Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)

1923-08-30 / 104. szám

^•y^vennegye^iMK évfoiy««»» 104. széih. Csütörtöki 1923. augusztus 30. KOMAROMI LAPOK ö L I T I ü: -A. I LAP. Oitatési ár es®l&«ss£Í©vák éráé&beas Helyisen és vidékre pestül tzétküidésael: 8$6a» érre 80 K, félévre 40 K, segyedévre 20 Külföldön 160 Kő. »sássá &m? 80 fillér. K. Esr?®» ALAPÍTOTT*: TUBA JÁNOS. Főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Naöcí'-ti. 29,, hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendők Kéziratokat nem adunk vissza. Megjelenik betenkini háromszor: ked^n csütörtökön és szómba!«! Eldobta a sulykot a komáromi szociáldemokrata párt vá­lasztó bizottsága, mely a »munkások, polgárok és asszonyok« figyelmébe ajánl bizonyos eseményeket és dolgokat, ame­lyek a városházán játszódtak le az év első' nyolc hónapjában. A magát ország­szerte lejárt szociáldemokrata párt egy kis injekciót akart ezzel adni önmagának, bár ezen a páciensen az injekció sem segít, mert az csak ideiglenesen csilla­pítja a fájdalmakat, azonban megszün­tetni nem képes. Komárom e szerint az olvasmány szerint, amelyet mosolyogva tettek leg­többen zsebre vagy helyeztek el a fal tövébe: >A nepotizmus és a protekció fészke, a kaszinói klikk fejős tehene és egyes érdekcsoportok szabadon kizsákmá­nyolható gyarmata« volt a legutóbbi időkig és ezt a szörnyűséget csakis az egyedül boldogitó szociáldemokrácia szüntette meg nyolc havi dicsőséges kormányzat után mintegy vezényszóra. Igazán kár és sajnálatos, hogy csak nyolc hónapig tartott ez a rezsim, mely alatt ez a tisztelt párt a világért sem szolgált osztályérdekeket. Nem szőrt ki a hivata­lából érdemes régi munkásokat, bogy he­lyükre a saját embereit ültesse, nem ren­dezett munkabérfizetést tömegíelvonulás­­sal, nem adott ei egy szótöbbséggel érté­kes városi törzsvagyonokat, mert azt a pillanatnyi opportunitás úgy kívánta. Oh ez a párt nem önző, ez csak a köznek él és csak jót és szépet csinál; működé­sének koronája a negyven lakosztályú munkáslakás felépítése és a város kikö­vezésének elhatározása. Oh jámbor adózó alany, kisiparos és kiskereskedő, háztulajdonos és földmives, neked mind ebben semmi érdemed nin­csen, légy megtisztelve, hogy adógarasai­dat a szociáldemokrata párt elfogadja e nagyszabású célokra és hallgass, mert te már kibeszélted magadat és most a de­mokrata prófétákon van ismét a sor. Mintha hallottunk volna ezekről a meló­diákról, amelyeket a csehszlovák naciona­lizmussal egy kórusban fujdogált a szociál­demokrata párt. Talán megint kiujul a belle alliance ? A szociáldemokrata párt rendezte ez irás szerint óriási erőfeszítéssel a munká­sok munkabéreit, melyet minden szom­baton erőfeszitett devizában fizet ki a városi pénztár és nem községi adógaras­ból, amit ti fizettek boldogtalan adózók, akik állandóan sérelmeitekről jajgattok. Micsoda ízléstelenség itt jajgatni, mi­kor a nyolc órai munkaidő, uj vásártér és a központi műhely áldásai ragyognak az egész város képén. Adózó polgár, felebarátunk, tudd meg a rideg valót, hogy Ízléstelen siránkozá­sod hasztalan, ne is jajgass, mert az igazi adózók a fogyasztó tömegek és nem te vagy. A te adód egész mellékes valami, az smarrn, hogy te is fogyasztó volnál, azt a szocialista logika nem ismeri el. Nem hisszük el, hogy ez az öndi­­cséretifíi érr^lygő irás a polgármester tud­tával látott’ ,oina napvilágot, akit úgy agyba-főbe dicsér, hogy azt a vásári ki­kiáltó se tudná jobban elvégezni. A pol­gármester jóakaratát sohase vontuk két­ségbe, de talán a szociáíueínokratákon kívül mások is voltak a városházán, akik a közügyek intézésében résztvettek i a bizottságokban, tanácsban és a képvi­seletben. Talán voltak olyan nem szociál­demokraták is, akik súlyos adókoronáikat a város pénztárába befizették. Ezek mind senkik és semmik ? A gimpli nem tartozik az okos ma­darak közé, de kétszer az se megy a lép­vesszőre. A maszlagot is csak egyszer veszik be az emberek, a becsapott em­berek is csak egyszer ugranak be a csap­dába, másodszor nem. Korrupció, nepo­tizmus, protekció, a régi verkli ; újabbat kérünk, ezt már tudjuk kívülről. Mást, \ amit még nem hallottunk. Ezzel már egyszer be tetszett csapni a közvéleményt. És több szemérmet kérünk az érdemek­kel szemben; sok a pirositásból se szép, mert alatta nem látszik az elpirulás, a legszebb piros szin. Stimmeljük át a fu­volát, mert ezt a nótát a munkások, pol­gárok és asszonyok már megunták. Be­széljünk kedves Bodóné asszony a bor áráról, a régi programról, amit nem tet­szett beváltani, ami ott van a rováson. = Az Országos Kisgazda és Kisiparos Párt gyűlései. Fényes és örönteljes tanujelót