Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-06-30 / 78. szám

KOMÁROMMEGYEl KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Előfizetési ár «aseis-asóavák értékben: HeSybsa és vicékre pssísi szétkMidéssst: Sf4gs érre 80 K, félévre 40 K, negyedévre 20 K» Külföldön 160 Ke. Egy ©a szám ára s 80 fillér. fl kisaníanf pillérei veszedelmesen repedezni kezdenek és a nagy réseken belátunk az épület alapjaiba is. Ez az alap nincsen megrakva az er­kölcsi és történelmi szükségesség kötő­anyagával és ezért nem tartós. Az egyik rés Lengyelország felől támadt, ahol, jól tudjuk, sem Teschen, sem a Javorina kérdésben nincsen megnyugvás, a lengyel közvélemény élesen főidül a cseh külpo­litika ellen és ennek a szövetségnek az sem éppen nagy összetartó ereje mellett bizonyít, hogy a cseh fővárosban messze elágazó kémkedési ügynek jöttek nyomára nem is olyan régen. A másik rés Románia felől tátong. Ez az ország, mely belső bajokkal körül­belül azt mondhatja el magáról, hogy meg­telt, aminek beszédes tanúságot tehetnek botrányba fuló parlamenti ülései, úgy lát­szik, hogy kalandos vállalatokba nem szí­vesen bocsátkoíhk bele. így mereven uta­sította el legutóbb is Bulgária belügyeibe való fegyveres beavatkozás gondolatát és indítványát, elsőnek ismervén el az uj bolgár kormány legitimitását. Külpolitiká­ját egy ambiciózus kiráiyasszony irányítja, aki megtanulta a régi latin közmondást: Tu, felix Austria, nube! Ő is, mint Ausz­tria császárai, korábban a hatalmas német­római szent birodalom császárai házassá­gokkal kívánja biztosítani a trónok és a trónon ülők jogara alá tartozó népek ro­­konszenvét és szövetségét. Ez olcsóbb és jobb külpolitika. A harmadik nyílás a Szerb-Horvát- Szlovén vagy röviden SHS királyság ré­széről kezd keletkezni. A repedés már ko­rábban látható volt, még a választások előtt; a választások alatt és után erősen terjedt tovább. Az olasz szomszédság, az Adria uralma, a Levante, melyen nehéz osztozni, erős ékek a repedésben és az egyre jobban szélesedik. A szerb lapok máris konkrét formába öltöztetik ezt a lehetőséget és az olasz nyomással szemben a kis Magyarországban vélnek támasztékra találni, melyről megállapítják, hogy érdekei azonosak a SHS országéival, hogy népeik nem ellenségek és egymásra vannak utalva. íme a kisantant mai helyzetképe, melynek eddigi imperiális politikájában a vezérletet Csehszlovákia töltötte be. A ze­nekar azonban mintha hamis hangokat recsegne és nem játszana együtt, miként ALAPÍTOTTA: TUBA JÁNOS. Főszerkesztő; GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BARAMYAY JÓZSEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal Nádor-u, 29., hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak sth. küldendők Kéziratokat nem adunk vissza. Megjelenik hetenkint háromszor: Win csütörtökön és szombaton TiTiT'Tl------------~ eddig. A dirigens karmesteri pálcájára nem figyelnek a szimfonikusok és külön-külön játszanak szólót és duetteket, nem együtt. Mi ez ? Csalhatatlan bizonyítéka annak, hogy az imperialista politika, melyet Prá­gából irányítottak, megbukott. A francia tábornagyok útja nem volt eredményes a kisantantnál és egy újabb háború gondo­lata még Franciaország oldalán sem volna népszerű a népek előtt, Mintha a külpolitikában egy kis jó­zanság kérekednék felül és a kardcsörtető, militarista irányzat csiliaga kezdene homá­­lyosuini. Mégcsak látszat, de valóság is lehet belőle. A csehszlovák respublikának kellene a realitások útjait megkeresni, nem­csak felismerni, hanem elismerni is azt, hogy ez nemzetiségi állam és leszállni a nemzeti állam büszke harci ménjéről. A köztársaság létalapjait egyedül és kizárólag a nemzetiségekkel kötött béke erősítheti meg. Nem nagy hadsereg kell ide, hanem elégedett népek, amelyek előtt ott áll a boldogulás lehetősége. A kisantant épülete veszélyes, repe­dezett. Ilyenkor a lakók életösztöneik sza­vát követve, pakolnak és menekülnek be­lőle. Az életben azt látjuk, hogy a veszé­lyessé vált épület lakóit kilakoltatják. Ez a pillanat talán még nincsen itten, de lehet, hogy nem sokáig késik. Attól függ, hogy a repedéseken beszivárgó eső és viz, a politika hullámai, mily mértékben mossák a szilárdnak épített, de hirtelen készült és igy elnagyolt épületet, mely csak kívül volt mutatós, belül pedig gyenge volt az anyaga. = A Tribuna mea culpája. A Tribuna vezércikkben foglalkozik