Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-10-28 / 128-129. szám

Nádor-u. 20. Telefon 80. 5 »22. október 28. • Komáromi Lapok« 7. oldal fi m 01 > ►» S! sö X ti o Q SS < (» Pifkó Irén, Horváth Vilma, Szalai íré», Die­nes Erzsébet, Jobbágy József. Varga Ferenc, Stekier Lisztó, Fóti Rudolf, Horváth Erzsé­bet, Galgóczy Jenó, Szekeres Lajos. II. Házasságok. Lunczer Ferenc és Pongrácz Mária, Tuba István és Kathona Irén, Junkovic Mihály és Szabó Mária, Schirez Jűdos és Dosztál Anna, Ratimovszky József és Heiicz Mária, Gál Já­nos és Kecskés Rozália, Salgovics Dezső és Kosztolányi Zsuzsánna, Knapp Béla és Pollák Teréz, Tóth Károly és Makkos Erzsébet, Kulhanek János ég Halász Julia, Kiss Zsig­­mond és Ferencz Anna, Zboril Alajos és Kru­­zik Bozena. III. Halálozások. Léli Károly 52 év, szept. 20; Egyházi Zsigmond 66 éves, szept. 22-én; Tomásovics Imre 78 éves, szept. 22-én; Horváth Lajosné 25 éves, szept. 22 én; Kaszt Lajos 2 hó, szep­tember 27-én, Wéber János 18 éves, szeptem­ber 27-én, Markovics András 81 éves, szept. 26 án; Szloboda Erzsébet 11 éves, szeptem­ber 30 án ; Pogrányi József 79 éves, okt. 2 án ; Kulik Miklós 41 éves, okt. 4-én; Forró Pé­­térné 58 éves, okt. 6 án ; özv. Jeckai Lajosné 78 éves, okt. 7-én; Bender Róza 75 éves, ok­tóber 7 ón; Varga László 26 éves, okt. 9 én; Pifkó Irén 2 órát élt, okt. 9 én; Pincke Fe­renc 52 év, okt. 13-án; Baráth Zsigmondné 43 éves, okt. 13-án; Czuczor Ferenc 31 éves, okt. 13-án; Cseley János 58 éves, okt. 14 én; Mészáros Julia 25 eves, okt. 14 én; Muth Mar­git 34 éves, okt. 16-án; Csorna Mihály 81 éves, okt. 17; Bagó Janos 31 éves, okt. 18-án; Pusztai Kálmán 66 éves, október 19 én. — Személyi hir. Dr. Sziklay Ferenc, a szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok kultur referense, a héten par napig Komárom­ban tartózkodott és Komárom kulturális viszo­nyait tanulmányozta. — Dr. Kamrás Józsefné temetése. Meg­emlékezünk dr. Kamrás Józsefné sz. Nemes Nagy Teréz úrasszonynak hétfő éjjel történt elhunytéról, mely alkalomból impozáns részvét fordult a gyászoló férj, dr. Kamrás József ügyvéd, a helyi magyarság e kiváló vezető egyénisége feie. Tömegesen keresték fel rész­­véuiyilatkozataiksai, többek közt a Dalegye­sület nevében, melynek elnöki tisztét viseli, küldöttség fejezte ki előtte részvétét dr. Weisz Miksa társ- és Fülöp Zrigmond ügyvezető el­nökök vezetése alatt. Őszinte, igaz részvéttel vett részt a gyászban a Protestáns Jótékony Nöegyiet is, melynek az elhuuyt buzgó vá­lasztmányi tagja volt. Az egylet nevében Liszkay Jenöné elnök vezetésével a választmány kül­­döttségileg fejezte ki részvétét. A megboldogult temetése szerdán délután 3 órakor ment végbe a Dnna-u. 9. sz. bérházból, melynek tágas udvarát teljesen megtöltötték a gyászolók százai. Ezek sorában ott láttuk teljes számban a bírói és ügyvédi kart, & bírósági tisztviselőket, a vá­rosi törvényhatóság bizottság számos tagját, a községi elemi iskola tantestületét, dr. Geöbel Károly h. polgármestert és a városi tisztviselői kar számos tagját, dr. Majer Imre apátplébánost, <ir. Gaál Gyula ny. polgármestert, a ref. egyház fögonduokát, Mórocz Emílián bencés házfőnököt, Gidró Bonifác fógimn. igazgatót, Schubert és IJherek ny. tábornokokat, a közélet számos jelesét, a Prot. Jótékony Nöegyiet választmá­nyát és igen nagy höigyközöaséget. Vargha Sándor ref. lelkész mondott emelkedett szel­lemű gyászbesédet, vázolva a társadalom vesz­teségét, a gyászoló férj bánatát a hűséges élettárs elvesztésén s a vigasztalás balzsamát hintvén a fájó sebekre. Majd a Dalegyesület férfi karának Molecz Tivadar mesteri vezetése mellett előadott gyönyörű és megható gyászdala fejezte be a végsó tisztességet, mely után az érc­koporsót fa-borítékába helyezve a Nádor- és Baross-utcákon át elindult a menet a Duna-hid felé, ntközden több száz főre szaporodott so­kaság kisérte át az Erzsébet-szigeti hídfőhöz, ahol Tuba Károly ekeli ref lelkész rövid és megindító búcsúszavakat mondott, melyek nyo­mán nem egy szembe csillogtak az igaz rész­vét könnyei. A megboldogultat férje és fia kisérték utolsó útjára Kecskemétre, ahol előre­láthatólag pénteken kísérik az örök' nyugalom helyére. — A hidátkelés az állami ünnep alatt. Olvasóink közül igen sokan érdeklődtek, hogy holnap, szombaton, csehszlovák állami ünnep lévén, a hidátkelés nem lesz e korlátozva. Ille­tékes helyről arról értesítenek bennünket, hogy a hidátkelés a holnapi szombati napon reggel 8 tói este 6-ig fog tartani. — Reformációs ünnepély. A ref. ifjúsági | egyesület f. hó 29 én, vasárnap este 6 órakori a Kollégium nagytermében a nagy reformáció’ emlékére ünnepélyt rendez, amelynek műsorá­ban Szendy Annus szavalatokkal, Tálos Juliska és az egyleti férfikar énekszámokkal, Vargha Sándor lelkész pedig szabadelőadással szerepel­nek. Belépő dij nincs, mindenkit szívesen látnak. — Letört bimbó Megrendítő súlyos csa­pás látogatta meg Wojtovitz Richárd népszerű komáromi fényképész polgártársunkat. Mint őszinte részvéttel értesülünk, kilenc éves Bözsike leanya, az apáca zárda legszorgalmasabb növen­déke, hirtelen elhunyt. A gyilkos kór hirtelen lepte meg és két nap alatt végzett a kisleany­­nyal. A megtört szülők iránt általános a rész­vét az egész városban. — Keleti Lilly zongorahangversenye. A Jókai Egyesület második hangversenye, mint ir­tuk, november 4 én lesz a kultúrpalotában, Keleti Lilly zongoramű észnő felléptével, aki nagyszerű művészi programmal lép fel. A Jókai Egyesület a következő meghívót bocsátotta ki a ! hangversenyre: Meghívó. A Jókai Egyesület II. | hangversenyét a Kultúrpalota emeleti előadó- j termében 1922, évi november hó 4-én, szom- j baton este oll2 órakor tartja G. Keleti Lilly I zongoraművésznő felléptével. A hangverseny nunora: 1. Beethoven: Andante, F dur. 2. Öchu- j mann: Fantázia, C dur. 3 Liszt:Ballada, H-moll. jj 4. Chopin: impromtu, Fis-dur. Préiude, B-moll. j Prelude F dur Etude, C dur. 5. Dibussy: Ref- í lets dans i’eau. 6. Schlőzer: Etude de Concert. \ A hangversenyre az Egyesü et t. tagjait és a t. | zenekedvelőket megbivia a Jókai Egyesület. • Helyárak; 12 K, 8 és 5 K. Jegyek kaphatok a ! Spitzer-fele könyvesboltban. — A kaih. egyházi énekkar kegyelete. A ; Kath. Egyházi Énekkar az idén, mint minden s évben, mindenszentek napján 3 órakor testüle­tileg kivonul a temetőbe és elhunyt daltársai sírjánál, gyászdalokat fog énekelni, hogy ez által kartársai iránt érzett kegyeletét lerójja. — Házasság. Reisz Izsó Ehrmann Rózsi- 1 val f. hó 31-én (Komáromban, Király-püspök u. ! 