Komáromi Lapok, 1923. július-szeptember (44. évfolyam, 79-117. szám)
1923-08-11 / 96. szám
1923. augusztus 11. Komáromi Lapok 7. oldal Az útlevél olyan, mint a kölcsön: kérni lehet, de kapni nehéz. Az illetőség olyan, mint az elveszett becsület: nehéz megszerezni. A felületes ember olyan, mint az agár: futtában végzi a dolgát. (Intézeti fehérneműt I és egyéb intézeti cikkeket legolcsóbban vásárolhat ELBERT divatáruházában I 0 Komárom, Nádor-utca 19. szám alatt 0 CIott- és lUster kötény, háló- és nappali ing, Combine, flór és pamut patent-harisnya, fiú apach éi külön galléros ing, hálóing és alsónadrág, steppelt kalap, frotír törülköző, leányka kötött kabát stb( 1 pár jó minőségű patent harisnya 10. szám 7 K. Dús választék férfi fehérneműben, női flór és pamut harisnya, Jumper pamut, soknik, utazó böröndök, sport gyermekkocsik stb. Egyszeri kísérlet és meg fog győződni az olcsó és szolid kiszolgálásról. — A magyar napdal nem egyszer foglalkozik a zsebkendővel, mint pl. Jaj de szennyes a maga keszkenője, no mfg az ián Kijukadt a selyem kendőm közepe, és Gyöngy virágos selyemkendőm Menyegzőre varratom stb., de uj bban a div*t is kezd a zsebkendőkkel foglalkozni. A zsebkendő nagyon fontos, de nagyon szerény öltözködési járulék, közhaszna cikk volt eddig, amelynél a jól nevelt és elegáns ember azt tartotta legfeljebb szem előtt, hogy finom és tiszta legyen állandóan. A divathóbort mostanában ezt a kis vászonneműt tűzte ki őrülete leghevesebb céltáblájául. Odakönn, a gazdagok világában, ahol a legcéltalanabb dolgokra hajigálják ki a legnagyobb pénzeket, valósággal lipótmezei ötletekkel avatják a zsebkendőt az öltözködési raffinéria központjává. A zsebkendő tudvalevőleg a jól öltöíött uraknál a kabát bal felső zsebében künn foglal helyet. Eddig az volt a fő, hogy habfehér legyen és kellemes elrendezettségben virítson ki ez a hófehérség a zsebből, agy, mintha csak véletlenül és könnyedén dugták volna oda. Hát a sima fehér zsebkendőknek ezennel a divat világában végük van. Egy előkelő zsebkendőn ma zseniális rajzok és finom kis festmények vannak. Egy jól öltözködő ur garderobjában helyet keli foglalnia bét darab olyan zsebkendőnek, melyrk mindegyikébe a hét egy-egy napja van belehimezve. Vannak, akik olyan zsebkendőt hordanak, amibe a hónapok neve van himezve ékesen, a hónapé, melyben a zsebkendő készült, vagy finom hímzéssel viselőjük arcképe áll a zsebkendő sarkán. Vagy — főleg Becsben az 8 ébredőiknél van elterjedve — a horgonykereszt jelvény a zsebkendő csücskében, líraibb lelkeknél egy finom árnykép, mely a holdat és egy fekete macskát ábrázol. Ezek a rajzos zsebkendők, ezeknél divatosabbak azonban a festménnyel díszelgő zsebkendők. Rét, amely tele van színes virágokkal s ragyogó szitakötők és madarak felette, vagy naplementében egy kék égbolt, tenniszező hölgyekkel, vagy ős egyiptomi figurák, óriási szélbomlott rózsa, Harlekin és Colombine pajkos együttese, gyönyörű vízesés tajtékzó habjaiba) rózsalevelek, álarcos hölgy és szerelmes tronbadonrja, ilyenféle andalító dolgok ékesítik finom piktarában a zsebkendőket s a festmények talán el sem pirulnak szégyenletükben, ha gazdájuk o y elökelötlenül viselkedik és példán! náthás talál lenni. Persze ezeket a zsebkendőket nemcsak az arak hordják, hanem a hölgyek is: csupán azzal a külömbséggel, hogy ök a szoknyájuk külön zsebében viselik, alaposabban és könnyedebben kilógatva onoét. Mi bizonyos fanyarsággal számolunk be ezekről a pazar zsebkendőkről. Mi, közönséges halandók, boldogok vágynak, ha egy frbér, egy.