Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-03-01 / 26. szám

4. oldal. kitására vanatkézó intézkedéseket. A Dal- . egyesület ex építkezés révén egy étterenkez és egy zeneteremhez jutott s uj szolgaiakkal építtetett és ezzel helyiségeit kényelmesebbé tette. Az építkezést az egyesület 29 tagjának üldezatkiszsége tette lehetővé, kik féléves kölcsönnel segítették az egyesületet ezen törek­vésében. Az átalakítás költségei igyaa jéval meghaladták a kölcsönnel nyújtott támogatást, de az egyesület a több kiadásra a rendezendő előadások jövedelméből és a tagdíjakból ta­lálni fog fedezetet. A jelentést a választmány tudomásul vette és azoknak a lelkes tagoknak, kik kölcsönökkel és adományaikkal támogatták az egyesületet egyenként és összesen hálás köszönetét fejezte ki és külön is köszönettel adózott Klug Lajos építésznek, ki az átalakí­tás tervét, Költségvetését, a munka vezetését és szakszerű ellenőrzését dijmsntesen végezte. Ezután Argay Lajos pénztáros terjesztette elő a számvizsgálók által átvizsgált 1922. évi zárószámadásokat, melyeket a választmány végleges jóváhagyás végett a közgyűlés elé terjeszt. Majd az 1923. évre szóló költségve­tési javaslatot állapították meg, melyet szin­tén a közgyűlés elé terjesztenek elfogadás végett. A rendes évi közgyűlést március 18-ra tűzték ki, mely után aj tagokat vett föl a választmány. Végűi Fülöp Zsigmond ügyv. el­nök terjesztette elő az egyesület 60 éves fenn­állásának jubileumi ünnepségére vonatkozó javaslatát, mely az egyesület eletében kiemel­kedő évfordulót díszközgyűlés, monstrehaug­­verseny és táncestély keretébeu kivánja meg­örökíteni. Az üunepély alkalmából fölkérendők lennének a müködökar régi, még életben levő tagjai, valamint azok a dalegyesületak, melyek a Dalegyesülettbl egyazon nemes kulturális célért karöltve munkálkodnak. A müködökar buzgó és kitartó tagjainak, valamint érdemes karnagyának kitüntetését is programmba veszi a javaslat, mely az egyesület múltjához méltó­képen akarja megörökíteni az évfordulót. A választmány a javaslatot Alapi Gyula dr. azon indítványával kiegészítve, hogy a 60 év tör­ténete is megirassék, a választmány egyhangú lelkesedéssel tette magáévá és a részletek ki­dolgozására Kamrás József dr. elnök vezeté­sével negyven tagú elökészitó bizottságot kül­dött ki. Az előkészítő bizottság mint értesülünk, már a napokban megkezdi munkálatait. — Eljegyzés. Tarcsy Gyula utmester el­jegyezte Németh Erzsébet ekeli postamesternőt. — Szinieiőadás. A komáromi Irgalmas Nővérek, az elemi iskola IV. osztályának növen­dékeivel március 4 én vasárnap délután 6 óra­kor szinielőadást rendeznek a r. bath. Legény­­egylet dísztermében. Műsor: Krisztus álma. Gár­donyi G. tol. Szavalja Cseri István növ. pap. Sanguinem plait. Sik S. tói. Szavalja Kovács János növ. pap. Zongoraszám. Előadja Brauner Sárika főgimn. III, o. t. Virágálom. Allegorikus játék 3 felvonásban. Irta Tardai Grai! Erzsébet. Szereplők: Virágtündér Bokrossy Manci p. IV. t. Rózsa (Spitzer Ilike, Liliom Kovács Erzsiké, Roz­maring Kocsis Erzsiké, Rezeda Vincze Piroska, Gyöngyvirág Ivanits Rózsika, Ibolya Kitzing Magda, Viola Árendás Miiike, Szekfii Wancz Annuska, Nefelejcs Jankovits Erzsiké. Bazsarózsa Jelenek Marika. Tulipán