adta politikai miggyőzödésének az elmúlt va­sárnapon Vajas-Vatta, Jóka és Csütörtök köz­ség szinaugyar lakossága. Az áldatlan politi­kai viszonyok között a helyzet tökéletes felis­merésére mutat a nemzetiségi kisebbségnek ez a teljes öntudatra ébredése. Niues az az erő, mely e zárt sorokat megbontani képes volna, bár az uralkodó pártok, most a községi válasz­tásokat megelőzőleg úgyszólván naponta intéz­nek erőteljes rohamokat a községek ellen a legravaszabbal kieszelt kortesfogásokkal. Az itt élő magyarság azonban megértette az idők nagy intéseit és sorsát szivéből ki nem téphető hitéhez szabja: fajához, nyelvéhez, a magyar kulturközösséghaz, tűzön vízen is ragaszkodni kíván. Az a kitörő lelkesedés, mellyel a párt vezető embereit fogadták és amely végig ki­sérte őket az egész útvonalon, valósággal tom­­bolássá fokozódott a szónokok tüzes beszédei alatt. = Választási trükkök. A kormánypárt mindent elkövet, hogy az ellenzéki pártok mi­nél erőteljesebb választási akcióját megbontsa, Különböző trükköket találnak ki, mint az alább közölt felhívásból is kiviláglik: Keresztény­­szocialista pártszervezeteink Vezetőségének figyelmébe! A közigazgatási hatóságok, jegyzők, szolgabirák, felsőbb parancsra — elcsapatás és áthelyezés terhe mellett — tartoznak minden lőhető eszközzel keresztül hajtani, hogy ahol Csánki-féle, vagy egyéb cseh-szlovák pártokat szervezni nem tudnak, ott a község lakosságá­ból a kei-esztényszocialista vezetőséget szemel­jék ki és vegyék fel a listáramely listának azután vagy teljesen közömbös színtelen nevet adnak, vagy pedig a köztársasági magyar ! is­­gazdák és föidmivesek (C-ánkij listájaként ke­zelik. Ezek alapján felhívjuk szervezeteink Vezetőségét, hogy mindenütt a keresztény­­szocialista listával menjenek a választási küz­delembe, de ezen listákon okvetlenül rajta le­gyen pártunk neve, mert a magyarság azégye. névé akarják a község lakosságát odaállítani hogy utólag Csánki-féle pártlistaként keze ik’ Ott, ahol a községek jegyzői a község lakosságát ilyen módon be akarják csapni, azonnal jelezzék egy liVí-lezőlapoa a központ­nak, hogy kimahessünk és az illető jegyzőt a törvénytisztelőire figyelmeztethessük. Pozsony, 1923. augusztus hó 27-én Keresztényszocialis­ták Országos Központja. Jegyezzük meg, hogy az Országos Kisgazda és Kisiparos Párt ellen is hasonló trükkökkel akarnak dolgozni. A kis gazda és kisiparos párt is felhívja híveit, hogy vigyázzanak és ne engedjék magukat azzal lépre csalni, hogy az ö jelö ljük nevét is rá­csempészik a szavazó listára, de aztán Csánki- Neumaan-féle és egyéb kormányUámogató párt javára akarják elkönyvelni az igy uy-rt sza­vazatokat. Az Országos Kisgazda es Kisiparos párt helyi szervezetei által készített listára szavazzon minden párttag. = Nem engedélyezett gyűlések. Az Or­szágos Kisgazda és Kisiparos Pártnak folyó hó ,26 an 11 órára gyűlése volt hirdetve Farnadon. Egyben jelezték, hogy Fússy Kál­mán nemzetgy. képviselő és Lukovics Ferenc központi igazgató érkeznek a gyűlés megtartá­sára. Dacára, hogy a gyűlésről szóló értesítő nagyon késön érkezett a községbe, az érkező­ket a nagyöivedi határban, vagy 30—40 kocsi­ból álló küldöttség, fehérruhás virágos lányok és lovasbandérium fogadta. Gyönyörű látvány volt a menet bevonulása Farnadra, ahol a szö­vetkezet előtti téren óriási néptömeg várta már az érkezőket. A községi jegyző azonban kijelentette, hogy a járási főnökségtói a gyűlés engedélyezését nem kapta meg, a gyűlés meg­tartását nem engedélyezi, igy csak mint érte­kezletet lehetett m gtartaui. A gyűlést a helybeli ref. lelkész nyitotta meg gyönyörű szavakkal, amelyek a szivek mélyéig hatoltak. Utánna Füssy Kálmán nemzetgy. képviselő fej­tegette a mostani politikai helyzet tarthatat­lanságát és többszöri tetszés nyilvánítások mellett végezte be beszédjét. Utána Lukovics Ferenc központi igazgató fejtette ki a mai magyarság helyzetét, annak tarthatatlanságát, melynek javuiását a mostani közelgő községi választásoktól várjuk. A központ kiküldötteit mindenhol a legnagyobb szeretettel fogadták. Délután 3 órára Németszőgyén községbe volt kitűzve a gyűlés, amelyet a községi jegyző hasonló indokolással, hogy a gyűlés engedélye nem érkezett meg, nem engedett megtartani. Lukovics Ferencz központi igazgató par szóval igyekezett megnyugtatni a felingerelt kedélye­ket és kérte az egész nagyszámban megjelenő hallgatóságot, hogy szép rendben oszoljanak széjjel. Jellemző eset, hogy amikor már a tö­meg szétoszlott, az ott székelő csendőrőrs ve­zetője kijelentette a küldötteknek, hogy & gyülésengedély megérkezett a csendőrségre ás nem a jegyzőhöz.

Next

/
Thumbnails
Contents