Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)
1923-07-12 / 83. szám
1023. julitls 12. „Komáromi Lapok* 3. óidat, — „Slovansky prolim.“ A Komáromi Lapokban Palkovich Viktor nemzetgyűlési képr. nemrég szóvá tette a komáromi postának azt a famózus megjegyzését, melyet magyarul címzett levelére irt és ueki visszaküldött. Az eset bejárta az egész magyar sajtót és ennek tulajdonítható, hogy a postaügyi minisztérium a képviselőtől bekérte a cikke megírására okot szolgáltató „Slovensky prosim“ megjegyzéssel tisszakudött borítékot. Ezzel kapcsolatban elmondunk egy esetet a magyar postáról, mely európai hírére csakugyan méltó volt mindenkor. Egy amerikai nyelvmester (R<]ph Auer fcach) költözött a kilencvenes évek elején Komáromba, aki elküldte amerikai ismerésének nj címét: Hungary, Komárom, Klapka-tér 2. Amerikából levelet imák s a címzésből az amerikai egy lényeges szót felejtett ki, a Komárom szót és a levél megérkezett Budapestre „Hungary, Klapka-tér 2“ címzéssel. A budapesti főposta nem hajította el & levelet, haoem a nyomozó osztálytól két mp múlva már Ralph Auerbach megkapta a kiegészített címzésű levelet. Ellenben Komáromban az újabb levél hordók, ha csak az utca van a címre felírva házszám nélkül: ráütik a bélyegzőt, hogy a címzés elégtelen. Azzal n< m vesződnek, hogy keressék a címzettet példán! a bejelentő híva taiban, ami pedig hossza ideig áteilenben mű ködött a postával. — Szinielöadás. Az Érsekujvári Hóm. Katb. Kör 1923. Julius 14 én (szombaton), kedvezőtlen idő esett n 15 én, a Forgách utcai kerihelyiségébeü szinielöadással egybekötött estélyt rendez. Színre kerül: „Debreczenba kéne menni.“ Daiosjáték három felvonásban. Irta : Farkas Imre. Személyek : Balogh Nagy István : Krajcsir István. A felesége: Szlávi k Róz»ika. Pista, fia : Farkas Feri. Kari Húber, szt pesiglői gyáros : Holota Lajos. Gréte és Lotte leányai: Lábady Mancika és Szombatit Rózsika. Baby, Kiára és Tilla, Lotti barátnői: Polgár Vnma, Szigetvári Gitta és Bartos Böske. Tommy Lonerth: Krümmer Ferenc. Jutka: Dónay Ilonka. Sándor: Horváth Gyula. Cigány: Muzika József. Történik: az első felvonás Debreczenben, a Balog Nagy portán, a második felvonás Húberéknél Iglón, a harmadik Jutka csárdájában, Tokajhegyaljáa. — Idő: I860 körül. A táncokat betanította Jánossy Ferenc ur, a köri tánccsoport vezetője. Az előadás kezdete pont fél 8 órakor. Az elő adás után tánc. Világpósta. Buffet. Belépődíj szeméiyenkint 8 korona. Pénztárnyitás 7 óra kor. Feiüifizetéseket köszönettel fogadnak és kiriapilag nyugtáznak. Kedvező idő esetén az előadást 15 én — vasárnap — megismétlik 5 koronás beléptidijjal. — Tánciskola megnyitás. Dobránszky Béla „ városunk közönsége által oly előnyösen ismert tánctanár, a dalárdában ma kezdi meg a táncoktatást — kisgyermekek részére külön bébé-, diák- és felnőtt csoportokban, a legújabb módszer szerint. Szombaton délután 5—8-ig diák gyakorló táncóra. Beiratkozni a dalárdában | lehet d. e. 10—12. és d. n. 4 órától, valamint i a Spitzer-féle papirkereskedésben. 391 — Férjhez mennek-e mind a komáromi lányok? A 100 esztendős jövendőmondó a Kath. Legényegyletben. Mindenki tndja, hogy városunkban pár nappal előbb érkezett meg Missis Maud a világhírű mnemotechnikai gondolat olvasónő, ki mindenkit nevén szólít a az embernek jelenét, múltját, jövőjét stb. megtudja jósolni, s aki tehát mindent tud, megmond s ezt a lakásán a Horváth féle szállodában árulja el az őt különösen a hölgyek köréből nagyszámban felkereső vendégeinek. Ezt azonban túlszárnyalja a városunkba 2 hét múlva érkező 100 esztendős jövendőmondó. A legényegylet, mint már köztudomású jut. 22-én vasárnap nagyszabású Anna bált rendez. Mivel rövid műsoros előadást is tervbe vettek e napra, hogy a vendégeket jókedvre hangolhassák, mindent elkövetnek, hogy az igényeknek megfelelően állítsák össze műsorukat. Városunkban most csodákat jósol Missis Maud gondolatolvasóné. Az igényeket úgy gondolták legjobban kielégíthetni, ha a műsor egyik számában megszólaltatják, a nálunk közismert, nagy sikereket már elért »Csallóközi Naptár 100 esztendős jövendőmondóját.