Lampert Ilonka, Orgona Takács Valika, Pipacs Vurnik Mariska, Mezei virágok Perónyi Vanda, Hermann Ilonka. Tán­coló virágok: Bokrossy Ilonka, Kőváry Nusika, Séllei Etelka, Gaál Erzsiké, Bruckner Mariska, Kozler Erzsiké, Ambrózy Irmuska, Zsirkó Iduska, Szénási Matild, Altia Teréz, Zalezsák Erzsiké, Gitz Iréoke. Álomtündár Ivanits Margitka. Tün­­dérkék: Bokrossy Liliké, Horváth Mancika, Bucsek Irénke, Tokarik Klotüd, Pintér Vilma, Kovács Annuska. A darab rövid magyarázatát elmondja Tóth Mariska. Helyárak (vigalmi adóval együtt) 10, 6, 3, 2 K. Jegyek a zárdában kaphatók. — Országos vásár. Valamikor nagy ese­ménye volt ennek a kis, ma már községgé zsugorodott városnak. Az Ur 1923. esztende­jében már az országos vásár is csak amolyan mintavásár volt, mint a prágai szokott lenni, azjegész világon nagy hangon hirdetett tavasai és ösai minta vásárok. Sok kiállítóval, sok el­adóval, elég sok és elég gyenge portékával, de, komoly elkeseredésre méltó kevés vásárló­val. Azt mosdják a mindent rózsasziuben látó optimisták, hogy azért volt gyönge a vásár, mert a hónap végére esett, pedig hát eshetett volna az a hónap legestelenlegelsejére, akkor eKemáromi JLapoK* sem lett volna nagyobb a forgalom, mert nincs pénz. Ma mindenki csak eladni akar, mert a napi élelem, a házbér, az sdé feneketlen gyomra csak úgy habzsolja a pénzt. A békés viszo­nyok között a krajcárnak is volt értéke, már lehetett venni rajta egy skatulya gyufát, ötven darab krajcárért már adtak egy ezüst koronát és senkinek eszébe nem jutott, hogy a pénz és pénz között különbséget tegyen. Ami kis vagyont megtakarított valaki a béke szorgal­mas munkában eltolt esztendeiben, vagy a há­ború konjunktúrái mellett, az a vagyon ma a hadikölcsöiiőkbin meg a takarékpénztárak főkönyveiben szerep ű csak, mint üres szánt­adat, mely mögül a fedezetet elfujta a „béke“. Ez a munkából szerzett yagyontartaiéfe hiány­zik ma a kereskedő, az iparos üzletéből, ez a kis vagyonka hiányzik a lateiuer pályán mű­ködök zsebéből. Szomorú gúny vau abban, hogy országos vásárnak kereszteljük el azt a soka­­daimat, amelyen csak eladó van, de a vevőnek nincsen módjában megvenni azt, amire szük­sége lenne. — Az erotikus tánc nagy művésznője. Mara Mandelik, mint arról már hirt adtunk, megszakítva külföldi diadaluíja fáradságának pihenőjét, tisztelői és bámuíói unszolására szlcvenszkói turnéra indul. Mint értesülünk, a turné első állomása Komárom lesz, ahol a Dalárda nagytermében, március hó 4-én, vasár nap tartja a világhírű művésznő egyetlen komá­romi táncestélyét. Mint velünk közük, Komá­romot Nyílra, Léva s tovább Sílovenszkó többi kulturközpontjai követik. A táncok zongora­­kísérete magában is külön műélvezetet jelent, egyrészt a zeneszámok értékességénél, másrészt a kíséretet ellátók játékának művészeti becsé­nél fogva. — A névtelen pénz divatja egyre tart még a Csehszlovák államban. Amikor az ötveo és huszfilléres pénzdarabok forgalomba kerültek, mindenki csodálkozott azon, a hogy a pénzne­mekre nem nyomtatta rá a Bank hivatal a pénz­­egység megjelöléseként használt »fillér* vagy »halleru“ vagy »heller« szót. Abban az időben arról beszéltek, hegy a Bankhivatal igen elő­vigyázatos: Úgyis frank valutára térünk át, hát azért