Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-05-26 / 63. szám

4. oldal. pályákra vitte a nőket, ahol legnagyobbrészt — tagadhatatlanul — jól megállták helyeket. A nagy háború alatt, amikor arról volt szó, hogy az állam gazdasági, kereskedelmi és ipari életét, közlekedését, sót közigazgatását, szóval egész vérkeringését folyamatban kell tartani, a nők nagyon jól és derekasan betöl­tötték a hadbavonult férfiak szerepét. Ott ült az asszony az irodában, az üzletben, a külön­böző hadi hivatalokban; faluhelyeken ellátta a mezei munkát, a közúti közlekedésben, sőt a nagyvasutak forgalmában is elvégezte az addig mindig férfiak számára fenntartott munkát, közreműködött a közüzemekben, az utcák tisz­tántartásában, volt női kocsis és női soffőr... j A férfiaknak a bábomból való visszatérésével j a nők távoztak ideiglenesen elfoglalt helyük- ‘ ről, de azért általában megmaradtak a közélet * porondján, sőt újabb működési területet is hó­dítottak maguknak. Ezen a téren annyira men­tek, hogy például Németországban már fele­lősségteljes közigazgatási állásokat töltenek be, sőt újabban a bírói tanácsokban is helyet kapnak, Angliában pedig ügyvédi funkciót végeznek. Különösen nagy azoknak a nőknek száma, akik a postáD, a távírdánál, vagy a telefon­­szolgálatban dolgoznak. Azt mondják — és a tapasztalat is ezt bizonyítja —, hogy a nő te­lefonszolgálatra sokkal alkalmasabb, mint a férfi, elsősorban azért, mert hangja jóval ért­hetőbb, továbbá, mert ezt a tisztára mechanikai munkát könnyebben végzi és bírja, amit egyéb­ként a kézimunka iránti nagy előszeretete is bizonyít. Azonkívül a nő sokkal alkalmazko­­dóbb tud lenni, jobban tűri a vezefék szeszé­lyeit és nagyobb hajlandósága is van az ud­variasságra, mint a férfinak. Ujjké8zségük következtében a nők külö­nösen írógépek, számológépek és ehhez hason­lók kezelésére nagyon alkalmasak. Bankokban is szívesen alkalmazták őket a háború alatt a hadbavonult férfiak helyén és sokan közülük annyira beváltak, hogy később is megtartották őket a háború szolgálatában. A nagy háború későbbi éveiben, különö­sen Németországban vasúti ellenőröknek, ka­lauzoknak is alkalmaztak nőket, sőt női hor­dárok is voltak. Ma már azonban csak köny­­nyebb munkákat (kocsitisztogatás stb.) bíznak rájuk. A vasúti irodákban is kevesebb nőt látni már, mert van elegendő férfi munkaerő, de a pénztárfülkében és az utazóközönséggel való érintkezésben tagadhatatlanul gyors, pon­tos, udvarias és nélkülözhetetlen tisztviselők­nek bizonyulnak. A háborús idők női kocsisa rég eltűnt a láthatárról és a munkahiányra való tekintettel a köztisztasági női alkalmazottak helyét is férfiak foglalták el, mig a nők visszatértek eredeti hivatásukhoz, a házimunka elvégzéséhez. A nő igazi hivatása a szociális téren van. Itt olyan bő terrénum kínálkozik szá­mukra, amit nem is képesek teljesen kiaknázni, főképen azért nem, mert sokan a hivatottság hiányában, vagy annak félreismerésével választ­ják meg foglalkozásukat, amelyet azután ké­sőbb, — amikor alkatmatlanságuk kiderül — kénytelenek ott hagyni. Pedig hány olyan fog­lalkozási ág van, amit csak nők tudnak iga­zán megfelelően betölteni. Kis gyermekeket nevelni, gondozni, betegeket ápolni, a maguk­kal tehetetlen fiatalok és öregek felett gyám­kodni: ki volna erre alkalmasabb, mint a meg­értő női lélek, amely nem önző haszonlesésből, hanem odaadó szívvel és szeretettel öleli ma­gához és vezeti az arra rászorultakat, tanít, nevel, ápol, felolvas, felügyel, sót intézkedik, amint a helyzet épen magával hozza ... és csodálatos, mégis oly kevesen éreznek erre haj­landóságot. Nagy harcokat idézett elő annak idején, amikor az egyetem bölcsészeti és orvosi fakul­tását megnyitották a nők előtt. Az eszme hí­vei és ellenzői a pro és contra-érveknek egész sorozatát vagdosták egymás fejéhez és a ta­nulság az volt, hogy a leánynevelő és tovább­képző intézetekben a női tanerőket ma már nélkülözni sem lehet és a doktorkisasszonyok is kivétel nélkül megállják helyüket. Ezzel szemben Angliában — úgy látszik — más ta­pasztalatra jutottak, mert