-z-úű vászonzsebkendöt tudunk magunknak v^nni, festmény nélkül. — A könny és a csők. A könny analízise régi: a nátrium, kalcium és magnézium bizonyos sóinak vízben való nagyon gyönge oldata. Ezért mond'a egy hires filozófus, hogy semmi ok sincs arra, hogy egy ilyen oldat meghasson bennünket. A csók analízise már valamivel nehezebb, A könnynél a könnymirigyek láthatók, megfogható nedvet választanak ki, melyet kémiai utón elemeire lehet bontani. A csók kémiai analízise azonban ilyen reális termék hiányában lehetetlen. Megpróbálták tehát keresni legalább az érzelem csókban való megnyilatkozásának fizikai eredményeit. A csókanalitikusok (természetesen szigorúan tudományos alapon álló férfiak) igy okoskodtak: a csók elsősorban nyomás, amit már megfelelő készülékkel mérni lehet. Megalkották ezt a készüléket is : kis dobocska., mely nem nagyobb egy zsebóránál. Vízzel van megtöltve és egy vízzel töltött csövön át egy manométerrel van összeköttetésben, melynek számlapján a matató megfelelő beosztásokon mozog. A csókot dobocska közvetítésével adják, azaz a csókolódzók azt a szájuk közé teszik. Az eredmény egyenesen bámulatos: a manométer mutatóji egész más beosztásra matat, például ha a kedvest, vagy mondjak, ha az anyóst csókoljak. A különbség valóban szembetűnő. Megállapították ily módon, hogy a test egyes részeinek érzékenysége is a csók iránt helyenkint különböző. Például azt a listást, amelyet a csók az ajkon kelt, a szemhéjon való csókolásnál gyengébb csókkal is el lehet érni, míg a hóm- . lökön erősebben és hosszabban kell csókolni. (Ehhez ugyan nem kell csókmanométer, de azért a tudományos kutatás is tiszteletben tartandó.) A csók által felidézett vérnyomást is megmérték a csuklóra erősített sphymographfal (egyszerű vérnyomásmérő). A kísérletek szerint a csóknál a férfi vérnyomása 130 milliméterről 180-ra emelkedett, mig a döó 100 ról csak 112 re. Másszóval tehát: a nőt a csók jelentékenyen hidegebben hagyja, mint a férfit. Persze, nem szabad elfelejteni, hogy csak akkor, ha a csókolózó ajkak között ott van az a bizonyos vizzel telt dobocska . .. SPORT. (Szombathelyi Sport Egylet—K. F. C.) Végre sikerült elintézni, hogy a Szombathelyi Sport Egylet beutazást kapjon és igy nem lesz semmi akadálya már a vasárnap, e hó 12-én megtartandó mérkőzésnek. Ezen igazán szépnek ígérkező mérkőzésre már előre is felhívjuk városunk sportközönségének figyelmét. & * COsueikeauö * lelem. Lapkiadó; Spitzer Séla. '-f-watoK Roitsci Kapoor kSnTTOTnmdijiha« NYILTTER. ZSOLDOS TANINTÉZET A legjobban készít elő magán vizsgákra. iss ÖSSZEFOGLALÓ TANKÖNYV a középiskola alsó négy osztályának tanagyaga két kötetben. Megrendelhető: BUDAPEST, VII., DOHÁNY-UTCA 84. HIRDETÉSEK. Főraktár Kőim JT akab ffiHzernairykereskedónél 72 Komárom, Danarakpart Telefon 130. ------ Telefon 130-„Dr. SZAMÁK. Vegyészeti laboratórium Bratislava, Hid-u- 4. (Savoy mellett) Műtrágya, takarmányok, talaj- és mindennemű gazdasági vonatkozású analysisek. Gyorsan és pontosan.4* Cislo: Pk. 1090/1923. Árverési hirdetmény. Alulírott bírói kiküldött az 1881. LX. t. ez. 102 §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komárnoi járásbíróság 1923. évi Pk. 1090 sz. végzése következtében Dr. Raáb Mihály komárnoi ügyvéd által képviselt Neuhauser Jenő komárnói lakos javára egy komárnoi lakos ellen 432 Kis. s jár. erejéig az 1923. évi február hó 10-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 11500 Kés.