bocsátotta ki névtelenül az uj ércdarabo­kat, jelentette ki a Híz közgazdásza. Majd az uj pénzeken lesz már haleru, úgy hozta a hirt a sajtó. Most megjelent a csehszlovák sárga­csikó, de biz megint elfelejtették megkeresztelni. Az uj (tizfiliéres) dukátokuak megint elfelejtet­tek nevet adui. Hiába találgatjuk, mit is akar ábrázolni az uj 10-es pénzdarabon a rajz; én azt hiszen a tenger hullámaiból kiemelkedő, körözött 10 re három világítótorony szórja a fényt. És ez a talmi fény hozott már áldozatot is. A va­lódi jó pénztől elszokott embereket, mint olvas­suk, tübbeu rászedték az uj liz(fitléressel) jegyű pénzdarabbal. Kiadták őket aranyaknak. Olyan szép sárga, mintha arany lenne, az oroszlán oly büszkén áll rajta, mintha valóban dukátra támaszkodnék, pedig csak Öt krajcárt ér; kö­zönséges réz vagy vas ötkrajcárt. Igazat meg­vallva, nem értjük, mért nem nevezik nevén azt a gyereket, amelynek megsokszorozott megnőtt formájára bátran »Koronát«, vagy »KoruQt«-t nyomtatnak, vagy arra várnak, míg ezt a kis névtelent egy öreg frank adoptálni fogja ? — A magyar oroszlánvadász. Még most is élénk baszédtárgya a múlt hónapban nálunk járt magyar afrikai utazó, Kittenberg Kálmán a rettenhetetlen oroszlán vadász felolvasása. A népszerű vadász, aki különben a Nimród c. vadászlapnak a szerhésztöje, most Léván fog felolvasást tartani. Ebből az alkalomból a lévai Bars c. lap többek között ezeket Írja: Az afrikai oroszlánvadász, Kittenberger Kálmán hírneves földmk, mint jeleztük, március 3án szombaton este 8 órakor tartja a városi szín­házban felolvasó estélyét, amely iránt már most is szokatlan érdeklődés nyilvánul Lapunk kiadóhivatalának kirakatában egy pár eredeti felvétel látható, amelyekből már is megálla­pítható, hagy mennyi veszély fenyegeti a siva­tagban és az afrikai őserdőben a bátor kuta­tókat, akik egy csodás szenvedélytől vezérel­tetve, eddig nem ismert világokba hatolnak be, hogy azok nevezetességeit az emberiség közkin­csévé tegyék. Kittenberger Kálmánról a bpesti sajtó is igeu rokonszenves hangon emlékezett meg, különösen pedig előadásával elbűvölte a hallgatóságot. Azt hisszük Láva város és vidéke közönségének nem kell külön figyelmébe aján­1Ö*3 március 1. lani a saját fiát, aki messze távolban, törhe­tetlen akaraterővel és kitartással is dicsőséget szerzett magának, amelyből egy sugár váro­sunkra is esett. — Verekedés a vásáron. Múlt számunk­ban röviden említettük, hogy a hétfői komá­romi országos vásár alkalmával Toderó Ferenc Kossuth-téri vendéglőjében nagyobb verekedés volt. A rendőri nyomozás még mindig folyik, de az eddigi eredményről a rendőrség még ez­­ideig semmi jelentést se adott le a helyi sajtó­nak. A verekedés izsai vásárosok és a komá­romi államrendőrség gummibotos legénysége között folyt le. Izsaiak részéről hatan vetted részt a verekedésben, 1Ö—15 rendőrrel szem­ben. Mindkét részről l—l súlyosabb sebesü­léssel, akiket a Közkórházba kellett szállítani, így Varga András volt izsai bírót is, akit egyik gummibotos rendőr botjával úgy ütött szájon, hogy a szája berepett. Ez utóbbinak a szép magyaros bajusza is áldozatul esett, mert az orvosi kezelés szükségessé tette, hogy a bajuszát leborotválják és ezt jobban fajiaíta, mint magát, a