Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-04-24 / 49. szám

4. »Mal. Komáromi Lapok“ 1>28. április 24. tartói CsszekOttetéeekért a helyi forgalomban 60 fillért, az interurbán forgalomban 3 koronát kell illetni. ▲ helyi forgalomban való rendsseres napi éiizekOttetéa helyreállításáért 15 koronát, aa interurbán forgalomban 40 koronát fiietnek havonta él minden további összeköttetésért eteknek az összegeknek 50 százalékát. Az inter­­nrban távbeszélő dij 35 kilométer távolságig 3 korona, 50 kilométer távolságig S korona, 100 kilométerig 4 korona, 300 kilométerig 0*50 ko­rona, 500 kilométerig 8 koronz és 500 kilomé­teren tnl 10 korona a rendel beszélgetés, a há­­romuorosa ennek a sürgős beszélgetés és a kilencszerese ennek a villámbeszélgetés dija. Vasárnapi beszélgetésekért, kivéve az njságirói kiválókat, kettős dijat számitanak. A telefon - OiisekOttetéi berendezésénél főállomásokra nésve a követkeiő épitéii hozzájárulást kell fizetni: Aa elaő iónéban a középponttól számított 300 métsr légitávolság után 600 K, minden további 500 méter után 300 K, a második zónában az első zóna határától számított 100 méteres légi­­távoleág alán 350 K és a harmadik zónában a második zóna határától számított minden 100 métsr légitávolság után 400 E. — A Magyarországon munkát kareső munkátok, mint értesülünk, mint kivándorlók kezeltetnek a helyi hatóság által. Nem ismerjük ennek az eljárásnak a célját és törvényes alap­ját, de ast hissztk, hogy a munkakeresés és a mmkaalkalom feltalálása senkinek állampolgári jogát nem korlátozhatja. — A kath. papság kdlftldra tzéló útleve­let. A Kath. Egyháii Lapok írja: Kállay Jézsef, Szlovéniáké teljhatalma minisztere Palkovich Viktor nemzetgyűlési képviselő, gútai esp.* plébá­nos, Leszkay Sándor es.-plébános és Károly Alajos szenei pléb. kiérd. esp. előtt a minap ki­jelentette, hogy ő a zsupánoknak meghagyta, hogy a papság, a szerzetesek és szerzetesnők útlevelei kiadásánál semmi kivételes jóváhagyás­nak szüksége fenn nem forog és esek is oly feltételek mellett kapják meg útleveleiket, mint a es.-szl. köztársaság többi lakosa. A miniszter hozsátette, hogy ha valakinek e tekintetben pa­usza lenne, forduljon őhozzá és ő majd elég­tételt fog szolgáltatni. — Szerkesztőnk illetékes helyen nyert információja szerint a fönt említett személyek útleveleinek kiadásánál március eleje óta már nem az isk. egyházi ill. egyh. referátus, hanem a ssupáni hivatal a döntő fórum. Po­zsonyban Marsik zsúp. tanácsos elé kerülnek ezek az útlevelek, Pantz főtisztviselé referálása alapján. Mindkettő előzékeny ember. A kérvé­nyeket 3 K-ás okmánybólyeggel ellátva és a zsupánhoz cimezve a jegyzőnél kell beadui, — Sziniilöadás akadályokkal. Szombaton a főgimnázium részére ifjúsági előadás volt a városi mozgósziuházban. Az ifjúság 11 órakor pontosan megjelent. A gépész és a gép azon­ban csak 1B óra körül kezdett működni. Az ifjasági filmen bizonyára tévedésből felejtettek benn egy indiai hastánc jelenetet, mert tudo­másunk szerint a hastánc egy kétségtelenül etnográfiai jelenség, de aligha van benne a klasszikái gimnáziumok tantervében. Ajánljuk az esetet az iskolai referátas megfontolásába. — Nagysdszer ismételték vasárnap a Legényegylet kiváló műkedvelői R. Moly Mar­git primadonnával Farkas Imrének kedves dalos vígjátékét, a Debrecenbe kéne menni s. darabot zsúfolt ház előtt osztatlan nagy, meleg sikerrel. R. Moly Margiton (Gréte) kívül agyancsak kijutott a taps Zsidek Margit (Lotti), Makky Manci (Baloghné), Riszdorfer Maca (Jutka), Apré Margit, Kiss Manci, Nagy Bözsi, Pataki Mariska, Kaubek Károly (Huber), Hegyi Lajos (Balogh), Kiss Endre (Pista), Pataki József (Tommy), Blaho Lajos (Sándor), Lehnert Rudolf (cigányprímás) szereplőknek. Z-jos si­kere volt ezúttal is az Ez itt a Lotte, ez itt Grete ének és tánc triónak (Moly, Zsidek, Kaubek), a Haragszom rád duettnek (Moly, Pataki), az