« Tehát, az időknek tiU kairól fátylat bontó, közszeretetben álló jósunk, ezúttal nemcsak az időjárásról, gazdáinknak jotanacsadással fog szolgálni, hanem szélesebb körben érdeklődésre számot tartó, különösen • azon aktuális kérdésekről is, hogy pl. „Férjhez mennek-e mind a komáromi lányok?“, továbbá hogy »Milyen szépitőszerre van szükségük a komáromi lányoknak, ha férjhez akarnak menni« stb. És mivel a választások közelednek arra is fog nyilatkozni — lévén ez is aktuális —. »Mikor, ki iesz Komárom város első helyen álló sztarosztája«. Ugye kedves olvasó önkénytelenül kérdezed, hogy sikerűit a komáromi százesztendős jövendőmoDdót megnyerni a Legényegyletnek ? Azt is elárulom, Dr. Borka Géza a jeles költő utján tudja az egyesület megszóllaltatni. Az érdeklődés remé'jük lesz akkora a közönség köréből, mint a Missis Maud nál, hisz a Legényegyletben egyszerre több száz ember élvezheti a százesztendős jövendőmondónak, mindenkit érdeklő, aktuális kérdésekre adott választ, s még nem is kell hozzá az utcán sorba állni, itt egyszerre kerül mindenkire majd a sor. Ez lesz az Anna-bál jól összeválogatott műsorának egyik száma. Legközelebb az eg tsz műsorról, (gi.) — Rablótámadás az országúton. A hét elején történt az alábbi eset, amely szomorú árnyat vet közbiztonsági állapotaikra. Még egészen világos volt, amikor este fele Nagy János dunaszerdahelyi házaló a pozsonyi kapun áthaladva a komárom-pozsonyi országúton Öcsujfa.u felé halatt gyalogosan, Mar 3 kilométert haladt az utón, amikor a már kellemessé vált levegő arra késztette, hogy leheveredjen, az utmelleiti gyepen. Nem sokáig élvezhette azonban ezt a kellemes pihenést, mert a földekről két, nem éppen megnyerő külsejű alak lépett hozzá és a megrémült házalótól cigarettát kért, aki mit volt mit tenni odanyujtotla nekik cigarettatárcáját. Ekkor már három újabb utoualló csatlakozott a csoporthoz. A rablók egyike erre leütötte Nagy Jánost, aki eszméletlenül zuhant a főidre. A földön heverő szerencsétlen ember száját kendővel betömték, kezeit, lábait pedig gúzsba kötötték. Aztán amikor igy teljesen ártalmatlanná tették a szegény házalót, hozzáfogtak a kirablásához. Elvették tőle 2800 K. készpénzét, ezüst óráját lánccal és 1400 K. értékű árucikkét. Azután sietve eltávoztak. Az otthagyott eszméletlen áldozatot egy óra múlva találta meg két mezőőr, akis kocsira rakták és behozták a városba. Az áliamrendőrség a tettesek után erélyesen nyomoz. Háromnak a személyleirása már ismeretes. Az egyik: 30 éves, magas termetű, hosszú arcú, haja gesztenye barna, bajusza rövidre nyírott, arcán fekete szemöics van. Fekete sapkát, szürke ruhát, fekete cipőt viselt. A másik: 26 év körüli, alacsony termetű, széles arcú, rövidre nyírt bajusszal, sapkája vörös barna, csizmát viselt, amelyet a nadrágszára részben eltakart. A harmadik: 24 óv körüli, alacsony termetű, pirosarcu. Különös ismertető jele, hogy ferde, csapott szája van. Ez is sapkát hordott. Nagy János házalót az orvos megvizsgálta és megállapította, hogy a sérülése fojtogatásból származik. Ezek az utonáliók bizonyara lesték már a házalót, tudomással kellett lenniük, hogy arra fog menni. Sok jel mutat arra, hogy itt nem véletlen összetalálkozásról van szó. A rablóknak ismerniük kellett a házaló viszonyait, ezért bizonyára jó volna, ha a nyomozást Dunaszerdahelyre is kiterjesztenék, ahová a hazaló való. A rablás vakmerőségét az is emeli, hogy még világossal és forgalmas országúton történt, ami valósággal lehetetlenné látszik tenni az ilyen rablótámadást. Bizonyára a csendőrjaratok sűrűbbé tétele elejét venné a hasonló eseteknek. — Inlernatus elemi, polgári és gimnáziumi leánytanulók részére az irgalmas nővérek komáromi intézetében. Az intarnátus nő vendéksinek jónevelést és gondozást, Ízletes táplálékot, szép berendezésű tiszta, világos és egészséges otthont, nagy tágas kertben szabad mozgást biztosítanak az intézetet vezető Irgaimas Nővérek. — Vendéglősök és korcsmárosok figyelmébe- A 16 éven alóli gyermekeknek a nyilvános mulatóhelyeken való távoltartása tárgyában kiadott szabályrendelet szlovák és magyar nyelven, falra kifüggeszthető alakban nálam kapható. Spitzer Sándor könyv- és papirkereskedő, Komárom. — Láb- és kézizzadás ellen azonnali biztos hatású a „Pedin“, egyszeri használat után a kellemetlen szagot is teljesen megszünteti. Ára 4 cK. Kapható jobb fodrász üzletekben és Mórocz Zs. droguista üzletében. Saját érdekében utánzatokat ne fogadjon el! Postán Kovách gyógytár, Komárom küldi. 