Komáromi Lapok, 1922. július-december (43. évfolyam, 78-156. szám)
1922-08-31 / 104. szám
4 oldal. 1922. augusztus 31. — Elhunyt tanár. Részvéttel vesszük a szomorú hirt Pozsonyból, hogy Albert József, a pozsonyi evang. lict-um érdemes tanára folyó hó 28-án hosszas szenvedés után életének 66 ik évében elhunyt. A nagy tudásu és készíiltségü tanár, mint a magyar irodalom tanára az általa nevelt egész generációk tiszteletét vívta ki s gerinces magyarságával pozsonyi magyar testvéreink körében is nagy becsíilésnek örvendett. Irodalmi munkásságot is fejtett ki és a pozsonyi Toldy kör irodalmi bizottságának elnöki tisztét több évig viselte. Emlékét tisztelőinek és tanítványainak nagy serege hálás szeretettel őrzi mindenkoron. — Vasúti összeköttetés Magyarországgal. Már többször említettük, bogy a Dunát átívelő vasúti hídon megnyílik a forgalom. Többször tárgyaltak a forgalom felvétele céljából, többször ki is tűzték már a forgalom megindítását, azonban az mindezideig nem történt mag. Mint illetékes helyről értesítenek bennünket, a közvetlen vasúti összeköttetés megnyitása tárgyában az utóbbi időben szintén folytak tárgyalások, melyek eredménnyel végződtek. Ezszerint szeptember 1-től kezdve megnyílik a vasúti hídon a közlekedés. A közösen megállapított menetrend szerint Uj-Komárom álló másról személyvonat indul minden nap d. e. 9 óra 34 perckor és d. u. 12 óra 44 p.-kor. Magyarországból, a komáromi állomásról Uj- Komárom állomásra érkezik d. u. 13 ó, 11 p. és 20 ó. 10 p.-kor. — Csehszlovákia a jó termés dacára búzát fog behozni. A közélelmezési miniszter a prágai „Cas“ szerkesztője előtt következőleg nyilat kozott a jövő évi ellátásról: Ami a gabona nemüeket illeti, az idei termés nagyon kielégítő. A burgonyatermés kitűnőnek Ígérkezik. A fődolog azonban az, hogy a gabona és lisztbe hozatal szabad maradjon, mert a jó termés ellenére is kénytelenek leszünk búzát behozni. A szabad behozatal meg fogja akadályozni a belföldi áraknak a világpiac árain túl való emelkedését is. Hasonlóan szabadon kell hagyni a mindenfajta tabarmáDynemüek szabad behozatalát is. Az elegendő mennyiségű kenyérgabona biztosítására irányuló gondoskodásra vonatkozólag állami intézkedéseire nincs szükség, mert egyrészt a nagy szövetkezeti szervezetek, másrészt a nagykereskedelem és a malmok könnyűszerrel importálhatják a még hiányzó mennyiségeket. Ami a burgonyának ipari célokra való földolgozását illeti, az illetékes köröknek nem áll szándékukban a kereskede'em kezét bármily módon is megkötni. A minisztérium azonban minden eszközzel meg fogja akadályozni a burgonyakivitelt, mert a belföldi burgonyát a kicsinybeni eladásban most, aug.-ban is, kétszer oly drágán adják, mint amennyit a gabona- és lnztárakhoz való relációban kitenne az ára. — Szlovenszkói községek újabb megterhelése. Az uj megyebeosztásról, illetően a nagyzsupák felállításáról szóló törvény elrendeli azt is, hogy az nj megyei hivatalok részére szükséges épületről az egyes községek kötelesek gondoskodni. Ez óriás megterhelést jelent különösen a szlovenszkói községek és városok részére. A csehszlovák városok szövetsége ez ügyben ülést tartott, amelyen a szlovenszkói városok is képviseltették magukat. A gyűlés abban az értelemben határozott, hogy a kormány és a nemzetgyűlés elé emlékiratot terjesztenek, amelyben követelni fogják, hogy a kormány ne csak Prágában, hanem a vidéken és igy Szlovenszkón is, msga# gondoskodjék az uj megyeházak felállításáról. Állandó bizottságot létesítettek, amely figyelemmel fogja kisérni ez ügy fejlődését. — A diákmenzára felvett tanulók szeptember 5-én foglalhatják el helyeiket az uj Diákotthonban (Vágdunasor 15.) a felvételi jegy felmutatása mellett. A tardásdíj előre fizetendő Tóth József pénztárosnál (Megye u. 18. földszint) Mivel a tartásdijat ez év junius havában állapította meg a menza intéző bizottsága, amikor még az uj piaci árakkal nem számolhatott, ez ügyben szeptember hóban újból határoz és a tartásdijat az elsőrendű ólelmiszükségleti cikkek árával hozza arányba. — Leányinternátus. A komáromi Irgalmas Nővérek intézetébe az 1922—23. tanévre úgy elemi, mint polgári leányiskolái tanulók bennlakó növendékül fölvétetnek. Ér'ekezhetni az intézet főnöknőjénél, Komárom, Nádor- utca 45. * „Komáromi Lapok* — A vérbaj eredményes gyógyítása. Párisi távirat szerint Roux tanár a vérbaj profilaktikus gyógyítását a 190 elnevező.