Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-11-07 / 133. szám

Mélyen leszállított árak. hhb 0|IULüi uuuuui Miujrawmja nuuui u. 1922, November 7. Komáromi Lapok. a. uiüni. nek első kiadását tartalmazza a szerző saját­kezű dedikaciójavai. Ugyanez a szekrény őrzi a Széchenyi gyűjteményt, ameiy Széchenyi István összes műveiből és annak bírálataiból áll, annak egykorú kiadásaiban. Jól eső érzéssel hagytam el az épületet. A magyar kultúrát méltó emberek és méltó iutézet képviseli a német fővárosban. I Útlevél ulsumoí minden államba a leggyorsabban és leg­olcsóbban megszerzett. Didéki megbízá­sokat a leggyorsabban elintézek, miután hetenkint háromszor megy küldönc Prágába eljárási díj 35 korona, cím: Uászló Zsigmond Bratislaua (Pozsony) Széplak-n. 12. sz. I H (1856—1922.'' La- ; punk műit számában j rövidesen megemlékeztünk Mauler József nyu- ! gaimazott városi töjegyzö elhuny tárol, mely ' hosszas szenvedés után & városi közkórházban következett be, 67-ik életévében. MauLr a városi törvényüatóbágnak szorgalmas és régi | tisztviselője volt, aki 29 évet töltött a város j szolgálatában. Mauler József szül. Komáromban 1856. febr. 3 án, iskoláit Komáromban és Győrött végezte el, azután Budapesten jogot hallgatott. Jogi tanulmányainak befejezése után Fugthüy Dénes virágzó ügyvédi irodájában volt ügyvéd­­jelölt, m.ijd 1887. elejétől kezdve a komaromi volt illeték-kiszabási hivatal hivatalnoka volt. Késő ob a törvényszékhez került joggyakornok­­nak, hol két evet töltött, ez állásából 1890. márciusában városi alkapitánDyá választottak meg. E hivatalában 7 évet töltött és meg­nyerte polgártársai bizalmát és becsülését. 1896-ban városi aljegyző, majd 1907. évben főjegyző lett, mindkét hivatalában 11—11 évét töltött el, míg 1918. novemberében a jól meg­érdemelt nyugalomba, vonult. A városi főjegy­zői tisztséget nagy buzgósággal viselte es ez állásában néhány évig elnöke volt a katolikus kegyurasági közgyűlésnek t-. Mauler Józsel a közéletben is szerepet vitt; éveken át az ipartesíületnek volt nép­szerű iparhatősági biztosa, akit 1894. évben a komaromi iparosság meleg ünneplésben része­sített és ezüst dohányszelencével tisztelt meg. Hossza ideig volt Sárkány Ferenc mellett a komáromi tűzoltóság alparancsnoka, Sárkány után pedig főparancsnoka és a tűzoltó egye­sület elnöke. Asztmatikus baja miatt vonult nyuga­lomba, melynek éveit sógoránál, Vaskó István ny. takarékpénztári igazgató családjánál töl­tötte. Most, hogy állapota súlyosra fordult és kórházi kezelést igényelt, rövid ideig ott ápol­ták, ahol pénteken délután megváltotta földi szenvedéseitől a halál. Temetése igen nagy részvét mellett ment végbe vasárnap délután az evangélikus sir­­kertben, hol édesanyja mellett helyezték örök pihenőre a családi sírboltban. A temetésen, melyet Babies Endre s. lelkész végzett, meg­jelentek a városi lisztviselők és bizottsági tagok, a tűzoltó század zenekarával és nagy gyászoló közönség. Elhunytaról úgy a gyászoló család, mint Komárom váres tisztikara gyászjelentést adott ki. A gyászoló család által kiadott gyászje­lentés a kővetkező: Alulírottak fájdalommal tudatják testvé­rük, sógoruk, nagybátyjuk és az összes rokon­ság nevében, hogy Mauler József Komárom város nyugalmazott főjegyzője folyó évi no­vember üó 3-án délután 3 órakór hosszas be­­tegeskedés után életének 67-ik évében az utolsó kenet felvétele után visszaadta lelkét Mauler József tér? műjének. FaLjtbeietisu halottnak hűlt te­teme e hó 5-én délután 4 órakor fog & róm, kath. egyház szertartása szerint az ág', hitv. evang. egyház sirkertjében levő családi sír­boltba ötök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent mise áldozat folyó hó 6 án fél 8 órakor fog a Szent András templomban az Urnák feemutattatai. Elköltözöttüak Isteu vebd! Mau­ler János fivére. Mauler Riza férj. Vaskó Istvánná, Ledermayer Mariska férj. Székelyi Károlyné, K. L-idemayer Ilona nővérei. Vaskó István, Székely! Károly, Mattiér Karolin, dr. Petőcz