írom ezt a levelemet félve románc sióiénak (Moly), Tiszán innen, Tiszán túl du­ettnek (Zsidek, Blaho), Riszáld az angyalát ének és tánckettösnek (Riszdorfer, Blahó), Debrecenbe kéne menni kettősnek (Moly, Pataki) Szeret, nem szeret? (Moly) és Nem szeretem azt a lányt (Kiss) szólónak és a Csalogány sextettnek. Mindegyiket zajosan megtapsolták ás nem egyet meg kellett ismételni a szerep­lőknek. A bájos darabot vasárnap meg fogják ismételni. — Az uj távirétarifa. Május elsejétől kezdve a következő táviródijak lépnek érvénybe: A közönséges belföldi távirat szódija 40 fillér, de legkevesebb négy korona. Vasárnaponként a belföldi táviratok szódija 80 fillér, de legkeve­sebb nyolc korona. Sürgős táviratokért, tekintet nélkül a napra, 1 korona 20 filléres szódijat kell fizetni, de a távirat legkisebb dija 12 ko­rona. Ha a táviratot egy olyan vasúti táviróál­­lomásen adják föl, amely a legközelebbi távíró­­hivatal községéhez tartozó, összefüggő házcso­porttól egy kilométernél kisebb távolságra van, a rendes szódíjon kivül szavanként 20 fillér, de legkevesebb két korona pótdijat kell fizetni. Sajtótáviratok szódija vasárnapokon és hétköz­napokon egyaránt 30 fillér, de legkevesebb négy korona. A levéltáviratokat vasárnapokon is kö­zönséges tarifa mellett továbbítják. I Útlevél uisumot I minden államba a leggyorsabban és leg­olcsóbban megszerzek. Dldékl megbízá­sokat a leggyorsabban elintézek, miután hetenkint háromszor megy küldönc Prágába kijárási dij 25 korona, cím: László Zsigmoncl Bratlsiaua (Pozsony) Széplak-n. 12. sz. Unt | Brathla — Szédítő összegű vagyondézsma kivető sek jönnek forgalomba a hir szárnyán, olyan összegek, amelyeket sem mo3t, sem öt, sem tiz, sem husB év múlva nem leh8t kifizetni. Nem lehet, mert lehetetlen. E« a vagyon adó nem vagyonhozást, hanem egész egyszerűen a vagyon átadását jelentené, ha ez igy maradna. De azt hisszük, hogy a vagyondézsma igy nem maradhat. — Franciaországba mennek a komáromi munkások. Az itteni kétségbeejtő munkanélkü’i­­ség folytán több száz munkás kiván Francia­­erszágba kivándorolni földmunkára. A kiván­dorlást a megyei munkahivatal közvetíti. A Franciaországba kivándorolt magyar munkások­ról az a hir jön, hogy ott a legnagyobb nyo­morban vannak és leghőbb vágyuk a visszatérés. — A vallásoktatás módosítása. A «Lidové Listy» szeriut a közoktatásügyi miuisztériumban törvénytervezetet készítenek elő, amely az úgy­nevezett kis iskolatörvinyt bizonyos változásokkal kiegészíti a középiskolákra. A vallás az alsóbb osztályokban köteles tárgy lesz, a felsőbb osztá­lyokban azonban nem lesz kötelező. A szülők írásbeli kérvényére a gyermekek felmenthetők a vallásoktatás aló). — Kath. Egyházi Lapok címmel most indult meg egy hézagpótló hittudományi és lelkipásztori folyóirat Pozsonybau. Szerkesz­tősége és kiadóhivatala Mihálykapu-utca 16, Az első szám a kővetkező tartalommal jelent meg: Utravalóul, Boköszöntő, Lelkipásztor, A szentségek az uj kódsx szerint, Hitoktatás, Egyházjog, Házassági esetsk, Hitszónok, Es­­ketási beszéd, Az Ígéret földjén, A gyónástitok áldozata, Társalgó, Egyházi krónika, Szerk. Üzenetek. — Cukor vízből és széasavbél. Londonból jelentik, hogy Baly angol tanár atraibolya fény­sugarak behatásával szénsavas-vízből cukrot ál­lított elő. A találmány nagy feltűnést kelteit és beláthatatlan gyakorlati jelentőséget tulajdoníta­nak neki. — Postai utalvány-, utánvét-és átutalási forgalom Németországgal. A pestaügyi minisz­térium közli: III. 15-t61 a csehszlovák köztár­saságból Németországba pestautalványon egy­szerre 760000 márkát, levélbeli utánvéttel és egyszeri átutalás utján Németországból & cseh­szlovák köztársaságba 1200 csehszlovák koronát és utánvéttel csomagban Németországból a csehszlovák köztársaságba S5OO0O márkát lehet küldeni. Egy és ugyanaz a fél Németországba naponta csak olyan összeget küldhet, amely egy