Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)

1922-09-30 / 117. szám

2. olds'. »Komaromi Lidpck« 1822. szeptember 3t. mindenesetre megvolt az a nagy előnye, hogy Nyugateurópa figyelmét is fokozottabb mérték­ben irányította rá a kisebbségek ügyére, bár még egyáltalán távol vannak annak a felisme­résétől, hogy Középeurópa békéjét csak a kisebb ■ ségi kérdésnek teljesen igazságos megoldásával lehet biztosítani s a nemzetek közti megértés­nek egyedül a kisebbségekkel szemben gyako­rolt igazságosság lehet az útja. Ebből a szem­pontból nagy jelentőségű megnyilatkozásnak tartják a »Neue Züricher Nachrichten» leg­utóbbi számában Magyarország és siomszédai címen megjelent cikket. A cikk Írója meglepő tájékozottságot mutat az utódállamok politikai állapotainak ismeretében. Azt állítja, hogy Ma­gyarország szomsződai nem a lefegyverzett Magyarországtól való félelmükben, hanem elé­gedetlenkedő kisebbségi nemzetek ellen állanak fegyverben. Ez a «divide et impera» poiitikája s nem lehet a demokratikus Középeurópa ki­építésének útja. Véleménye szerint Középeurópa békéje nem allhat addig helyre, mig az utód államoknak a kisebbségeket elnyomó poiitikája meg nem szűnik. A cikk objektivitására jellemző adalékként hozzuk fel, hogy ezt az összes utód­államokra, tehát Magyarországra is vonatkoz­tatja, hol elsősorban kell jó példát mutatni a kisebbségi politikában, mert ezzel a három or­szágban élő magyar kisebbségek helyzetén is lényegesen könnyitenének. = Vád aiá helyezik Magyarországon az „emigránsokat.“ A kommün bukása után Ma­gyarországból megugrott s magukat „emig­­ráns“-okuak nevező szökevények ellen, a bu­dapesti ügyészségen vádirat készül. Az „emig­ránsok“ ellen hazaárulás cimén indul meg az eljárás. Ha a vádlottak nem jelennének meg, a magyar bíróság minden valószínűség szerint in contumaciam fogja őket elitélni. Azokra, akiket a hazaárulásban bűnösöknek talál a bíróság, a vagyonelkobzást is kifogja mondani az Ítélet. = Nitti tovább mondja örőkigazságait. Csak pár nappal előbb közöltünk Nitti, volt olaszminiszter elnöknek egy nyilatkozatát, amely a törökök igazsága mellett tör lándzsát. Most újabb értékes nyilatkozatot olvashatunk Nittiről. Nitti volt olasz miniszterelnök »Amerika felelőssége» címmel hosszabbcikkben fejte­geti Amerika erkölcsi és anyagi kötelezett­ségeit az európai összeomlással szemben. A cikket alábbi kivonatban közöljük: Fran­ciaország 1870 után nem felejtette el El­­szász-Lotharingiát — Írja Nitti Németország­nak ma legalább öt Elzasz-Lotharingiája van. Mennyi hasonló természetű igényt emelhetnének Szekeres eltűnése. Irta Szőllőssl Zsigmond. Délelőtt tizenegy óra volt, mikor az urak fölkeltek az asztaltól, amelyhez az előtte való napon este kilenckor ültek le. A csata tehát tizennégy óra hosszat tartott és mindenképpen méltó volt arra, hogy belekerüljön a kaszinó nagyestéi közé. Szekeres a folyosón mégegyszer megnézte a tárcáját. Egy árva százkoronás volt benne. Több se kicsi, se nagy. Aztán egy ösztönös mozdulattal a nadrágja hátsó zsebé­hez nyúlt. A revolver ott volt. Vakmi külö­nösebb izgalmat nem érzett. Az izgalmakon már túl volt Ami történt, az utolsó kísérlet, döntés nem is lett volna, legfeljebb — prolon­­gáció. Ha sikerül. Da nem sikerült. Valami erősen nem is bizott benne. Sohse volt szeren­cséje a kártyában. Miért lett volna most, ami­kor ez volt a kötél, amelybe kapaszkodott ? Á szerencse nem szokott ilyen életmentő munkára vállalkozni. Nem olyankor jön, amikor rimán­­kodnak neki. A kocsiját a patika elé rendelte még az este. Bizonyosan ott vár. Hát csak hadd vár jón, amig el nem unja. Mi köze hozzá? Már úgy se az övé. Átment a kaszinó kertjén és hátul, a kis kapun lépett ki a közbe. Mindig mellékutcákon, közökön át ment és tiz perc malva a város szélén volt, anélkül, hogy isme­rőssel találkozott volna. A faluja nyolc kilóméternyire volt a várostól. Amint áthaladt a homokdombon, a tetőről látta a tornyát és egy tenyérnyit