Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)
1922-12-02 / 144. szám
1922. december 2. „Komáromi Lapok. 7. oldal. téreu. A kivándorlásra kényszerfiit munkások családja itt marad hosszú hónapokon át mindaddig, míg a kivándorolt c-aládfő valami biztos bázist nem teremt a külföldön megélhetésüknek. Ez legtöbbször hónapokig tart és addig az egyes városok és falvak közigazgatását és szociális ellátását terheli a családok fentartása. Ez a népesség elszegényedését óriási mértékben növeli. Egy előadás a XX. század harmadik e k tizedében a magyar történelemből „hiteles forrás** után. A magyar nemzet, melynek államát az „Igazsagszoigaitatas“ mintegy spongyával letörőim így easzik, sót részben mar le is törölte a íöhlgömoről, tinó sorfának íuudameniomát sajátos vonásával, a kicsinyt nagyot, fiataitöreget, szegény (.-gazdagot egyformán jellemző összeférhetetlen iemeszelével vetette meg. Igen! összeíeihoteüeu, veszekedő, irigy a magyar nép. Ilyennek ismerjük őt a jelenben, s ilyen volt mióta a történelem megemlékezik róla minden utóban, tehat javulást tóle nem várhatvan, az „Igazsagszoiganatás“ említett íranyu működése vele szemben jogosult. Hiteles, csak a közelmúltban X. községben J. J. altai a padiason felfedezett, s Így napvilágot látott — jelenleg birtokomban levő — régi hírlap töiedék alapján keuségDovonhatatiamtl beigazoiüató, hogy a magyaroknak oálvanyozoit alakjai Hunyadi Janos es II. Rákóczi Ferenc is ily osazolerhetetien termeszetüek voltak és visza.ytodiak még egymássá! is. Mindegyik az első akart lenni, s hogy céljukat elerndsséK, hogy egyik a másikát, mint az elsőség elérhetéseden legveszedelmesebb akadályt láb alól eitebesse, namis vadakkal léptek lel a bíróságok előtt egymás eilen. — De kérem — szel közbe valaki az •olvasók tözüi — hiszen Hunyadi Jáuos és II. .Rákóczi Ferenc eiete közölt körülbelül 300 esztendő differencia van?! — igen! így lanitották ezt a „meghamisított“ történelem szerint, de amiut a „való tények“ igazolásaid ezen előadásomra magammal nozott, eióöü említett regi hírlap töredékből önök is meggyőződhetnek, Hunyadi és Rákóczi kortársak voltak ea Rákóczi kenyénrigysegböl, az az elsőségre való alattomos törekvésből megvauolta Hunyadit nagy visszaélések elkövetésével. Nézzek csak: íme e nagy történeti értékkel bíró papírlap, mint Hunyady es Ráköczy viszálykodásaról szóló, ezzel egykorú hiriapi töredék világosan beszél: ..........................................................„Hunyadi ...........................nagy visszaéléseket követ . . . közönség lovasára. A városi hatóság tegnapelőtt ítélt az ügyben s kiderült, hogy Hunyadi János teljesen ártatlan s Rákóczi Ferencet csak a kbiiyér irigység bántotta. Huuyadyt tenat felmentetlek, Rákóczit azonban elmarasztalták huszonkét Irt. vizsgalati költségben. iS még e mellett az egész ügyet áttették a fenyiiő törvényszékhez, mely vaiosziuüleg megtanítja Rákóczi Ferencet, hogy mint kelj a más .... becsületeben ..... gázolni.“ — íme, látják önök a történeti igazságot. A hiányzó szavak, miket a moly és az idő vasfoga pusztítottak el, nem okoznak értelem zavart, de tisztán all előttünk az eset, melyből a logíce folyó következtetés hatalmas argumentum az előadásom elején a magyar népre vonatkozólag tett állításom igazsága mellett. * * * Sikerült a „forrás“ kiegészítése egy „történeti kutatónak,“ ki a „nagyértékü leletéről éppen ezen az előadáson szerzett tudomást és megállapítást nyert, hogy a „Fővárosi Lapok“ 1877, év október 4iki számából, a „Fővárosi hirek“ rovatából való a töredék s teljes egészében így hangzik: Rákóczi bevádolta Hunyadit. Tudniillik, Rákóczi nevű keserüviz-telep tulajdonosa a Hunyadi János forrását, mivel hogy nagy viszszaéléseket követett el vizével a közönség rovására. A városi hatóság tegnapelőtt ítélt az ügyben s kiderült, hogy Hunyadi János tejesen ártatlan s Rákóczi Ferenczet csak a kenyér irigység bántotta. Hunyadit felmentették, Rákóczit azonban elmarasztalták 22 frt. vizsgálati költségben. S még e mellett az egész ügyet áttették a fényit ő törvényszékhez, mely valószínűleg megtanítja Rákóczi Ferencet, hogy mint kell a más ember (Hunyadi János) becsületében és keserüvizében gázolni. * * * „Qui bene distingmt, bene docet.