészületek

Next

/
Thumbnails
Contents