-ü gyógyszerrel megkísérelte. A kísérlet teljes eredménnyel járt. — A Reggel ismét megjelenik. A Reggel c. politikai napi ap f. évi szeptember hó 1 tői ] Ersekuj.árott fog megjelenni. j — Felvétel a főgimnázium I. osztályába. A csehszlovák rendtartás szerint, az I. ősz- | tályba való felvételi vizsgát szept. l én is le e lehet tenni. Azok a tanulók, akik részt akar- j nak venni ezen a felvételi vizsgálaton, jelent- ; kezzenek szept, 1-én 9—10-ig az igazgatói \ irodában. A jelentkezők srá beli vizsgálata; (magyarból és számtanból) 10—12-ig, szóbeli vizsgálata d. u 3—6-ig lesz. A vizsgálat ered ményének kihirdetés0 után az igazgató közölni fogja a szülőkkel, hogy a sikerrel vizsgázók közül kiket vehet fel és kiket nem. A fel mm vett tanulók még szept. 2 án más intézetben is tehetnek felvételi vizsgát, amelynek alapján ott nyerhetnek felvételt. — Műkedvelő szinielőadások Kolozsnémán j és Csicsón, A csicsói és kolozsnémai róm. kalh. j esperes-plébános ur kezdeményezésére és vezetése mellett a csicsói, kolozsnémai és komáromfüsi vakációzó tanuló ifjúság nagy sikerrel adta elő Herczeg Ferenc »A három testőr« című bohózatát augusztus 13 án és 15-én Kolozsnémán, aug. 20-án és 27-én Csicsón, a harangalap javára. A darab betanulása páratlan rövid idő alatt történt. Aug. 1. körül pendült meg az eszme s a lelkes vezető, a kultúrának mindenki által ismert harcosa az említett három faiu diákifjuságával; egy okleveles és egy leendő tanítónővel, egy egyetemi hdlgatóva!, 7 főgimn. és 3 polg. iskolai tanulóval ritka példáját bizonyította be a lehetőségeknek. A siker azonban nemcsak az ő, hanem a szereplők érdeme is. »A falu kincsei nyáron* — mint valaki a vakációzó! nevezte — igazi kincseknek bizouyultak és pedig nem papiros valutában, hanem méltóan a névhez: »aranyifjuság* (Megjegyzendő, hogy egy nagyon értékés szereplő nem a falvak, hanem Komárom város dicsőségét emelte, mert ő — Windhch L. f. g. tanuló — csak nyaralni volt C>úcí-ón). Különösen kiváltak a szereplők közül »Polacsek« megszemélyesítője; Martinkovich egyet, hallgató, Polacsek neje: Hratko Annuska oki. tanítónő, Polacsek unokahuga: Hratkó Juliska tan. röv., Rátky hírlapíró: Feiszthammei L. főg. lan., Flóris báró: Windisch L. főg. tan., Hortovay: Hratkó Sándor főg. tan., Kosniczky lovag: Sörös J. főg. tan., akik játékukkal a legkényesebb Ízlésű közönségnek, a legszigoiubb kritikusnak is a megelégndését nyerték volna ei. De nem kevesebb jót kell mór dacunk a kisebb szerepek betöltőiről is. A rendezés, a szinpadkészités körüt mindkét egyházközség tanítói, hitközségi gondnokai és az iskolaszéki tagok fejtettek ki elismerésre n éltó munkásságot, mely érdemükből a rossznyelvek állítása szerint csak az von le valamit, hogy az első felvonásban, mely Polacsek ur pincéjében játszódik, üres és nem tele hordókat szerepeltettek. De ettől eltekintve úgy Dekik, mint a szereplőknek és különösen a vezető esperes plébános urnák őszintén gratulálunk. — Beiratkozások a helybeli állami polg. leányiskolába. A he ybeli áll. polgári leányiskolában f. évi szept. hó 1-én 8—12 ig lesznek a javító- és felvételi vizsgák. A javító vizsga díjtalan, a felvételi vizsga dija 60 korona. — Szeptember 2 án 8—12-ig van a pótbeiratás; e napon túl csak nagyon megokolt esetben vétetnek fel növendékek. A rendes tanulók évi 20 korona tandijat fizetnek. — Szeptember 4-én reggel 8 órakor rendes tanítás. — „Szabóiparosok Szaklapja.