264 — Az Alberti cirkusz Kom írómban. Az egész világon előnyősnek ismert, jónevtt Alberti cirkusz ma este kezdi meg nagyszabású előadásait Komáromban a Kossuth téren felállított hatalmas cirkuszában. A változatos műsor mindegyik száma valóságos világszenzáció. Ilyenek az idomított tengeri fókák és a szibériai medvék és egyéb szenzációk: a szemfényvesztő művészek, drótkötél táncosnők,eredeti kinai csoport, nemss lovas csoportok, négyes Jokeyvei, ógörög művészek, fogerömüvészek, női lovas zsonglőrök, céllövők, magas iskolalovaglások, groteszk lovaglás, ugró bohócok, idomított kutyák, trapézmiivészek, az orosz udvari opera ballett táncosnői, szabad lóidomitók, zenebohócok, cirauszlovagiárok, ukrán táncosok, légtornászok stb. stb. Üun-p és vasárnap két előadás, d. u. 4 és este 8 órakor. Mindm szerdán és szombaton családi előadás 4 órai kezdettel, amikor a gyermekek a felét fizetik. Halvár*k: páholy 20, zsöllye 16, I. haly 12, II. hely 10 K, III. hely 8 K, Állóhely 5 K. — Az állatokat és az istállókat, valamint a próbaelőadásokat 9 órától lehet megtekinteni 2 K beiépódijjal. — A Betyár kendője Kamocsán. Folyó hó] 3 áu vasárnap adta a gú.ai önk. tűzoltó egylet műkedvelő gárdája a „Betyár kendője“ című népszínművet a kamocsai műkedvelő gárda színpadán, mely alkalommal a kamocsai színházterem zsúfolásig megtelt. A szereplők közül Hene Pannika (Z,ófi) csengő szopránja kapta a legtöbb tap-mt. Marosi Hermina (örzsi) és Varga Vilma (Boris) álérzett szép játékkal tűntök kt. Kedvesek voltak még Tikács Mariska (Kulcsáráé) és Bezár Juliska (Buriné) szerepében. A darab zord drámai hangulatút jóleső humorral enyhítette Varga Jani (Ferenc) szerepében. Molnár Gyula (B-.ndi) játékán elgondolás fogyatékosságát éroztüa. Tarjányi Elemér (András) igazi hősszerelmes volt, míg Marosi Gábor (Sdlyemke Andó) alakításával sok vidám pillanatot szerzett & közönségnek. Azonban a darab legjobb eigondolásu játékosa mégis csak Varga Imre volt, ki úgy Csepü mint a Biztos és a ssolgaüiró alakítását igazi átérzéssel és természetességgel adta. Külön elismerést érdemeinek önzetlen fáradozásaikért és vendégszeretetükért a kamociai műkedvelők. — A halált okozó háziszer. Elég szomorú dolog, hogy a XX. században még miudig nem ment a köztudaiűa a nép között, hogy a seb kezelésénél fő a tiszta kezelés és a régi módi szerek nem egyszer hoznak halálos bajt a betegre. Szomorú példája ennek a Tany községben megtörtént eset. Á község egyik jómunkáju barkácsolója volt Nagy Károly, aki házat epitett, tetőt rakott, fúrt, faragott, szóval értett mindenhez. Legutóbb munkája közben egy tüskés drót a lábaszárából kiszakított egy kisebb diónyi darabot. Ahelyet azonban, hogy orvoshoz, vagy legalább Í3 gyógyszertárba ment volna, az öreg asszonyok által javallott háziszerhez folyamodott és dohányt rakott a sebre. Természetesen vérmérgezést kapott, eleinte a lába amputálásával meglehetett volna menteni az éietót, de azzal is elkésett és nagy kínok között meghalt. A falusi iskolákban jó volna, ha az ifjúságba beleoltanák a veszedelmes háziszerek elleni bizalmatlanságot. — Újjá alakul a gútai Sportügyiét. A gutái Sportegylet múlt vasárnap tartotta alakuló közgyűlését. A tisztikar tagjai lettek Lövenstein Antal diszainök, Vörös Vince elnök, Fekete Simon és Horvát Géza alelnökök, Holer Emil pénztáros, Steiuer Jenő titkár, Genes Vince jegyző, Varga Imre szertáros. Ezen tisztikar a legjobb garancia arra, hogy az uj egylet a jövőben sikeresebben fog működni a régi Sportegyletnél. A tréningek és egyéb előkészületek