például a londoni kórház, mely a legnagyobb orvosegyetemmel kapcsolatos, legutóbb elhatározta, hogy nőket többé nem vesz fel orvosi gyakorlatra. Intéz­»Komáromi Ajdpoís« kedésébftn arra hivatkozik a kórház, hogy nem a nőknek a hivatásra való alkalmasságában kételkedik, hanem Bhatetlennek bizonyait a férfi hallgatókkal való együttes oktatás, mert az orvosi tudomány egyes fejezeteit nem lehet fiatalembereknak és leányoknak együttesen elő­adni. Hogy a h.’r még ridegebben hangozzék: Dundee és Manchester egyeteme mindenben egyetértett & londoni kórház tapasztalataival. Ezzel szemben azonban az edinburgi egyete­men, amelynek négyszáz női orvostanhallgatója van, csak a szülési oktatást adják elő külön osztályokban. Bizonyos,, hogy a szolgálatban a nők ha­marább kidőlmk, mint a férfiak. Korán jelent­kezik a dolgozó oőkuél az idecesoég és amikor a „legszebb kor“ vógefelé járnak, már öre­geknek érzik magukat. Ez volt az egyik oka annak, ho^y a fórfitömegek millióinak vissza­­tódulásával világszerte rossz idők köszöntöttek a kenyérkereeő nőkre. Kénytelenek voltak ideiglenesen elfoglalt állásrikat elhagyni, hogy a visszatérteknek helyet adjanak. Ne beszéljünk a színházak nJi tagjairól, akik nélkül a színművészet holtpontra jutna, a patikákban, laboratóriumokban alkalmazott szakképzett nőkről, a női fogorvosokról, ame­rikai női lelkészekről, a fényképészet női kép­viselőiről stb., de emlékezzünk meg azoknak az intelligens, előkelő családoknak leányairól, akik a tanítóskodás helyett inkább nevel&nő­­nek, házikisasszonynak mennek a konjunktúra gazdagjaihoz, mert igy legalább lakáshoz és ellátáshoz jutnak. Ez az a határkő, amelynél meg kell állni és gondolkodóba esni alelett, vájjon milyen társadalmi beosztás az, amely mellett a nő, akit az Isten is arra teremtett, hogy magának, a családjának, az urának, a férjének életébe derűt, tavaszt, élénkséget va­rázsoljon és figyelmes gondoskodásának ölelő melegével eltartóját további kitartó munkára serkentse, — kénytelen a megélhetés keserű gondjaival agyongyötörni magát, állás, foglal­kozás után nézni azért, hogy a közös kereset legalább a mindennapi kenyeret biztosítsa a háztartás szerény költségvetésében ... Nem jól van ez igy. De hiába minden. Nem segít­hetünk rajta. Az idő múlandó és „ami tavasz­­szál nyílt, ősszel lehullt s nem jön vissza, ami elmúlt . . .“ Komáromi levelek, Nagyságos Asszony, igazán kedves öntől, hogy az én nsm mindig kedves Faun leveleim megnyerték a tetszését és nagyon szeretne velem egy kis beszélgetést folytatni. Szóval ez falhiváa a keringőre, azaz mivel én már keringőt évezredek óta nem tán­colok, hát felhivás egy ártatlan irodalmi légyottra, ahol nekem bizonyára sok alkalmas témát fog adni, amit érdemes ebben a rovátban megírni. Azonban minden légyottnak, legyen az szerelmi, irodalmi, üzleti, pletykázó légyott, a világ teremtése óta fő tulajdonságai közé tartozott, hogy az valami csendes zugban játszódjék le. Nem kell mindjárt a komáromi Anglia sétatér Istentől elhagyott és csak a szerelmesek által felkeresett rejtekhelyeire gondolni, lehet az egy nagy társaságtól megszállott szobának egy csendes sarka is. E légyottok főtörvénye ellen méltóztatott tehát véteni, amikor a mi irodalmi légyottunk helyéül a tánciskolát méltóztatott kijelölni. Ez ellen ezer és ezer érv száll sikra. Először is én már annyi embernek, asszonynak és leánynek léptem a tyúkszemére ezekben a Faun levelekben, hogy kerülnöm kell azokat a helyeket, ahol viszont az én tyúkszememre léphetnek és ezek közé tartozik a tánciskola, ahol bármilyen nevek alatt is járják a táncot, de mindig előfordul egy kis tyukszemtaposó tánc is, különösen, ahol apacatáucot is járnak. Mivel ez ideig csak abban gyakoroltam maga­mat, hogy olyanokat írtam, amit az emberek nem szívesen tesznek zsebre, nem mehetek a tánciskolába, ahol nemcsak a kezeimet, hanem a lábaimat is zsebre kéne raknom. Aztán én már több ezeréve nem táncolok és nem is hagyom magamat táncoltatni, hanem másokat szeretek csak megtáncoltatni ezekben a Faun levelekben. Fájdalmas érzés volna hát