Károly, ifj. Vaskó Istvánné szil!. Láa­­dori Kéier Ilona sógorai és sógornői. Dr. Pe­­tőcz Károlyué szül. Vaskó Margit, ifj. Vaskó István, SzekeJyi Irén, Székeiyi Imre, Székelyi Has unokaöccse! es húgai. — Eltávozás Komáromból. Ismét kevesbe­­dett a magyarok száma városunkban. Steiner Düjes, a helybeli hajógyár volt főnöke, novem­ber 1-éu családjával együtt véglegesen Buda­pestre költözött, hoi a MFTR-nái uj ailasát fogtállá el. A távozó derék főtisitviselőt mind­nyájunk becsülése kíséri uj állomáshelyére. — Halálozás. Mait számunkban magamlé­­keztüuk Osváid Káímánné szül. BteChlé Ró­zsii* földbitjoküsüő gyászos elhuny taról. M: vei a haláleset lapunk zártakor történi, a gyá­szoló család által kiadott gyászjelentést most adhatják közre. Alulírottak mind a maguk, mind az összes rokonság nevében fájdalomtól megLörc szívvel, de a jóságos Isten akaratán megnyugodva tu­datják, hogy az áldott szivü hitves és feled­hetetlen jó rokon Osvdld Kálmánná születőit Baechlé Rózsika f. hó 1 éu délután fél 5 óra­kor hosszú és fölöttébb kmo, szenvedés után életének 53. évéb-u az Urban csendesen el­hunyt. Megboldogult kedves halottunk hült tetemét a gyászháznál aov. hó 4-én d. u. 3 órakor a reí egyház szertartása szerint leendő megáidása után Becsbe fogjuk szállítani s ott a döblingi temetőben levő családi sírboltban örök nyugalomra helyezui. Boldogok a halottak, kik az Urban halnak meg, mert meguyugosz­­nak fáradságuktól és az ő jójseleksdeteikujk jutalma követi őket. Apáczaszakáíías, 1922. november 3-án. Osvaíd Kálmán férje. Nemes Kálmán, dr. Osváld Jáuos sógora, özv. Oivatd Jáuosné szül. Bu-anyai Etelka, anyósa. Nemes Kaimánné szül. Osvald Ilona, sógornője. Noines Sándor, Imre és Bála uaokaöcciei. Nemes Kata uuokahuga. Duszek János, Duszekíza hűséges ápolói. — Szólmalomharcot látuuk vívni minde­nütt a társadalomban, a drágaság ellen, a po­litikában az autonómiáén és az iskolákért, de az igazi, eredeti szélen,iíomharcot, amelyet az elmés, nemes hidalgó, Don Quijote vívott meg dicső gebéjén, Rozinámén az óriásoknak vélt szélmalmokkal szemben, csak a íögimnázinmi cserkészek jövő havi előadásán fogjuk sziuről­­szirre láthatni, amikor színre hozzak a búsképü lovagnak kacagtató kalandos tetteit. Derék cserkeszeinknek ezen előadására már most fel­hívjuk a közönség figyelmét! — A franciák Petőfi Sándorról. Amíg a szlovenszkói Petőfi -imlékmúvoket, műit a pozsonyi Petőfi szobrot is, a túlfűtött magyar ellenes politika eltüntette helyéről, eddig a nagyantant és a kisantant egyik hü szövetsé­gese, Franciaország szellemi óriásai egyaukint hajtják meg az elismerés zászlaját a nagy Petőfi szellemi nagysága előtt. Jeaude Bonne­­fon a franciák modern íróinak egyik igán nép szerű tagja, aki azzal a céilal tartózkodik Budapesten, hogy a párisi Petőfi ünnepségeket előkészítse, ezt a munkáját a legnagyobb siker­rel végzi. A kivaló francia iró, hogy Petőfi szellemének minél jobban hódoljon, Körlevelet készített és azt körülbelül 130 francia írónak és költőnek küldte szét. A felhívottak egyet­lenegy kivétellel mindnyáján a legnagyobb örömmel jelentették rószvéteíökat. (Az egyetlen kivétel Mailles grófné volt, aki azzal mentette ki magát, hogy 5 román nő és igy nem kíván résztvenní a tervbavett ünnepségeken! ?) A felkért írók válaszából igen érdekes képet alkothat magának a fajára büszke magyar olvasó. Buzdításul sorakozzanak itt a követ­kezők : Az első választ Harancourt küldte be a Következő megjegyzéssel: „A magyarok egy tragikus pillanatban az ellenfeleink volták. De sohasem hittem egy percig sem, hogy ellensé­­! geink is. Petőfi bizonyára nem volt az." Fiancis James, a si franc:» kőltőgensráció legkivá­lóbbika „egé3Z leikével és szellemével részt kiváu venni az ünnepségeken,“ Viktor Emile Michelet, Bauddaire-társaság elnöke kijelenti, hogy „a legnagyobb örömmel vesz részt a szallemöriás ünuapeltetésén.