sebesülést, A másik sebesült Tóth József rendőrfelügyelő, aki éppen vege felé érkezett, de azért mégis elég rosszkor, mert az elmérgesedett verekedésben valaki tévedés­ből székkei úgy vágta fejbe, hogy őt is a kór­házba kellett szállítani. A verekedésre az adott okot, hogy Vargát nagyon nyersen figyelmez­tette az egyik leadőr, hogy miért hagyja őri­zetlenül a kocsiját a korcsma eiőtt. Ebből támadt a szóvita, amelybe a gummibot is beleszólt. A csatát végig nézőknek az a relemenye, hogy az a szerencse, hogy az incidens este 5 kor kezdődött, mikor a hetényiek, izsaiak, marcel­­házaiak eltávoztak ás csak hat izsai volt ott, mert ha a szomszéd falubeliek is ott lettek volna, olyan nagy verekedés támadt volna, hogy még a katonaságot is ki kellett volna vezényelni. A vizsgálat eredményét kíváncsian várjuk. — Amit a Bécsi Magyar nem ir meg. Az ungvári Rusin Írja : »Egy magyar lap azon sirán­kozik és jajgat, hogy Szloveuszkó és Ruazinszkó ipara és kereskedelme a tönk szélére jutott. Persze azt C3ak azért teszi, hogy üthessen ben­nünket és testvéreinket. Fogait csattogtatja bosszú­ságában, hogy lehet mar húst, tejet, tojást, cipót, szövetet, szóval mindent vásárolni, anélkül, hogy zsidó, vagy magyarhoz mennénk. Szakadozis a a part a magyar és zsidó kereskedők alatt — írja e lap. És mi erre azt mondjuk, hogy »Hála Istennek.« Hála Istennek, hogy vannak mar szláv üzletek, ahol minden szláv szolidan bevásárolhat. A szlávnstk mar nem kell adnia vérét kiszipo­lyozni és nem kell többé megtömui a zsebét a legnagyobb ellenségeinek a magyarnak es a zsidónak. Nem uraim ! Mi nem támogathatjuk legveszedelmesebb ellenségoinket, még azzal sem, hogy egy skatulya gyufát is vásároljunk náluk. Szakadnak a partok Önök alatt ? Hát hadd szakadjanak be, mi nem fogunk az Önök segít­ségére sietni, hanem elő fogjuk segíteni a beom­­iást, hogy halálosan nyomja le magukat és az ellenünk oly sokat vétkezett lelkűket. Elpusztulsz gonosz ellenség !« — Művészest az Otthon kávéházban. Nagy­szerű művészt eseményben lesz része f. nó 3-án és 4 én városunk n. é. közönségünk. Az igazi kabaréművészet egyik legismertebb képviselője, Kovács Andor fog ugyanis fellepni e két esten az Otthon kavéhazban hozzá méltó, előkelő Ke­retben. Kovács Andor ma kétségkívül egyik leg­jobb prózai humoristánk, aki finom szatírájával, sohasem bántó, de mindig taiáló, talpraesett rögtönzéseivel bizonyára nt is emlé&ezetes sikert fog aratni. Beszélni fog a közönségről, a női di­vatról, szinházi és irói eseményekről, az egyéni és családi élet humoros kinövéseiről, de mindig ízlésesen, soha sem frivol vagy sértő tónusban. Balogh Böske a kiváló eiőadomüvősznö az idény legszebb dalok és leghumorosabb kupiék egész tárházát hozza magával és naponta más más szellemes párjelenet is szerepel a műsoron. Nem kell külön említenünk, hogy a vasárnapi eát műsora teljesen más lesz, mint a szomuati. — Fellép még Hegyi Anna, a legszebb hangú operaénekesnő, a király színház primadonnája, továbbá Fodor Frigyes, a kitűnő tancosKomihUs partnerével. — A Két est iránt érthetően maris hallatlan nagy érdeklődés mutatkozik a város közönségének legszélesebb rétegeiben. Egy antik perzsa szőnyeg eladó. Cim a kiadóhivatalban.

Next

/
Thumbnails
Contents