“ Kár Géza. Advent. Advent felé járunk: itt vaunak a Krisztus várás napjai. Karácsony első hírnöke lelkűnkbe muzsikál. Felhangolja alvó búrjaink»'. Ószövetségünk leaíkoayodóban, hogy helyébe egy uj lépjen . . . Várjuk a Megváltót, róráték misztikus zenéje mesél nekünk nagy öregjeink remegő várakozásáról Arról, amikor földi királyt vártak és koronázásra készülődtek. Vezért, hadikat tipró, nagy csodásra vartas és szalidlelaü Szereteket ksptak, mennybe vezető Jézust: a királyok királyát. Mi is már rég adventolnnk, szinte többnek érezzük a varasunk, remegő reményüuk idejét, auuál a aok száz évűé!, mit az őőíősöí a zsidók töltöttek ki ,i leguagyobb megpróbáltatásokká], Száműzve vagyunk, mint ős voltak, rabok vagyon c, mint azok voltak és szenvedünk, miut azok szenvedtek. — De türelmesek vagyunk, mert eljön a Megváltó ! ______ Raj. — A katolikus kongi*iS3z. szusi ne>i engedáljfegfe «az államraiadárseg. A katolikus kongresszust előkészítő bizottság ez utón értesíti a közönséget, hogy a pozsonyi államrendőrség C. j. 8274/22. számi végzése érteimében, a kongresszus megtartását betiltotta. — Hősök emlékezete. A világháború vérzivatarabau a oecsüiet mezején hazájukért elhullott nősöknek emlékezetet üuaepli a Komaromi Rei. ifjúsági Egyesület holnap, vásáruap dé;utau 2 orakor. A ref. egyház hősi haiaít hait fiainak gyújtja meg a kegyelet fáklyáját, hogy lobogj fényévéi megvilágítsa azt a tisztes emieket, melyet a hazáért és értünk való dicső haia.uikai szentté pecsételtek. A nagy erényeknek, a hazaszeretetnek es az esküjükhöz való törhetetlen, végső iehelolükig való ragaszkodásnak ragyogó példáit gyakorolták ők, kik legdrágább kincsüket, életüket áldozták föl az emberpuazti^o, őriiietes tusákbau. Kegyelettel eltelve, a fajo emlékezés szivet remegtető érzésével szentel a Komaromi Ref. Ifjúsági Egyesület egy napot az eínuuyt hősöknek, kiknek emlékezetét marvanylapra véste és ez emléktáblát ünnepé.yes gyászistentisztelet keretében helyezi el a relormatus templomban. Istennek templomiban örökíti meg e külső jellel az ifjúság ifjú lestvereikuek, hajtásaiknak feledhetetlen nevét, de a szivek melyén a kegyelet örökre megőrzi, apuról fiúra szánván, azoknak emlékezetét, a kik nagyok voltak, mikor nagynak kellett lenül — Szent András napja. A Szt. András templom vedszentjónek ünnepén, csütörtökön U. ti. á órakor ünnepi nagy mise volt a plébánia templomban, meiyet Babies Endre káplán mondott teljes papi segédlettel. Délben pedig a fcüiömböző Andrások és Endrék fogadták barátaik es tisztelőik jókívánságait. — A zsupam hivatal Köréből. Amint kiszivárog, a kormány a komaromi zsupáni hivatalt teljesen feloszlatja és a hivatali alkalmazottak legnagyobb része elkerül Komáromból. Dr. Folkman István zsupánon kívül, aki Galántara megy állami közjegyzőnek, áthelyezik dr. Tafferner Gyula zsupam tanácsost, Moravek Antal megyei tanácsost, Badik Bála es dr. Peiler Sándor megyei főjegyzőket. Ezek a főtisztviselők csaknem kivétel nélkül Pozsonyba kerülnek, ahol vagy a zsupaui hivatalban, vagy a minisztériumban kapnak beosztást. Az uj járási hivatal élere értesülésünk szeriut uj vezető kerül és igy Bieliczky főszolgabíró is távozik a hivatalból. Soltész Pál megyei aljegyző és zsupánt titkár vaiosziuüleg az uj járási hivatalnál nyer beosztást, ahol nem nélkülözhetnek oly ; tisztviselőt, akinek a helyi viszonyokról tapasz| talata és áttekintése van. — Az ezeréves huszár. Szőlő alá forgatott Balogh János ekeli gazdaember a Jakab Istváu fö djön Ekeiben a Viharos szomszódsá| gában. Egy homokos dombra települ majd szőlő \ é3 Isten segítségévei bor terem majd pár ér I múlva a borszegény Csallóközben, ahol a Vi| haros megmutatta, hogy a jó bornak nem kell j cégér, mert jó híre elterjedt az egész alsó | Csallóközben. A forgatásnál az ásó kemény tárgyba Í koppan, Balogh uram megnézi, min csörrent * meg az ásója, hát kipiszkál egy vasdarabot, ki| hámozza a főidből, hát egy kengyelvaa. Meg a i másik, meg egy lózabla, azután embercsontok. ; Huszár esett itt el, mondták az emberek. Azuj tán megjelentették a furcsa embert, aki lóval temetkezik, dr. Erdélyi Pál egyetemi professzorj nak, aki a Viharosban lakik, az elővett nyom] ban egy vastag könyvet és abbao lerajzolva : megmutatta nekik a sirt és a kengyelvasat, j ainíaőket már ezen a vidéken is, Nemesócsan, ! Keszegfalván és Káván találtak. A sirlelet egy | honfoglaláskori temetkezés, amelyből a vastar' gyak a komiromi múzeumba kerültek, a cson- i tokát pedig dr. Alapi Gyula múzeum igazgató a j napokban összeszedi és behozza a múzeumba, ) ahol az ezeréves huszár sírja rendes koporsóba : kerül arccal napkeletnek, hogy tovább álmodja ; hősi álmait mert, Balogh uramnak az lett volna I vele a célja, hogy a csontokat tisztességesen elj takarítsa az elteli református sirkertbe annak rendje és módja szerint. Az ezeréves huszár ■ azonban az ősi magyar hitén lévén, igy porladó i csontjainak legjobb helyé van a magyar kultúra templomában, a komáromi múzeumban. — Csehszlovákiából manekiiit magyarok. A csehszlovák aöztarsaságüót Migyarorszagra menekült magyarok sorsa igen szóméra. 60000 magyar testvérünk nyomorog odaát, akik a megcsonkított, kirabolt országban alig találnak orvoslást nyo morúságukra. A magyar társadalom ugyan mindent elkövet, hogy súlyos sorsnkat erejéhez képest könnyítse és egy bizottság működik azon, hogy a sokat nélkülő menekült magyar testvér sínket helyzetükben megsegítsék. A bizottság jólelkű emoerek adományából nyújt segélyt a szükölködökaak és a menekültek önsegéyző irodája december 6-4a Budapest utcáin gyűjtést rendez Izabella főhercegnő védnöksége mellett, a magyar társadalom előkelőségének közreműködésével. — Tűzoltóink táncmulatsága. A Komáromi Önkéntes Tűzoltó és Mentő Egyesület, vasaraap, december 3 ;in este a Vigadó Összes termeiben nagy táncmulatságot rendez. A mulatság jótékonyáéit szolgál, mert a befolyó tiszta jövedelmet a tűzoltói és mentő felszerelés pótlására fordítják. Belépődíjak: családjog/ (3 személyre) 20 kor:, személyjegy 8 kor. Jegyek a tűzoltólaktanyában, Spitzer Sándor könyvesboltjában és este a pénztárnál vailhatókelőre. Derék tűzoltóink és mentőink, sik az idei nyáron nem tartották meg szokásos juliálisukat és ez a mulatság tulajdoakepen azt akarja pótolni, az emberiség iránt teljesített önfeláldozó szolgálataiért méltán megérdemlik, hogy a közönség minél nagyobb támogatásban részesítse. Na felejtsük el jelmondatukat mi sem: Egy mindnyájunkért és mind egyért! — Tudja Ön, már? hogy Czibor kalaposnál (Komárom, Jóxai-u. 2) finom gyapjú kalapok 40 K, valódi nyúlszőr kalapok ti5 K és eredeti piűchs k&iapok 75 K feijeöb kaphatók ! Dús választék Hóekéi és a lagjoob gyártmányú kemény és puna kalapokbaa valamint teli sapkákban. Kalapok festése és tisztítása mélyeu leszállítva! 738 — A megyei nyugdíjasok nyugdíj többlete. Négy évi várakozás utau a megyei nyugdíjasokra is rákerült a sor. A megyei nyugdíjasok helyzetén javított a kormány és az eddigi óhbareket mintegy 109 százalékkal felemelte A megyei nyugdíjasok ekeppen az állami nyugdíj asoktsal kerülnek majd egyenlő elbánás alá, ha az 1921 évi 99 sz. törvény rendelkezéseit reájuk is kiterjesztik. Végre tehát egy nyitott seb lassanként eltűnik a magyar közélet szomorú kirakatából. — Galócsnikat és hócipőket szakszerűen javít vulkanizált forrasztással u „Vulkan“ Cipő Ipar Vállalat, Bratislava, Köztársaság-tér 22. Vidékről, postán érkező javítások azonnal elintéztetnek. 708