Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-11-02 / 131. szám

t. oldal. «Komáromi Lapok« 1922. november 2. Ebből a jelentésből mi komáromiak tehát bizonyos könnyítéseket várhatunk és reméljük, hogy azok a megszorítások, amelyeket a cseh­szlovák hatóságok a komáromi határmenti for­galomra nézve az utóbbi hónapokban életbe léptettek, meg fognak szűnni. Ilyen korlátozások, hogy a permanens igazolványok kiadását megszorították, sőt több meglevő állandó igazolványt visszavontak és jórészt csak annak adták meg, akinek odaát birtoka van. Nemcsak feltétlenül annak szük­séges az ilyen permanens igazolvány, akinek odaát földbirtoka van, mert egyéb ipari, keres­kedelmi, üzleti, pénzintézeti, rokoni stb. kap­csolatok is indokolják a permanens igazolvány kiadását. És ha már megszorították az állandó átkelési igazolvány kiadását s csak a túlsó oldalon ingatlannal bírónak adták ki, micsoda szükkeblüség az, hogy aki 1919 óta szerzett odaát birtokot, az nem kapott állandó átkelési igazolványt. A fent közölt tudósítás azonban reményt nyújt arra nézve, hogy mindezek a megszorí­tások megszűnnek és nem csak az ingatlannal bírók kapnak ilyen állandó igazolványt, hanem mindazok, akiknek erre szükségük van. Hasonló megszozitás az is, amelyet az utóbbi hónapokban az itteni hatóságok lép­tettek életbe s amelynek a megszűnését szin­tén reméljük a csehszlovák—magyar gazdasági tárgyalások kapcsán, hogy egynapos, vagy 36 órás átkelési igazolványt csak azok kaphatnak, akiknek odaát valamelyik hozzátartozójuk meg­halt, vagy megnősült és hasonló fontos ese­tekben. Reméljük, hogy visszaáll az a liberális intézkedés megint, hogy minden határmenti lakos kéthetenkint kap egynapos átkelési enge­délyt és aki e két héten belül még át akar lépnie, csak annak kell igazolni távirattal, vagy más okmánnyal, hogy fontos okból kell átmen­nie, egyébként egyszerű szóbeli kérésre meg­adják kéthetenként az átkelési engedélyt. Ez igy volt pár hónoppal előbb is, hosszú időn át és csak a pozsonyi minisztérium rendeletére szüntették meg ezt a megszokott eljárást. A csehszlovák—magyar gazdasági tárgya­lások eredménye bizonyára visszaállítja a régi eljárást. Az is igazságtalan intézkedés, hogy amig a Monostoron szőlővel biró komáromiaknak be szabad hozniok a bortermésüket, addig a Dunaalmáson, Neszmélyen szőlővel biró komá­romiak ettől a kedvezménytől elestek az idén, pedig Dunaalmás, Neszméiy is beleesik az elő­irt 15 kilométeres körzetbe. Itt különben rá kell mutatnunk egyes hatóságok azon téves törvény- és rendeletmagyarázására, hogy egyes hatóságok a komáromi dunai hid, mint átkelési helytől számítva Írnak le 15 kilo­méteres körzetet és csak ebbe a körzetbe eső helyeket tartják a kedvezményes helyeknek, holott a békeszerződésen alapuló rendelkezé­sek, határozmányok világosan kimondják, hogy a határtól és nem az átkelési helytől számított 15 kilométeres sávba, övbe (és nem közbe) eső helyekről van szó. Tehát ha egy hely a ko­máromi dunai átkelési helytől 15 kilométernél messzebb is esik, de a határvonaltól, a Duná­tól nem esik 15 kilométernél messzebb, igenis az a hely úgy tekintendő és olyan elbánásban részesitendő, mint akár Monostor. Még egy újításra, illetve könnyebbitésre vár a határszéli forgalomban a közönség a csehszlovák hatóságok részéről és pedig arra, hogy amint innét egynapos igazolvánnyal át­lépők igazolványait Komárom-ujvárosban már a hídfőnél lebélyegzik, miért ne történhetnék meg ez az Újvárosból ide átjövök egynapos igazolványaival is, miért kell nekik a hídfőtől messze eső rendőrségre szaladniok, ahol még a hivatalos órákhoz is alkalmazkodniok kell, pedig nem egyszer előbb vagy utóbb van idejük igazolványukat lebélyegeztetniük. A híd­főnél ez már a belépésnél megtörténhetnék, mint azt a túlsó hídfőnél a magyar hatóságok csinálják. Itt említjük meg, hogy amint értesülünk, ezentúl akik permanens, vagy egynapos igazol­vány hiányában útlevéllel mennek át egy napra