4.) d. u. 1/a2 órakor tartják esküvőjüket, melyre j ezúton hívják meg rokonaikat és ismerősüket. 1 (Minden külön értesítés helyett.) — Orvosi h/r. Dr. Schusdek Elemér szü­lész és nöorvos, v. klinikai (bábaképzöN másod­tanársegéd rendel Bratislava, Sládkovic (Vörös­­marty-u. 5. Telefon 14—19. — Egy földink találmánya. Néhány hónap­pal ezelőtt Vaczy Gábor földink kísérletet tett a moziban, vájjon lehetue e a film felírásainak lefordított szövegét világosabbá s igy jobban olvashatóvá tenni. A kísérlet óta elmúlt idő alatt Váczy egy szerkezetet készített, mely szerkezet világos, tisztán olvasható írásokat vetít, még pedig úgy, hogy a film felírásával egyidőben fog megjelenni a lefordított szövegű Írás is. Nem kell tehát többé sohasem megállni a vetítőgép­pel, azaz nem kell többé ketté vágni a legszebb jeleneteket és talán éppen a legforróbb csóko­kat. A filmgyár is spórolhat a hellyel, mit az esetleg két nyelvű felírás elfoglal. Elég lesz egy­nyelvű felírás is akármilyen kevert nyelvű vi­dékre. Miután a vetítőgép takaróján egy jelen­téktelen átalakítást kivan meg az uj szerkezet, Biró Sándor városi főmérnök és Pathó Gyula városi főgépósz Vaczyval egy rövid helyszíni szemlét tartott meg a napokban. — Angyal szállt az égbe. Vörös Dénes dunamocsi birtokos kis fia Edike, e hó 25-én rövid szenvedés után szülei szerető karjaiból angyaltársaihoz költözött. A kis halottat pén­teken d. u. temették el a dunamocsi ref. sir­­kertben. — Szlovenszkó és Ruszinszkó hadikölcsön tulajdonosainak védegylete. A hadikőlcsönköt­­vény tulajdonosok e hó 17-én Pozsonyban tartott gyűlésükön elhatározták egy Szlovén­­szkóra és Ruszinsekóra kiterjedő védegylet megalakítását. A gyűlésen Bóra ny. ezredes elnökölt. Erbeu titkár hosszabb beszésben mu­tatott rá annak a szükségességére, hogy az összes hadikölcsöntulajdonosok nemzetiségi és pártállásukra való különbség nélkül tömörül­jenek érdekeik védelmére együtt a szomszéd­államok szervezetével. A védegylet három szakosztályból fog állam, egy szlovák, egy magyar és egy német osztályból, — amelyek egységes vezetés alatt fognak állani. A véd­egylet felhívja Szlovenszkó és Ruszinszkó kötvénytulajdonosait, hogy saját érdekükben csatlakozzanak a mozgalomhoz. A jelentkezé­seknek tartalmaznia kell: a) A kötvények névértékét és nemét (osztrák-e vagy magyar); b) össze van-e írva vagy sem; c) lombardi­­rozva van-e s mily összeg erejéig; d) bel­földön van-e az értékpapír; e) csehszlovák állampolgár-e a tulajdonos; f) a jelentkező pontos címét. A jelentkezéseket Szlovenszkó és Ruszinszkó Hadikölcsönkötvény tulajdonosainak Általános Védegyletéhez, Pozsony, Nonnen­­bahu 26 alá kell intézni. A