-ra becsült szobabútorból és ezüst készletből álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek 432 Kis tőkekövetelés, ennek 1922. évi október hó 27. napjától járó 5°/,-os kamatai és eddig összesen 204 Kcs.-ben megállapított bírói költségek erejéig a végrehajtást szenvedett lakásán Komársoban Dunarakpart 31. sz alatt leendő eszközlésére az 1923. évi augusztus hó 16. napjának d. u. 2 órája határidőül kitűzetik és arra a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX, t. ez. 107. és 108. §§-ai értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is elfognak adatni. Az árverés megtartása esetén a felül foglaltatók javára is megtartatik. Felhivatnak mindazok, akik a befolyandó vételárra nézve a hitelező követelését megelőző kielégítéshez tartanak jogot, amennyiben az, hogy részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és az a végrehajtási iratokból ki nem tűnik, hogy elsőbbségi bejelentés iket az árverés megkezdéséig a bírói kiküldöttnél bejelenteni | tartoznak. Dáné v Komárne, dna 24-ho júla 1923. Réb, 441_____________________irodafőtiszt, birói kiküldött. BÚKOR LAJOS filszernagykereskedő Komárom, Dunarakpart 15. sz. Asztalosok és festők figyelmébe! Mindennemű zománc- olaj- és porfestékeket raktáron tartok elsőrendű minőségben, továbbá flrniszt, terpentint, lackot és mindenféle ecseteket, enyvet a legjutányosabb napi áron. Gazdák és gazdaságok részére a legjutányosabb áron ajánlok a legjobb minőségű kékkövet, gépolajat, raffiát, kocsikenőcsöt, tavotta zsirt, lugkövet és mindenféle kötélárut. — DPadllóolaj kapható! 272 Cislo Pk. 5341/1920/18. Árverési hi.detmény. Alulirt birói kiküldött az 1681 : LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komárnói járásbíróság 1920/5341. sz. végzése következtében dr. Raab Mihály komárnói ügyvéd által képv. Weltner Vilmos komárnói lakos javára Petrik István örsujtalusi lakos ellen 563 korona 42 f. s jár. erejéig az 922. szeptember hó 7-én foganatosított kiel, végrehajtás utján lefoglalt és 4300 koronára becsűit 2 darab ló és 1 szecskavágóból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek 563 kor. 42 f. tőkekövetelés s ennek 1920. szeptember hó 1. napjától járó 5°/o kamatai és eddig összesen 1034 kor. megál'apitotott költségek erejéig végrehajtást szenvedett örsujfaiu község házánál leendő eszközlésére az 1923 évi augusztus hó 21-én délelőtti 9 óraja határidőül kitüzetik és arra a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érir.tett ingóságok az 1881. LX t.-c lOi. §-a érteimében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. Az árverés megtartása esetén a felülfoglaltatók javára is megtartatik. Felhivatnak mindazok, kik a befolyandó vételárra nézve a hitelező követelését megelőző kielégítéséhez tartanak jogot, amennyiben az, hogy részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és az a végrehajtási iratokból ki nem tűnik, hogy elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig a birói kiküldöttnél bejelenteni tartoznak. Komárno, 1923. évi julius hó 24. napján. Jan Petróczy irodafőtiszt, 440 birói kiküldött.