Komáromujvárosba, legközelebb már nem lesznek kénytelenek a hídfőtől messze eső méntelepen elhelyezett államrendőrséghez le­szaladni, hanem a hídfőnél történik meg az útlevél lebélyegezése és a jegyzőkönyv felvé­tele. Bizonyára a jegyzőkönyv felvételére nézve is életbe fog lépni az egyszerűsítés és mond­juk a hetenkint egyszer vagy többször átme­nőnél mellőzni fogják a minden alkalommali jegyzőkönyv felvételt azon megjegyzéssel, hogy a személyi adatok azonosak az előzőleg (ekkor és ekkor) felvett jegyzőkönyv adatával. A sürü időközökben átmenők részére ezt bizonyára keresztül lehet vinni. A budapesti rendőrség­nél (Béla-utca) ez már régen igy van, csak az első alkalommal vesznek fel jegyzőkönyvet és többször nem. Ami Budapesten lehetséges, azt bizonyára Újvárosban is keresztül lehet vinni! Különben pedig nagy érdeklődéssel vár­juk a csehszlovák—magyar tárgyalások ered­ményét a határszéli forgalomra vonatkozólag. Liíieuél uisumoí minden államba a leggyorsabban és leg­olcsóbban megszerzett. Didéki megbízá­sokat b leggyorsabban elintézek, miután hetenkint háromszor megg küldönc Prágába Gjárási dij 35 korona, cím: hászló Zsigmond Bralislaua (Pozsony) Széplak-H- 12. sz. ff! Bralisla i I — Mindenszentek napja. A halottak csendes birodalmában élénk élet költözött a tegnapi napon, melyet elhunyt szeretteinknek szentel­tünk. A sirokra sok-sok virág került és ki­­gyultak azokon az emlékezés mécsvilágai is. Úgy a katolikus, mint a protestáns temetőkben egész népvándorlás indult meg és érdekes korképül jegyezzük fel a kezükben pakktáská­val megérkező volt komáromiakat, akiket egy egy ország választ el tőlünk már s akik e na­pon ide zarándokoltak kedveseik sírjaihoz. A katolikus egyházi énekkar elhunyt tagjai sírjai­nál gyászdalokat énekelt az idén is kegyelete jeléül. A temetők kapuinál Csak egy virágszá­lat! jelige alatt a szegény tüdőbajosoknak gyűj­töttek a jótékony nőegylet tagjai. — A Dalegye8ÜletbŐI. A Komáromi Dal­egyesület október 31-én kedden este dr. Kam­rás József elnöklete mellett látogatott választ­mányi ülést tartott, melyen fontos ügyben ho­zott határozatot. Napirend előtt Fülöp Zsig­mond ügyv. elnök tolmácsolta őszinte szavak­ban az egyesület választmányának mélyen érzett részvétét köztiszteletben álló elnöke, dr. Kam­rás József előtt az őt pár nap előtt ért fájdal­mas gyásza alkalmából. Dr. Kamrás megindult hangon köszönte meg az egyesület részéről iránta megnyilatkozott szeretetteljes részvétet s külön köszönetét fejezte ki a müködőkarnak és érdemes karnagyának azon figyelmességéért, hogy megboldogult hitvese temetésén gyász­énekkel búcsúzott attól, ki amig élt, mindenkor szeretettel viseltetett a Dalegyesület iránt. A választmányi ülés e kegyeletes mozzanata után az ügyvezető elnök számolt be a nyári ese­ményekről, majd ismertette az egyesület helyi­ségeiben sürgősen szükségessé vált átalakítási munkálatok tervezetét és költségvetését. A Dalegyesület ugyanis tervbevette, hogy addig is, mig a nyár folyamán tárgyalt nagyobbsza­­básu építkezések keresztülvitelére alkalmasabb idő kínálkozik, gondoskodni fog arról, hogy a tánctermet közvetlenül olyan helyiséggel kösse össze, mely estélyek és mulatságok alkalmával a közönségnek, mint étkező állana rendelke­zésére. Evégből az eddigi ruhatárakat és szolga­lakást egy teremmé alakíttatja át, mig a szolga részére a Nádor-utca felőli u. n. téli helyiség­ben építtet lakást. Ezzel a Dalegyesület tagjait és közönségét meg akarta óvni attól, hogy a télen rendezett estélyek alatt ne legyenek kény­telenek a szabad udvaron keresztülmenni az eddig éttermül szolgált téli helyiségbe, hanem közvetlen átjárása legyen a bálteremből az ét­kezőbe. Ez az átalakítási munkálat Klug Lajos jeles építész tervei szerint készül és költségeit az egyesület tagjaitól kéri félévre a választmány kölcsön. A választmány a tervet és költségve­tést egyhangúlag elfogadta és az átalakítás mi­előbbi végrehajtását mondotta ki. Ami a költ­ségek