Komáromi Lapok, 1922. január-június (43. évfolyam, 1-77. szám)

1922-05-16 / 58. szám

1922. május 16. Komárom: Lapok“ 3. oldal. ápolására ezúttal ismét alkalmat szolgáltatnak. A lelkes éljenzéssel fogadott beszéd után a vendégk fogatoekon vonnltek be a városba. \ Délben egy órakor Dózsa „Vigadójában ! a Dalegyesület vendégül iatta a lévaiakat, kik- j nek tiszteletére adott közebéden az egyesület ! számos tagja vett részt. A százteritékes ban- i kett rendkivül közvetlen hangulatban folyt le j és igen kedves képet nyújtott az ott résztvevő j hölgyek bájos csoportja. Ebéd közben dr. Kannás József elnök \ mélyen szántó, gondolatokban gazdag felkő- ] szöntöben üdvözölte a lévaiakat, meggyőző, lelkes szavai bazditó erővel hakttak s mély benyomást keltettek a jelenlevókoen. Dr. Lak­­tier Zoltán köszönte meg az üdvözlést és azt a kitüntető szercteíreméítóságot, mellyel a Ko­máromi Dalegyesüiet a Lévai Dalárdát fogadta és a vendéglátó egyesületre és tagjaira ürí­tette poharat. Dr. Geöbel Károly városi ta­nácsnok a város nevében éltette a vendegeket, kiknek érkezését Komárom közönsége egyfor­mán szeretettel fogadja. Fülöp Zsigmoud a lévai hölgyekre, mint a magyar nők ragyogó minta­képeire emelt poharat, Jczsefcsek Géza, a Lévai Dalárda igazgatója peuig a komáromiakat kö­szöntötte föl meleg szavakkal. Közebéd után a Dalegyesüiet nádor-utcai kerti helyiségét tekintették meg, hol a műkö­dőkar Molecz Tivadar vezetésével jeligével kö­szöntötte a Lévai Dalárdát, melynek jeligés válasza után dr. Kamrás József üdvözölte meleg szavakkal a vendégeket. A délutáni órákat a lévaiak a város ne­vezetességeinek megtekintésével töltötték el, nagy érdeklődéssel szemlélték meg többek kö­zött a Jókai Egyesület múzeumát, hol dr. Ba­­ranyay József könyvtárőr szolgáit szakszerű magyarázattal. A hangversenyre nagy közönség gyűlt egybe a kulturház előadó nagytermében, mely dacára a kissé hosszúra nyúlt programnak, mindvégig nagy élvezettel haijgatta az egyes pontokat. A nivós hangversenyt a Lévai Dalárda ve­gyeskara nyitott meg, Fortunernek Mi volt nekem a szerelem c. énekkel melyet meglepő es bámu­latos fegyelmezettséggel adott elő. A vegyeskar minden dicséretet megérdemel; a hangok össze­válogatott puhasága, úszta mionálás, a sopran, alt, tenor, bassus összeoivadasa nagyon közel jár a tökéleteshez. Heckmann István a Lévai Dalarda taleutumos karnagyának nagy agilitása, de az egész kar nemes ambíciója meglátszik az egész összmunkán. Léva büszke lehet erre a vegyeskarra, mely neki ezúttal is dicsőséget szerzett. Minden egyes szám, melyet előadtak, nagy zenei elvezetet szerzett kivétel nélkül minden­kinek, akár zeaeértő volt, akar nem. És ennek oka a vegyeskar nagyszerüsegeben rejlik. A férfikar a maga mély komolyságával hat az emberre, a női kar meg egyenesen a magas szférákba, a feihók főié emel bennünket, azon­ban a vegyeskar, női és férfi hang együtt kimondhatatlan zenei élvezet, mert benne a legtökéletesebb hangszer — az emberi hang — a legmagasabb és legkisebb regiszterekben is képviselve van. Vajha Komáromban is volna egy erőtel­jes vegyeskar! A vegyeskar nagy hatást ért el Schumann „Cigáujéier‘ c. és Pache „Üdvözlet" c. szer­zeményeinek előadásával is. De a legnagyobb sikert a hangverseny zárópontja, Weber „Bűvös vadász“-ának Fináléjával érte el a vegyeskar, meiy minden tekintetben kiváló volt. ügy a betanítás, mint a kisélő zene és énekszólamok együtesen azt igazolták, hogy a vegyeskar nagy feladatok megoldására is alkalmas és Heckmann István zenei hangulatának, tudásának az opera felel meg legjobban. E darabban a szólókat Randik Aranka, Farkas Olga, Taby Lajos,Mol­nár János és Weszeiy János énekelték precízen Dr. Sáffar Kornél, Kiss Józsefnek „Jehovájábói szavalt egy gyönyörű részletet nagy drámai erővel, igen nagy