a szlovenszkói községi választásokkal és kénytelen megállapítani, hogy Szlovenszkó népe mindinkább elveszti Prága iránt érzett rokonszenvét. A Szent Vencel koro­nájának országai pedig — irja a Tribuna — úgy tűnnek föl nekünk, mint azok a házastársak, akiknek nincsen egymáshoz szavuk. Akik egy lakásban laknak a dekórum kedvéért, de háló­szobáik el vannak különítve egymástól. Valami kellemetlen hidegség van a viszonyban. A cseh­szlovák köztársaság exisztenciája már nem okoz fejtörést éa a köztársaság ellenségeinek be kell iátniok,- hogy teljesen hiábavaló politikájukat a köztársaság szétesésére épiteniök. Országunkat kulturális, szociális, politikai és gazdasági tekin­tetben az államok élén akarjuk látni. Da a célra­vezető eszközeink, amelyeket választottunk, rosz­­szak voltak. Szlovenszkót egy nagy ugrásra akartuk kényszeriteni, de a nekifutás túlságosan kicsi volt ehhez. Tudjuk, hogy ez a mi hibánk, mert nagyon rossz pszihológusok voltunk. A nép széles rétegeinek nagy szociális szabadságot adtunk. Ennek a szabadságnak a következtében a pártok elégedetlenségüknek olyan módón ad­hatnak kifejezést, amelynek nemcsak lokális jelentősége van, hanem kihat az egész államra. Az egyik kezünkkel elvettük a bigott paraszttól az istent, a másikkal általános titkos választó­jogot adtunk neki. Szloveszkó a községi válasz­tások előtt áll. Minden párt erős agitációt fejt ki és Prágát biztosan meg fogja lepni a szlovák néppárt erejének megnövekedése. Nehéz és igaz­ságtalan lenDe arra az álláspontra helyezked­nünk, amely Hlinkát egy vagy két szóval állam­ellenes elemnek minősíti. Hlinkáaak Prágával szemben megvan az az előnye, bogy azokkal a hibákkal agitá hat, amelyeket Prága és a csehek elkövetnek. A hibáktól már könnyű az átmenet annak a bizonyítására, hogy Szlovenszkó számára önkormányzat kell. A gazdasági válság, amely a szlovenszkói vállalatokat sokkal jobban sújtja, mint a csehszlovákországi vállalatokat, a drágaság, az élelmiszerek, az iparcikkek árai és a munka­nélküliség : ez mind Hliuka segítő társa. Nekünk csak egy reményünk van : hogy a szlovenszkói községi választások Prágának azt az argumentum ad hominemet nyújtják, hogy Prága politikája nem volt helyes. Rendeletben biztosítja a magyar kormány a kisebbségek jogait. A magyar kormány a Magyarországon élő nemzeti kisebbségek jogainak védelméről kor­mányrendeletet adott ki, mely a hivatalos lap szombati számában jelent meg. Az uj kormányrendelet a Magyarország területén maradt nyelvi kisebbségeknek jogait részletesen szabályozza a köz'gazgatási ható­ságoknál és hivataloknál. Az állami adminisz­tráció egységének biztosítása végett megfelelően gondoskodik a rendelet arról, hogy a községi közgyűlések jegyzőkönyvei minden esetben az állam nyelvén is vezettessenek és ahol a köz­ség ügyviteli nyelve nem a magyar, a község beadványai hasábosán magyarul is szövegez­­tessenek. E mellett azonban továbbra is fenn­áll az a 68 as nemzetiségi törvényben is foglalt rendelkezés, amely szerint a törvényhatósági közgyűlések, valamint a községi képviselőtestü­leti közgyűlések jegyzőkönyveit azon nyelven is el kell készíteni, amelyet a törvényhatósági, illetve községi képviselőtestületi közgyűlés tag­jainak legalább egyötödrésze jegyzőkönyvi nyel­vül kíván. Igen behatóan szabályozza a rendelet a nyelvi kisebbséghez tartozó magyar állampol­gároknak nyelvhasználatát nemcsak az önkor­mányzati, hanem az államhatóságokkal és hivatalokkal való Írásos és szóbeli érintkezés­nél is. Saját községéhez, minisztériumokhoz és mindazon önkormányzati állami hatóságokhoz és hivatalokhoz, amelyeknek működési kőre lakó­helyére kiterjed, a nem magyarajka magyar állampolgár anyanyelvén szövegezett beadvány­nyal fordulhat. A nem magyarnyelvű beadványokra a minisztériumok határozataikat mindenkor a beadvány nyelvén készült hiteles fordítással kúrák ottiion. 4000 év előtti korszakba vezethető vissza az IGMÁNDI KESER«. VIZ képződésé­nek és hatékony alkatrészeinek összeérési folyamata a föld gyomrában, (felfedezve SCHMIDTHAUER A. által az 1863. évben) s mint ilyen páratlan természetes gyógyszere a belső betegségeknek. — Kapható minden gyógyszertárban és jobb füszerüzletben. — Rendszeres adag reggelizés előtt fél pohárral. ===== Az „IGMÁNDI“ nem tévesztendő össze másfajta keserűvizekkel. ------- .... ■— i magyarországi Miooai.

Next

/
Thumbnails
Contents