“ Legközelebb Dunaszerdahelyen, „Szabóipárosok és Cipészek Szaklapja« cimmel havi vagy kéthetes folyóirat indul meg. amely a csallóközi szabóipar fellendítése érdekében fog működni. A lap politikát nem folytat, csak kizárólag ipari ügye két fog tárgya'ni, az iparigazolvány nelkü iek szigorú ellenőrzésével és egyéb szakdolgokkal fog fog'alkozni. Főszerkesztő Szakáll Balázs, dunaezerdahelyi szabó iparos lesz. Előfizetési előjegyzéseket a főszerkesztőnél lehet tenni, aki szabóiparosoknak egyúttal felvilágosítást ad. — Be ratáeok a községi elemi népiskolába. A községi eh mi népiskolát an a behatások sz- p ! tember hó 1-en és, 2 án, pénteken és szombaton « délelőtt 8—12 igf és délután 2—4 óráig tarta nak meg. A tanítás pedig 4 én, hétfőn kezdődik. A beiratkozások rendjére vouatkozó tájékoztat; s az iskola kapuján lesz kifüggesztve A szülök"t és gyámokat ezúton is felhívjuk, hogy tankot 2- les gyermekeiket a kitűzött napokon okvetlen ül Írassák be, mert a mulasztókkal szemben \ törvény teljes szigora fog alkalmaztatni. Az igazgatóság. — Útlevelek Magyarországba. Prágái ,1 jelentik: A belügyminisztérium a szlovák teli* hatalmú minisztériummal egyetértve közli, hoc y ezentúl az összes államokba az elsőfokú útlevélhivatalok (kerü!eti közigazgatási és áílamrendőrségi hivatalok) állítják ki az útleveleket és pedig saját belátásuk szerint és anélkül, hogy ezek a hivatalok a Magyarországba szóló útleveleknél kikérnék a másodfokú politikai hatóságok utasításait. A belügyminisztérium ez alkalommal emlékeztet arra, hogy az utlevélügynökökre a legnagyobb figyelmet fordítsák és az útlevelek kiállítása során tartsák szem előtt az állam biztonságát. — Beiratások a kereskedő-tanonciskolában. A beiratások a kereskedő tanonciskolában szeptember hó 1 tői 9-ig naponta 5—6 óráig tartatnak meg az iskola tantermében. Ezúton figyelmeztetjük a tauonctartó főnököket, hogy a jelzett időben minden felszólítás nélkül okvet enül írassák be tanoncaikat, mert a mulasztókkal szemben törvényes intézkedések alkalmaztatnak. Tájékoztatásképpen közöljük, hogy a III. évfolyamot végzett növendékek, amennyiben tanccidejük még nem járt le, felszabadulásuk napjáig kötelesek az iskolát látogatni. Az elnökség. — Beiratás a zeneiskolába. A városi zeneiskolában a beiratások szept. 1., 2. és 4-éu délelőtt 11—12 óráig tartatnak, a zeneiskola földszinti helyiségében. (Közs. el. leányiskola.) Btirasi díj 10 K. Évi tandíj 200 K. mely öszszeg havi 20 K-ás részletekben eiőre fizetendő. — Nem íüdom magyarul ... A készülő kassai mezőgazdasági kiállítás információs irodájában történt az alábbi szomorúan jellemző eset. Egyik kassai polgártársunk több gazda fölkéréeére eljárt az irodában, hogy a kiállítás részle1 eiröl tájékozást kapjon. Az irodában dolgozó hivatalnok magjaiul beszélő polgártársunkat: „Nem tudom magyarul“ kijei ntéssei fogadta s csak amikor az erélyesen fordult az illetőhöz, akkor derült ki, hogy „a nein tudom magyarul“ ur kifogástalanul bírja a magyar nyelvet és ugylátszik, hogy végül ráeszmélt arra, hogy egy mezőgazdasági kiállítás résztvevői közül a magyar őslakosság és gazdatárst dalom támogatására csak olyanképen számit hatnak, ha a jelentkező magyar ki áílitölkai legalább is magyar nyelven intézik el a szükséges dolgokat. Ezenkívül abban a kellemetlen meglepetésben részesült az érdek lődő, kogy a kiállításra szóló prospektusokat kizárólag szlovák nyelven késátették el s ilyen módon a magyar gazdák kénytelenek lesznek majd az előttük érthetetlen szöveget előbb egy fordító irodának átadni, hogy a ki állításra elkészüljenek, ha csak közben el nem megy minden kedvük a kiállításon való részvételtől. — Gépen irt köriraíok postaportója. A Kereskedelmi Testület arra figyelmezteti tagjait, hogy gépen átütött köriraíok a rendes levélportó a'á esnek és nyomtatványokként nem továbbíthatók. Rendkívüli olcsó árak Elbert Ignác áruházában Komárom N&dor-utca 19. szám. 478 1 drb. fehér ing damast mellel... 37 K 1 cbb. la zephir ing H gallérral ...... 65—75 K 1 drb. zepbir ing dupla gallérral....... 30 K 1 drb. amerikai ing vászon.............. 36 K 1 tucat férfi zsebkendő...................................... 48 K í drb. francia la Köpper alsónadrág .... 38 K í drb. horgolt selyem nyakkendő....... 10 K 1 drb. női chiffon ing diszitett........... 30 K 1 pár posztó reggeli cipő bőrtalppal ..... 30 K 1 pár gummi nadrágtartó la.............. 15 K 1 pár kötött harisnya...................... 8 K Nagy raktár intézeti fehérneműben, fiú ing 2 gallérral, fiú alsónadrág, hálóing, kötött leányka kabát garnitúra, sport gyermekkocsik, bőrönd és fiú Svetter stb.