hatás mellett. Nemcsak szavalta, de meg is játszotta a „Jehová“-t, amely után a szűnni nem akaró tapsokra még Ernőd Tamás egy költeményét szavalta el megrázó, szívbe markoló hatással, valóságos tapsvihart aratva. Kmosko Irén, a Lévai Dalárda bájos helyettes karnagya, Bortkievitz: Polonaise Cis moll-ját játszotta zongorán temperamentumos előadással, nagy technikával. A nagysikerű zongoraszámot a közönség lelkes kívánságára egy magyar gyors csárdással szerezte meg, melynek precíz előadásával ismét nagy tetszést aratott. Bartos Mariska és Taby Lájosné énekduettje (Mend dssotin : a) Részlet a 39 Motettából, b) Résziét Athaliábói) is nagy tetszést keltett. Tabynó magasszopránja, de különösen Bartos tömör és nagy terjedelmű mély hangja meglepően hatásossá tette az éneket. A felzugó tapsok mindkét előadó sike­rét hirdették. A szünet után lépett fel a vonósnégyes: Grimm György, Riszuer Károly, Feuyvossy Ferenc és dr. Lakner Zoltán, kik Mendelssohn kvartettjéből két tételt játszottak. A szép össz­­játékot a közönség melegen megtapsolta. A vonósnégyes után megismerhettük Heckmann István karnagy kiváló képességeit nehány rnüdal és egy opera ária interpretá­lásában. Kellemes, értékes, szép terjedelmű hangja van, mely különösen opera részietek előadására vau alkotva. Előadása igen jó volt és nem is tévesztette el hatását. Meg kell említenünk, hogy az énekszámok legtöbbjét Krnoskó Irén kisérte zongorán. A Komáromi Dalegyesüiet a lévai vegyaskart hatalmas, feliratos koszorúval, a magáueiőadó­­kat pedig szép csokrokkal tüntette ki. A majdnem éjfélig elnyúlt hangversenyt a nádor-utcai egyesületi helyiségben uucestély követte, mely kitűnő hangulatban hajnalig íártott. A lévai dalosok a hétfő reggel 6 óra 15 perckor induló vonattal utaztak el váró sunkból. 78 minden családban a valódi I. DIANA­SÓSBOR^ZJESZ. &i% üveg ái>a 44.— kurona iCözép „ „ I20-— „ Mag* „ „ 240.— „ áAPHATÓ flRStVDEÜÜrr. Gyárija: a Diana kereskedelmi H.-T. Budapest, V., Nádor-utca 80. — Majláth erdélyi püspök a komáromi katolikusodhoz. Megemlékeztünk arról, hogy a komaromi katolikus autonom egyházközség jubileuma alkalmával táviratban üdvözölte Maj­­lath Gusztáv Károly grofot, Erdély apostoa | lelkű püspökét, akt az üdvözletért a következő j levélben mondott köszönetét: A Komáromi Autonom Katolikus egyház­község kepvizelőtestületenek uuidöm köszön­tésemet az Úr szent nevében! igen kedves ajándék az en lelkemnek az üdvöziet, mellyel ] a Komáromi Kath. Egyházközség püspökké j szenteitetésem huszonötödik evjorauioja alkal­mából ream gondolni szives volt. Hálásán köszönöm az isteni Gondvi­selésnek, hogy papi müködösem etején a komáromi hívók elére amtou, mert ou sok tapasztalattal és sok Densöseges örömmel telt meg a lelkem s ennek nemcsak meleg em­léket vittem magammal későbbi útjaimon, hanem segítő erejét is. Ezért is úgy fogadom üdvözletüket mint szerető testver a testvér szavat és ám­bár nagy idő és nagy távolság választ el az én komaromi napjaimtól, imáink kapcsolata egyesit bennünket. Kell is és szép is, hogy akiket a Gondviselés működésben és szeretetben egy­szer egyesített, hogy azok megmaradjanak a lelkiegyseg hüségeoen, hogy felismerjek egy­mást azon a napon, „ ameiyet az Úr örökké­való viszontlátásnak készít a testvérek sza­mára. Az Ő szent nevében kérek áldást a komáromi egyházközségre. Gyulafehérvár, 1922. május 1-én. Mailáth Gusztáv Károly erdélyi — Valláskulturális estély. Múlt számunk­ban már említettük, hogy szerdán a Múlt és Jövö zsidó irodalmi és kuiturtáraaság magas nívójú estét rendez. Az estelyre a ren­dezőség az alábbi meghívót küldte szót; Meghívó. A „Múlt és Jövó“ zsidó irodalmi és kulturtársasag meghívja Nagyságodat Komá­romban tartandó valláskuliuráiis esteiyere május hó 17-éu (szerda) este 8% órakor a Dözsa-féle „Vigadó“ nagytemébau. Helyárak; 15, 10 és 5 kor. Előjegyzéseket elfogad Spitzer Sándor köuyvkereskeaese. Komárom, 1922. május havauiü. Tisztelettel a Rendezőség, Műsor: 1. Megnyitó bdszéd : dr. Wallenstein Zoltán főrabbi. 