a háza tetejéből, amint élénken piroslott ki a nagy kert sűrűjéből. Az arca megrándult, úgy kapta el a fejét, mint aki a napba nézett, egy pillanatra tétován megállt, azután lecsa-Bulgária és Magyarország is! 1914-bau a sza- ' bad és demokratikus népek önkéntes küzde­lemre sorakoztak a német imperalizmus ellen. A győzelem után azonban az ántámból politi­kai erőszakszejvezet lett. Sokkal rosszabb tettek következtek el, mint amínőket a császári Németországnak tulajdonítottak. A békeszerző­dések megkötése után az amerikai azenátus befolyásos szavával tiltakozott ellenük s nem adta beleegyezését. Ezek békeszerződések Wil­son 14 pontjának, amelyeknek nevében Amerika belépett a háborúba, megtagadása volt. A béke- j szerződések alkalmazása egyenesen erőszakot i vett a 14 ponton. Semmi sem dicséretesebb, j mint, az, hogy Amerika nem lépett be a Nép­­szövetségbe. Hiszen a Népszövetség mai forma- | jában a győzők szent szövetsége, amelynek I egyetlen célja, — az erőszak konszolidálása. I — Európa jelenlegi káoszában az árja népek között Amerika az egyetlen nagy politikai egy­ség. — Amerika nem állhat közönbösen Európa pusztulásával szemben, amelynek összeomlása­­nemcsupán a legnagyobc export területek el­vesztését, de erkölcsi és szellemi erejének csök­kentését is jelentené. Amikor a.békeszerződések szentesítették az erőszakot es Wilson 14 pontját meghazudtolták, Amerika visszavonult. Ameri­kának ma épp úgy a keze között van a béke felett való döntés, mint annak idején a hábo­rúra. — Amerika a iegnagyobb hitelezője Ea rópának. Ha Franciaorszaggaí, Angliával és Olaszországgal szemben ragaszkodnék az álla­mok adósságainak megfizetéséhez s a fizetés­­képtelenség kikerülhetetlen bejelentése után ra­gaszkodnék ahhoz, hogy a szövetségesek kiegyen­lítésképpen adják át neki németországi követe­léseiket s a szövetséges csapatok hagyják el a Rajnát, — az egész európai kérdést ezzel egy csapásra megoldaná. — Ha Amerika teljes ha­tározottsággal fejezi ki ezt az akaratát, akkor megnyerte a békét, épp úgy, mint ahogy annak­idején megnyerte a háborút. = Cseh lapuk Magyarországról. A »Ná rodni Politika« vezércikkben foglalkozik Ma­gyarországnak a népszövetségbe való felvéte­lével és fájlalja, hogy a cseh külpolitika ak­ciója ellenére Magyarországnak sikerült a nép­­szövetségbe hejutnia. A magyarok nem visel­kednek lojálisán a szomszéd államokkal szemben s állandóan veszélyeztetik azok nyugalmát (!) Állandó int^gritásos álmaik a középeurópai béke magbontói (!) Maayaroi’szágnak le kell sze­relnie, az eddig követelt politikával felhagynia, a trianoni szerződésben vállalt s a kisebbsé­gekre vonatkozó kötelezettséget keresztül vinnie és a Habsburg restaurációról le kell pott a dűlő útra és a füzes erdő felé indult, amelynek a töltés mögül kidudorodó szürkés­zöld vonala a folyó útját j-lezte. a nap erősen tűzött. Mire a gáthoz ért, alaposan kimeiegedett, de azért felmászott a töltés tetejére és szalmakalapját a kezében tartva odafenn, a keskeny fokon haladt tovább. A gát tövében balról már sárgulásnak indult zöldtáblák kállámzottak. Odább a lankáson, mim valami nádas, kukorica sürüllött, az országúton aranyló portömegben egy paraszt­szekér, egy csikó szaladt hol előtte, hol mö­götte. Megint látta a faluja bádogtetejü, gom­bos tornyát és egy szélmalomnak a levegőbe meredő vitorláját. Jobbról a keskeny, de vég­telen erdő fűzfái, mint szürkefejű öreg parasz­tok, akiknek a szakáikról esönd és a szeméből ború omlik a földre. Szomorú, néma gyüleke­zet, amely fáradtságot lélegzik és az örök pihenés szomjúságát. A töltés tetején a gyér füvei benőtt porhanyós ösvényen szöcskék ugráltak és néha egy szitakötő színes szárnya ragyogott el a napfényben. A járás az omlós gátfokon nem volt kel­lemes. Szekeres egyszerre azon vette észre magát, hogy tapad rajta az ing és verejték­ben úszik a feje. Lihegve állt meg. Az erdő itt nagyon keskeny volt és nagyon ritkás. Venyigével, szederindával benőtt