személyes jelent­kezések d. e. 11-től 12-ig és 3-tól 5 ig ugyanott eszközölhetök. — Halálozás, őszinte részvéttel értesü­lünk, hogy Lővy Náthán ruhakereskedő életé­nek 70-ik évében e hó 26-án elhunyt. A meg­boldogult temetése pénteken délután 2 órakor a nádor-utcai gyászházból ment végbe nagy részvét mellett. Elíiunytát kiterjedt rokonság gyászolja. — A Munkásdalárda Érsekújvárt. A Ko­máromi Egyetértés Munkásdalárda 1922. évi október hó 29-én este 8 érakor az „Arany Oroszlán“ szálló nagytermében kabaréval és tánccal egybekötött dalestólyt rendez a követ­kező műsorral: 1) Dalárélet. (induló) Ziegler­­tő’. Énekli a Dalárda. 2) Műdalok. Énekli Szabó Mancika. 3) A két süket. Bohózat 1 felvjnásban. Személyek: Harcsa Adorján Kossár József, Éva leánya Farnbauer Annuska, Sós Béni Adatnék József, Tóbiás szolga Rácz Gyula. 4) Mi volt nekem a szerelem? Fortuuertől. Énekli a Dalárda. 10 perc szünet. 5) Műdalok. Énekli Adamsk József 6) ? 7) A pofozó ma­sina. Bohózat 1 felvonásban. Személyek : Bukta Gyártás nagykereskedő Rácz Gyula, Matild a felesége Grabner Mancika, Agár Leánder Balázs László, Pokrócz Gazsi Adamek József. Kató szobalány Grabner Iréuke. 8) Ernáni. (Banditák bordala) Verditől. Énekli a Dalárda, Karmester: Krausz Mór. Rendező: Molnár Lajos, Helyárak: üíötiely 12, állóhely 8 korona. Műsor után tánc. — Katonai sportünnepély. A komáromi helyőrség október 28-án sportünnepélyt rendez. Az ünnepély sorrendje: délelőtt fél 12 kor föl­vonulás 5 km. távolságra teljes katonai felsze­: reléssel. Indulás örsujfaluról, cél a tisztipavillon. ■ Délután 2 órakor a KFC. víztorony melletti pályáján: könnyű athlatifeai versenybirkózások, amerikai játékok, lovagló négyes. A verseny­birkózás után a helyőrségi XI. mérkőzik a KAC. ellen. A délutáni ünnepélyeknél a 12. gy. ezred zenekara hangversenyez. Helyárak: I. hely 5 K, II. hely 3 K. Central káwéház és szálloda éttermében ízletes és jó ételek lesznek kiszolgálva. — Szives tá­mogatást kén Tromlen Miklós tu­lajdonos. . 630 — A komáromi kölcsönkönyvtár hetenkint háromszor van nyitva a kultúrpalota emeletén és pedig hétfőn d. e. 9—12, szerdán és pénte­ken d. u. 2—5 óráig. Beiratkozni ugyanakkor lehet. Olvasódij negyedévre 10 K. A kölcsön­vett könyvet 2 hétig tarthatja magánál az ol­vasó, de joga van minden váltási napon, tehát hetenként akár háromszor is kicserélni a könyvet. — Cseh és szlovák barátság. Egy jámbor szlovák atyafi állott a pozsonyi törvényszék cseh tanácsa előtt, csehek ellen izgatás bűn­tettével vádoltam Scsepán György a neve s 70 esztendős és nagymagasf&lui lakos. A korcs­mában borozgatás kőiben ez év május 7-én — a vádirat szerint — Scsepán ezeket mondotta: „A cseheket ki kell kergetni Szlovenszkóból, mert egészen kizabáinak bennünket. Ezer korona napidijat kap egy cseh hivatalnok; beszedik a nagy adókat, amelyen megosztoznak. A magya­rok alatt jobb dolgunk volt.“ A bíróság tagjai maguk a legjobban mosolyogtak a jámbor szlovák atyafi azon mondásán, hogy „ezer* korona napidijuk van a cseh hivatalnokoknak.

Next

/
Thumbnails
Contents