2. A héoer költészet egyete­mes kapcsolatai: dr. Patai József. 3. Héber költészetből szavat: Fehér Artúr színművész. a) Patai József A te kezedben! b) Kiss Jó­zsef: Az aayasziv. c) Lottens: Tüzlatomas. dj Juda ibu Babbata): A uögyüiólö. — Fehér Artúr szavalatai. 4. a) Patai: Egyszer volt. b) Jtíüuda Halévi: Cion, c) Biaik : Hacnmiszini (lieber eredetiben és fordításban), d) Biaik : a taimudista. — 5. Biaik költészete : dr. Patai József, 6. Fehér Artur szavalatai, a) Ezekiel próféta látomásai. (Bibii&bói.) b) Katzendsou: Tauietes. c) Patai: Halaitauc. d) Jehuda Ha­levi : Vihar. — Küldöttség az apatplebánosnal. Komá­rom uj pieoauosauak, dr. Majer Imre oeiai apat, pipái titkos kamarásuak vasamap kül­döttség nyújtotta at a megvalasztasarói szoló határozatot; a küldöttség tagjai voltak dr. Mihota Ferenc patrouatusi elnök vezetése alatt dr. Alapi Gyuia egyházközségi elnök, dr. Dorna Karoly p*u*onátusi jegyző, Gaspam ignac, Louüurdt Mihály, Trunoiz Nándor városi bizott­sági tagok, akikhez felkeres folytan csatlakoz­tak: dr. Szijj Ferenc polgármester, Mórocz Emílián, a Ez. Bmedok rend hazfóuöke, Priutz Nándor, a Katotnius Legényegylet masoneíuoke és Baoies Eadra sageaioikesz. A kegyuraoag ueveoen dr. Honda Ferenc elnök üdvozoiie az uj píénauost meieg szavakkal, amelyekre az apátpleoanos weguatódva válaszolt. Működése vezereivéuek a tarsadanui és íeiekezetkózi bé­két vaiija és mindenkinek meggyőződését tisz­teletben tartja, munkálkodni kivan, epitem es nem rombolni akar, Komáromot szülővárosának tekinti és a legnagyobo szeretettel jő ide. A. bemutatkozás meiy üaLást tett a jelenlevő kül­döttekre, akiknek tiszteletére az apatpiebanos vendégszerető asztalanai ebédet adott, ahol számos felköszöntö üunepMte Komarom uj feüsott leikü apaipiébauosat. — Elváló utakon. A XV. Katolikus Este vasárnap deiutau szép közönséget vonzott a Katolikus juogeuyegyíec színháztermébe, ahol « a iiu szívgárdistak Jézus életéből, gyermekko i ráoau játszó áramat adiak elő. A szereplők i közűi Paikő László (a kis Jézus) erteimes es szépén hangsúlyozó előadása, Bcümidt Győző (Alól) szenvedeiyas kitörései, Tímár Gyula (János) átgondolt játéka, a kis Doma Ervin (Benjamin) eleven és otthonos mozgása és hu more, a tragikus sorsa Jánoska (Ringnofter Ferenc) kedves játéka, Rafael Árpád (Júdas) a cseiszövő szerep ügyes megértésével tűntek ki. Minden szereplő a legszebben állta meg hejyet es az elöadas pompásán gördült, ami a darabot rendező irgalmas nővérek érdeme. Ok készítették a korhű és festői jelmezeket, a díszleteket es a darab végén két gyönyörű élőképet mutattak be a szereplő fiukkal, aki­ket zajosan tapsoltak. A közönség a iegua­­gyobo elismeréssel fogadta e nagy vállalkozást, komoly színműnek gyermekek áltál való nem­csak elfogaduaió, de igazán kifogastaian elő­adását. Az irgalmas nővérek faradságot nem ismerő, szép munkája a legnagyobb akadályok­kal is meg tud küzdeni. Felvonások közben a Bárány testvérek zongora kettőse és egy zon­gora nármas gyönyörködtette a közönséget, mely zajosan tapsolt. — Farkas Marta hegedűművósznő a leg­utóbbi komáromi hangversenye után közvetlen elvesztette a hangversenyen használt kottáit. Ezúton kéri a megtalálót, hogy juttassa el szerkesztőségünkhöz. A kottákon a művésznő neve bélyegzővel reá van ütve. — Ezer korona a harangra. Egy ismeret­lenül maradni kívánó urhölgy a mai napon ezer korona adományt juttatón a harangalapra. A példás es nagylelkű adományért az egyház­­község nevében legőszintébb köszönetét és há­láját fejezi ki dr. Alapi Gyula világi elnök.

Next

/
Thumbnails
Contents