nekem a tánciskolában azt látnom, hogy nem én, hanem a táncmester táncoltatja az embereket. Aztán nekem érző szivem van é3 nem szere­­< tem látni a szenvedő embereket: különösen az 1928. május 26 id-ggörcsrohamokban, a Yitustáncban szenve­dőket és azokat az embereket, akiket szegényeket a görcs rángatja. Nos és a mai modern táncok egy része nem ezekhez a ve­szedelmes görcsbajokhoz hasonlít. Mehetek e én tánciskolába, aki már annyinak elhúztam a nótáját és a polémákban annyi sokat felhívtam már keringőre, hogy ott szépen visszaadják nekem a kölcsönt. Aztán hogyan bírnám én ki a tánciskolában, én, aki a rendnek őre vagyok és nem tűrném, hogy hatósági engedély és helypénzfizetes nélkül ott a nők petrezselymet áruljanak, amikor a komáromi zöldségkertészek úgyis panaszkodnak, hogy a petrezselymet már senkise veszi a piacon, mert a tánctermekben árulják azok, akiknek nincs is vásári igazol­ványuk. Aztán én megvédeném a helyi kosár­fonó ipart is és szóvá tenném, ha valamelyik hölgy kosarat adna, tessék csak azt a kosár­fonó iparra bízni. Újabb értesüléseim szerint ) ugyan a tánctere .tben ma már olyan Kevés kosarat adnak, hogy attól ugyan a helyi kosárfonó ipar egészen nyugodtan alhat. Parancsolja, hogy még tovább folytassam I annak bizonyítását, hogy egy Faun nem mehet a tánciskolába, különösen iredalmi légyottra nem. A Faunra kiváncsi asszonyok és a Faa­­_ nők védszentje majd gondoskodik alkalmasabb helyről is, nem kell a bekövetkezendő dolgok predesztinációja elébe vágni. Olyan ez, mint a pótadó, „gyün az magától“ — mint a komáromi adózó állampolgár mondja. Ne tessék azonban azt hinni, mivel olyan kedves lények, minő Nagyságos Asszony is;, néha-néha érdeklődnek szegény Faun iránt, hogy a mi életünk jjvaiami irigylésre méltó! Óh nem. Hogy egy bepillantást engedjek Nagyságos Asszonynak a Faunoknak a gond­terhes életébe, ide iktatom Tom barátom, egy kedvesen megirt cikkét, amelynek az a cime, hogy „Látogatás FaunnálSzól pedig ekképpen: „Tisztelt Faun barátom, aki a szerkesz­tői ollótól se idegenkedik, íróasztala előtt ül és ir. Az asztalon Nagy Rhnmses múmiája, Tutankamen koporsószege, Vénusz lábikrája és egyéb klasszikus csecsebecsék, fönn a menyezet felé a Parnasszus ködös ihlete, Faun barátom homlokán pediglen az izzadt­ság csillogó cseppjei. Belenézek az Írásába. Szent Isten, itt valami baj van ! Tisztelt Faun barátom rövid rimes sorokat vet papírra, azaz — hogy is mondjam — költ, költ a szegény ember, köl­teményt költ. Most éppen — egész szerényen — hullámos szőke hajáról dalol a derék férfin, mellyel a szerelmes esti szellő annyi­szor „játszadozott lágyan“, midón kettesben künn a zöldben bolygva stb... stb... stb. Némán félreülök s bizonyos meghatott­sággal figyelem tisztelt Faun barátomat, tertiär kopaszsága koponyáját, mely talán sohasem látott hullámos hajzatot s bámulom a buzgó lírai folyamot, melyet annyi bal­­szerencse közt, oly sok tárcacikk, entrefilet, napi, eljegyzési, házassági, halálozási, báli és rendőri hir után csak most födözött föl magában az én tisztelt Faun barátom. Még egy-két köhintés, egy-két szussza­­nás és a kalamus erélyes percegéssel Írja le az utolsó sorokat: Te szép fin, Isten veled! Hű kis lányod el ne feledd! Isten veledI El ne feledd! Némiképpen értelmetlen arccal bámul­hattam tisztelt Fauu barátomra, mert ő, mintegy magyarázatul, a költemény alá oda­­kany&ritotta a nevet is: Csermely Prutyika. Intettem, hogy még mindig nem egé­szen értem a dolgot. Mire aztán megmagya­rázta. Hogy a Prutyika egy kis verset kül­dött be közlés végett. Hogy a vers nem egészen „üti meg a mértéket“. Hogy ilyen­formán egy kicsit „át kellett dolgozni“. De, hogy a cim, meg az aláírás azért változat­lanul megmaradt. Ühüm. Most már értem. — A télen disznótoron voltam náluk s akkor könnyelműen megígértem, hogy a verseiből közlök majd. De hát meg lehet-e tagadd valamit egy kis lánytól, aki olyan kedvesen kéri az embert? — jegyezte meg tisztelt Faun barátom nehéz, fellengzö sóhaj kíséretében. Még mindig nagyon benne volt a lírában. *

Next

/
Thumbnails
Contents