átutalásnál meg van engedve. Azok ellen, akik e rendelet elten vétenek, az 1919 nov. 28 án 644. szám alatt kelt törvény értelmében bűnvádi eljárást indít a politikai hatóság. — Méri eszközök beviteli engedélye. A hi­vatalos lap legközelebbi száma közölni fogja a kereskedelemügyi minisztériumnak hirdetményét, arról, hogy hómérőknek, sűrűségmérőknek, szesz­­mérőknek, tej mérőknek, légsulymérőknek, sza­­charóméterekuek stb. beviteli illetéke 1923 ápr. 16 tói kezdődően a vételár 6 százaléka. — Újabb expedíció készül a „rejtelmes Tibetbe“. A párisi Éclair jelentése szerint a közeljövőben újabb expedíció indul a »rejtelmes Tibet» felkutatására. Az expedíció vezetője Kozloff orosz ezredes tesz, ki az elmúlt években többször bejárta a Mongolia ős Szecsuán között fekvő területeket. Kozloff ezredes az, akiről nemrégiben megírták a lapok, hogy legstóbbi utjáu egy HaroHoto nevű eddig ismeretlen várost fedezett fel, ahol sok nagyórtókü műremeket és egy kétezerötszáz kötetből álló könyvtárat talált . perzsa, arab, mongol, tibeti és ismeretlen nyel­ven írott könyvekkel. Ez az expedíció annyival is érdekesebb, mert mint ismeretes, a rejtelmes­nek nevezett Tibet még ma is éppen annyira ismeretlen a tudomány számára, mint évszáza­dokkal ezelőtt. Egyes európaiaknak ugyan sike­rűit óriási veszedelmek árán a tibeti birodalom fővárosába, Lhassába, mely a buddhisták szent városa, eljutnia, de ezeket csakhamar kiűzték onnan, úgy, hogy megfigyeléseket alig tehettek. A Kozloff féle expedíció hivatva tesz Tibet bel­sejébe minél mélyebben előnyomulni. FIGYELEM! Ha elsőrendű gyártmányú árut olcsón akar vásárolni, úgy kísérelje meg egyszer ELBERT 1SHÍE üli- és Mi Komárom, Nádor-utca 19. 6 drb. finom Ripsx puha-gallér 20, 1 drb. 3 60 K (ameddig a készlet tart). Fehér Piqué ing 85-48 K, legfinomabb 65'— » Franste kreton ing |ó mosó, 2 gallérral 48—55'— » Angol zephir iag » > » » 80'— » Nyers selyem ing » » » » 98'— » Rayé baiiszt »nyári« » » » la. 95'— » Rövid alsónadrág zephir 22'— » Köpper alsónadrág franeia 22, 30, la. 45'— » 6 pár egyszínű sokni jé minisig 17'— » 1 » divatesikos cérna sokni 9'— > 1 » női selyem mouszlin harisnya 15—20'— > Fiú matróz ing rövid ujjas 9 — K-tól » » » galléros hosszú ujjas 13'— » Gyermek sokkerli pamut 3'50, flór T— » Selyem Jambó sapka 10‘— » Elegáns női selyem ernyők és férfi sétabotok. Férfi Girardi szalmakalap. Női karlsbadi keztyük 12'— K-tól Női fehérneműben óriási raktár. Sport gyermek­­kocsiban gyári raktár a legegyszerűbbtől a leg­finomabbig. Tavaszi kötött kabát és jumper, gyapjúban és selyemben. — Férfi sapka, jó minőségű 16 — K, Bérmálást koszorú, fátyol, keztyli, ÜGYELJEN A PONTOS CÍMRE t TÖRVÉNYKEZÉS. íz állorgai szavatosságról. Közli: Dr. Fürth Béla. — Ni tarts otthen pánit. 127.600 koronát loptak sl Pacit Mór érsekajvári ócskavaskeres kedélakásának szekrényéből az elmúlt szombaton, úgy délután 3-7 óra között. A lopás miatt többeket vettek gyanúba és a nyomulást a rend őrségen kívül Pozsonyból hozott détektivek is folytatják, de eddig eredménytelenül. — I tő példa, hogy nem célszerű pénzt, pláne sok pétit a ládafiában vagy szekrényben őrizni. — A rugós ló. Halász Zsigmond kamocsai gazdát, amikor a lovait beakarta fogni, az egyik ló arcon íúgta. Sérülése nem életve­szélyes. Tételes törvényünk ma sincsen az állat­forgalmi szavatosságiéi. A bíróságok a peres felek közt felmerülő vitás kérdések elbírálásá­nál részint az 1811. évben készült osztrák polgári törvénykönyvre, részint a rohamlépé­­sekben fejlődő élet nyomán kialakult jogszo­kásra és birói gyakorlatra vannak utalva. Ámde a forgalmi étet számos olyan újabb és újabb esetet tár a bíróság elébe döntés céljá­ból, amelyre nézve előre megbatározott tör­vényi, vagy egységes joggyakorlati szabály még nincsen kialakulva. Hiszeu igy van ez még a tételes törvényekkel rendezett élet- és

Next

/
Thumbnails
Contents