“ A hires költőnő Lucy Dslarue Marára* szóral-szóra ezeket irta: „L ilkem minden virágával adom oda a nsvemet. Mindenki, aki Petőfi Sándornak csak egy köl­teményét is olvasta, ott lesz azon az ünnepélyen. Szeretem a magyarokat, a Dunát s Budapestet.1* Louise Roade, a beteges agg kőltőnő, beteg­ágyából a következőket irta: „Egy hossza életen keresztül gondoltam Magyarországra és szerencsétlenségében vele szeuvedtem. At ágy­ból fogok kikelni, hogy Petőfi köiteméuyeit hallhassam.“ Alfonzé Diudets fia igy ir: Petőfi neve és munkássága minden emberi hazáaak a dicsősége. — A Prágai Magyar Hírlap körlevele. Vet­tük a következő sorokat. Előfizetőinkhez és olva­sóinkhoz! A Prágai Magyar Hírlapot előállító nyomdaválialat (Diutsche Zeituogs Aktiengesell­schaft) a mai napig oem tudta megszüntetni azt a helyzetet, amely a valiaUt szedőmunkásaiaak sztrájkja következtében előállott. Noha a nyomdai muükasokszakszervezete a sztrájkot az árszabály áttörésének minősítette, a nyomdaváiialai ama törekvése, hogy uj gép szedők beállításává! tegye lehetővé a P' M. H sürgős megjelenését — amire a velünk kötött szerződés értelmében kötelezve van, — e pillanatig nem járt az óhaj­tott eredménnyel. Köte.ességüakneK tartjuk, nogy hű iégés előfizetőinknek és olvasóinknak ezt szives tudomására hozzuk, nbha bizton reméljük, hogy iapuuk pár napon belül friss erővel es bátor léleskeí folytathatja a üivatásat úgy, amint azt tőle a szlovenszkoi es ruszinszkói magyar­ság megszokta. Egyes kútmórgezőkueK azt az állítását, hogy a Prágái Magyar Hírlap a sztráj­koló szedőket a Gseh-sziovas Köztársaság te­rületéről kiutasittaua, íőlhaborodassai visszauta­sítjuk. Elvi álláspontunk mindig az volt és az marad, hogy a sztrájk a nyomdaváiialat es munkásainak konfliktusa, amelybe mi csak aauyibaa avatkozuus beie, hogy anuai megszün­tetésére jószoigálataiakat természetesen Készség­gel bocsátjuk rendelkezésre es minden erőnkkel azon vagyunk, hogy kényszerű szünetünk minél eiőbb veget érjeu. Magyaros üdvözlettel a Prá­gát Migyar Hírlap szerkesztősége es Kiadóhivatala. — Rof. fógunn. tanulók tréfás estélye. A \ komáromi főgimnázium reí. tanulót uitoktatójuk j vezetése alatt noy. 11. és 12-én a Kollégiumban I tréfás estélyt rendeznek- A fiuk és lányok nagy buzgalommal és sok ügyességgel kész ülnek az es­télyre, melynek bőséges műsora és az egyas szamokban rejlő gazdag humor és tréfa a majd megjelenő közönséget jól fogja eboen a mai keserű világöaa elszórakoztatni. Az előadás jövedelme kogyeietos calt szolgál. — Petőfi segesvári szonranak leleplezése Kiskunfélegyházán. Kisknnféiegynazaa mait va­sárnap leplezték ie Petőfi segesvári ércszoorát. Pakocs József méltatta Petőfit, majd Jakab Ödön felolvasta „Petőfi“ c. költeményét. Utána Holló polgármester átvette a szobrot s elhelyezte rajta j a városi közönség koszorúját. A főváros es a I fővárosi közönség neyéoen Zilahi Kis Lajos ; koszoruzta meg a szobrot. — Az uj dohányárak. A csehszlovák \ sajtóiroda jelend: 1922. november 1-evel a ! essh-sziovak doháuyjovadék gyártmányainak I árait a következőkben állapítottak meg. áziva­­: rok: (100 darabonként) Graciozasz 300, Rega­­í lia Media 240, Havanna-Virginia 200, Trabuko 160, Britauiaa 160, Operasz 120, Kuba 80, Vu-giuiosa 60, Brazil-Virgmia 60, Purtoriko 50, Rövid 30 K. — Cigaretták: (100 dara­­\ búnként) Cinnek 80, Legia 50, iám via 40, | Dames 40, EgipComi 34, Praga 25, Sport 18, $ Zora 7 K. — Cigarettadonáuyok: Töröm 100 Igr. 50, Macedóniai 25 gr. 8, Bolgár 25 gr. 4 K. — Pipadohányok: Mariian 100 gr. 6, 25 gr. 1 50, Amerikai 100 gr. 6, 25 gr. 1‘50, Finom pipadoUauy 25 gr. 1, közönséges pipadonany 0 60 K. — Burnotok: Finom szemű 500 gr. 20, 250 gr. 10, durva szemű 500 gr. 20, 250 gr. 15 K. — Döhanykivouat: 1 kg. os üadog­­uobozukoan 17, 5 kg. 60, 20 kg. 192, 50 kg. 480 K. — Az nj arak «z eddigieKuek körül­belül 20 százalékkal való leszállítását jelentik. — Nincs aprópénz. A forgalomból már régebb idő óta e.tüut a váltópénz és vele együtt a kisebb állaonjegyek is eltűntek. Cssk az 1000,

Next

/
Thumbnails
Contents