fedezését illeti, a Dalegyesület áldozat­kész tagjai hajlandók anyagi támogatást nyúj­tani a vezetőségnek és máris jelentékeny össze­get ajánlottak föl erre a hasznos célra. Remél­jük, hogy a Dalegyesület ezen fontos kérdés­ben teljes megértésre és pártfogásra fog találni tagjainál. Az ügyv. elnök meleg szavakkal em­lékezett meg Mokos Kálmánnak, a működő kar egyik oszlopos tagjának madari ref. lel­késszé történt megválasztásáról és méltatta azon érdemeket, melyeket az egyesület céljainak el­érése körül szerzett. Indítványára a választmány jegyzőkönyvében megörökítette érdemeit és őszinte elismeréssel adózott volt derék működő tagjának. Végül több uj tagot vett fel a vá­lasztmány, mely után az ülés véget ért. — Ut a megértés felé. Amig a cseh­szlovák-magyar tárgyalások folynak, éppen az alatt a szlovenszkói teljhatalmú miniszté­rium ismét emlékeztet arra, hogy Szlovenszkó területén tilos oly nyomdatermékeket terjesz­teni, melyek 1918. okt. 28 ika óta Magyaror­szág területén jelentek meg és amelyekről pontosan meg nem állapítható, hogy a fönti határidő előtt kerültek-e ki a sajtó alól. Ki vannak véve a rendelet alól közismert külföldi szerzők műveinek fordításai, még ha a jelzett határidő után is jelentek meg Magyarország­ban. Kivételt külön kérelemre engedélyez a teljhatalmú miuiszterinm, de ez esetben a mű­vet és esetleg a hivatalos nyelvre történt szó­szerinti fordítást kell mellékelni. Tudományos müvekhez a fordítás csatolása nem kötelező. A Magyarországon megjelenő időszaki nyomda­termékek terjesztéséről és postai szállításuk megvonásáról szóló rendelkezés továbbra is ér­vényben marad. A rendelet be nem tartása esetén az eljárást a felsőbb hatóság meg­indítja. — Rendezik a megyei nyugdíjasok hely­zetét. A sanyarú éhbóren tengődő megyei nyug­díjasokra is gondolt a kormány és a sürü kér­­vényezésre egyelőre az 1921. évi 94. t. c. hatá­lyát reájuk is kiterjesztette. A nyugdijakat 80% erejéig minimális 1000 és maximális 2400 kor. : összeggel emeli fel a kormány, mely ezenkívül | még bizonyos drágasági segélyt is ad a nyug­­j dij ások részére. — Keleti Lilly szombati hangversenye ! iránt szép érdeklődés tapasztalható, amit tel­­í jesen megtudunk érteni, ha méltányoljuk a : művésznő kiforrott művészi egyéniségét, melyet j bécsi és berlini sikerei, nemkülönben az 1921/22. j évi hangverseny-évszakban a Waldbauer—Ker­­! pely vonósnégyes évadzáró ünnepi hangver­senye igazolnak. Ragyogó technikája, meló­dia vezetései férfiaknak is becsületére váló szindús és erőteljes játéka méltán keltett fel­tűnést budapesti hangversenyein is, ahol a művésznő fellépéséről a krónika a legszebb és leghizelgőbb szavakban emlékezett meg. Kívá­natos volna, ha a fiatal művésznő Komárom zeneértő közönsége körében is arra a szinpa­­tikus fogadtatásra találna, mellyel eddig hang­versenyein mindig találkozott. A hangverseny látogatóit kéri a Jókai Egyesület, hogy elő­jegyzett jegyeit a Spitzer könyvesboltban szom­­| baton délig átvenni szíveskedjék. Jegyek ugyan­ott 12, 8 és 5 K árban kaphatók. — HOSSZÚ ŐSZ. Szomhaton Komáromban többen fecskéket láttak. Komáromban ezek a vándormadarak visszatéréséből hosszú őszt jó­solnak. Valószínű, hogy a fecskék egy meleg légáramtól megcsalatva, abban idáig repülhet­tek. De ha igaz a közmondás, hogy egy fecske nem csinál tavaszt, úgy igazabb talán követ­keztetésünk, hogy két fecske nem jelent hosszú őszt. — Most jelent meg Altay Margit kedvelt Írónő „Célnál* cimü társadalmi regénye. Ez a regény érdekfeszitő meseszövésével, drámai jelenetekkel gazdag fordulatában egy fővárosi asszony izgalmas életét tárja elénk, ki nagyra­­vágyóan küzd egy magasrangu férfi szellméért, de azután asszonyi alázatossággal közvetlenül a cél előtt lemond szerelméről, álmairól, nagyra­­vágyásáról és gyermekének és családjának szenteli életét* Hét Íves munka díszes, modern batikolt kötésben. Bolti ára 150 magyar korona. Kapható mindenütt.

Next

/
Thumbnails
Contents