széles kubik­­gödrök szakították meg. És a ritkáson túl idecsillant a folyó gyöngén fodrozódó sárgás, széles, hüs teste. Szekeres egy percig gondolkozott, azután elmosolyodott: — Ezt az utolsó gyönyörűséget végre még megengedhetem magamnak. Es talán illik is, hogy az ember tisztán és frissen jelenjék meg — odaát. mondania. A magyarok lovagiasságában, amit oly nagyon hirdetnek, nehéz hinni és élénk ellenőrzés alatt kell őket tartani. Eddigi maga­tartásuk ezt szükségessé teszi. A kisantant elég erős, hogy ha kell, akaratának érvényt tudjon szerezni. Magyarországnak jobb jövője érdekében a trianoni szerződésben lefektetett elvek alapján kell berendezkedni A »Cas« szerint Magyarország külpolitikája a szerb gazdasági élet magfojtásán dolgozott és nagy­ban hozzájárult a világháború kitöréséhez. Po­litikai felsőbbségét a Balkánon a bolgár cári uralom segítségével akarta magához ragadni. A magyar diplomácia jelszava: „Drang nach Osten“ ásta meg a volt monarchia sírját. A „Revue de Hongrie“ háború előtti szá­mai világosan igazolják a rossz pöütikát, mely a monarchia vesztét okozta. A magyarok nem tanultak, még most is az integer Magyar­­országról álmodoznak, Habsburg-puccsokat ren­deznek és a burgenlandi felkeléseket lanszí­­rozzák, mikor pedig mindez nem használ, nyu­gat felé békés arcmutogatássai rokonszenvért szaladgálnak. A. népszövetségbe való felvétel volt az álra*ík netovábbja. — Szegény cseh lapok! = Cseh autonómia — Mexikóban. A Ceské Siovo szeptember I5»iki száma közli a következő érdekes hirt. Az Egyesült Államok egyik vidékén élő csehek elhatározták, hogy kivándorolnak Mexikóba. A kormánytól egy 3.000.000 hektárnyi főid átengedésót s 5 000 000 dollárnyi kölcsön kiutalását kérelmezték, a cseh kolónia Mexikóban autonómiát fog kapni. Lám, lám Mexikó milyen könnyen megadja a csehek­nek, amit ők semmiaron nem akarnak megadni a szlovákoknak, a csehek és szlovákok pedig együtt a németeknek és magyaroknak. A mexi­kóiak úgy látszik vagy jobb emberek, vagy okosabb politikusok. Steckenpferd szappan a rég! felülmollaatatlan LillomtS jszappan jeggyel mindenütt kapható. — Bevásárlásnál vigyázzon .pontosan a védjegyre : — „Steckenpferd“ és a cég: Bergmann & Co., Tetscfien és utasítson háború utáni utánzatokat vissza. 591 Meglendítette a karjait és mint egy gyer­mek, szaladt le a meredek gátoldalon. E!vágó­dott voina, ha át, nem öleli egy öreg fűz száraz,, repedése» törzsét. Átgázolt a szederindák tüs­kés szövevényén, egy kubikgödör szélére állt és rövid számiét tartott. Nem kellett soká keresgélnie. Egész közel a folyó medréhez hosszúkás, keskeny mélyedés húzódott, a szá­lén körülnőve fiatal, de dús cserjével. A fene­két már belepte a fü, a falai sárgán csupaszlottak. — Egészen komótos, jó sir — mondta magában Szekeres. — Finom lesz... De elő­ször mindenesetre megfürdök. Két perc múlva a gödörben volt és mo­hón hányta le átizzadt testéről a ruhát.: Alig várta, hogy a vízben legyen. Olyan csönd és elaagyatottság vette körül, mintha ezer kiló­méternyire lett vol..a minden lakott helytől... Néhány óvatosan megtett lépés után már a vizmeder száraz, puha homokján állt, amely meleg simogatfessal simult ataJpára... Egé­szen könnyű szellő üde és kellemes érintését érezte a testén. Kinyujtózott benne, hogy szinte ropogtak az inai. Azután egy ugrással a vízbe vetette magát, amely itt alig pár méterrel beljebb már a nyakáig ért. Néhány pillanatig a víz alatt maradt és mikor kiemelte a fejét, nagyot fajt és megnézte magát, mintha újjá­született volna. Kissé szédült,. . . Valami kat­togott az agyában. De mintha minden katto­gás egy-egy réteget bontott volna íe gondola­tárol, amely folyton és rohamosan tisztult. Kiment a szélre, ahol csak térdig ért a viz és valami hirtelen támadt érdeklődéssel végigmustrálta a testét a déli nap izzó világí­tásában. Dombom mellét, erős karjait, kemé­nyen épült vállát, izmos térdeit. — Harmincegy... — mondta halkan és

Next

/
Thumbnails
Contents