Komáromi Lapok, 1922. január-június (43. évfolyam, 1-77. szám)
1922-05-16 / 58. szám
1922. május 16. Komárom: Lapok“ 3. oldal. ápolására ezúttal ismét alkalmat szolgáltatnak. A lelkes éljenzéssel fogadott beszéd után a vendégk fogatoekon vonnltek be a városba. \ Délben egy órakor Dózsa „Vigadójában ! a Dalegyesület vendégül iatta a lévaiakat, kik- j nek tiszteletére adott közebéden az egyesület ! számos tagja vett részt. A százteritékes ban- i kett rendkivül közvetlen hangulatban folyt le j és igen kedves képet nyújtott az ott résztvevő j hölgyek bájos csoportja. Ebéd közben dr. Kannás József elnök \ mélyen szántó, gondolatokban gazdag felkő- ] szöntöben üdvözölte a lévaiakat, meggyőző, lelkes szavai bazditó erővel hakttak s mély benyomást keltettek a jelenlevókoen. Dr. Laktier Zoltán köszönte meg az üdvözlést és azt a kitüntető szercteíreméítóságot, mellyel a Komáromi Dalegyesüiet a Lévai Dalárdát fogadta és a vendéglátó egyesületre és tagjaira ürítette poharat. Dr. Geöbel Károly városi tanácsnok a város nevében éltette a vendegeket, kiknek érkezését Komárom közönsége egyformán szeretettel fogadja. Fülöp Zsigmoud a lévai hölgyekre, mint a magyar nők ragyogó mintaképeire emelt poharat, Jczsefcsek Géza, a Lévai Dalárda igazgatója peuig a komáromiakat köszöntötte föl meleg szavakkal. Közebéd után a Dalegyesüiet nádor-utcai kerti helyiségét tekintették meg, hol a működőkar Molecz Tivadar vezetésével jeligével köszöntötte a Lévai Dalárdát, melynek jeligés válasza után dr. Kamrás József üdvözölte meleg szavakkal a vendégeket. A délutáni órákat a lévaiak a város nevezetességeinek megtekintésével töltötték el, nagy érdeklődéssel szemlélték meg többek között a Jókai Egyesület múzeumát, hol dr. Baranyay József könyvtárőr szolgáit szakszerű magyarázattal. A hangversenyre nagy közönség gyűlt egybe a kulturház előadó nagytermében, mely dacára a kissé hosszúra nyúlt programnak, mindvégig nagy élvezettel haijgatta az egyes pontokat. A nivós hangversenyt a Lévai Dalárda vegyeskara nyitott meg, Fortunernek Mi volt nekem a szerelem c. énekkel melyet meglepő es bámulatos fegyelmezettséggel adott elő. A vegyeskar minden dicséretet megérdemel; a hangok összeválogatott puhasága, úszta mionálás, a sopran, alt, tenor, bassus összeoivadasa nagyon közel jár a tökéleteshez. Heckmann István a Lévai Dalarda taleutumos karnagyának nagy agilitása, de az egész kar nemes ambíciója meglátszik az egész összmunkán. Léva büszke lehet erre a vegyeskarra, mely neki ezúttal is dicsőséget szerzett. Minden egyes szám, melyet előadtak, nagy zenei elvezetet szerzett kivétel nélkül mindenkinek, akár zeaeértő volt, akar nem. És ennek oka a vegyeskar nagyszerüsegeben rejlik. A férfikar a maga mély komolyságával hat az emberre, a női kar meg egyenesen a magas szférákba, a feihók főié emel bennünket, azonban a vegyeskar, női és férfi hang együtt kimondhatatlan zenei élvezet, mert benne a legtökéletesebb hangszer — az emberi hang — a legmagasabb és legkisebb regiszterekben is képviselve van. Vajha Komáromban is volna egy erőteljes vegyeskar! A vegyeskar nagy hatást ért el Schumann „Cigáujéier‘ c. és Pache „Üdvözlet" c. szerzeményeinek előadásával is. De a legnagyobb sikert a hangverseny zárópontja, Weber „Bűvös vadász“-ának Fináléjával érte el a vegyeskar, meiy minden tekintetben kiváló volt. ügy a betanítás, mint a kisélő zene és énekszólamok együtesen azt igazolták, hogy a vegyeskar nagy feladatok megoldására is alkalmas és Heckmann István zenei hangulatának, tudásának az opera felel meg legjobban. E darabban a szólókat Randik Aranka, Farkas Olga, Taby Lajos,Molnár János és Weszeiy János énekelték precízen Dr. Sáffar Kornél, Kiss Józsefnek „Jehovájábói szavalt egy gyönyörű részletet nagy drámai erővel, igen nagy hatás mellett. Nemcsak szavalta, de meg is játszotta a „Jehová“-t, amely után a szűnni nem akaró tapsokra még Ernőd Tamás egy költeményét szavalta el megrázó, szívbe markoló hatással, valóságos tapsvihart aratva. Kmosko Irén, a Lévai Dalárda bájos helyettes karnagya, Bortkievitz: Polonaise Cis moll-ját játszotta zongorán temperamentumos előadással, nagy technikával. A nagysikerű zongoraszámot a közönség lelkes kívánságára egy magyar gyors csárdással szerezte meg, melynek precíz előadásával ismét nagy tetszést aratott. Bartos Mariska és Taby Lájosné énekduettje (Mend dssotin : a) Részlet a 39 Motettából, b) Résziét Athaliábói) is nagy tetszést keltett. Tabynó magasszopránja, de különösen Bartos tömör és nagy terjedelmű mély hangja meglepően hatásossá tette az éneket. A felzugó tapsok mindkét előadó sikerét hirdették. A szünet után lépett fel a vonósnégyes: Grimm György, Riszuer Károly, Feuyvossy Ferenc és dr. Lakner Zoltán, kik Mendelssohn kvartettjéből két tételt játszottak. A szép összjátékot a közönség melegen megtapsolta. A vonósnégyes után megismerhettük Heckmann István karnagy kiváló képességeit nehány rnüdal és egy opera ária interpretálásában. Kellemes, értékes, szép terjedelmű hangja van, mely különösen opera részietek előadására vau alkotva. Előadása igen jó volt és nem is tévesztette el hatását. Meg kell említenünk, hogy az énekszámok legtöbbjét Krnoskó Irén kisérte zongorán. A Komáromi Dalegyesüiet a lévai vegyaskart hatalmas, feliratos koszorúval, a magáueiőadókat pedig szép csokrokkal tüntette ki. A majdnem éjfélig elnyúlt hangversenyt a nádor-utcai egyesületi helyiségben uucestély követte, mely kitűnő hangulatban hajnalig íártott. A lévai dalosok a hétfő reggel 6 óra 15 perckor induló vonattal utaztak el váró sunkból. 78 minden családban a valódi I. DIANASÓSBOR^ZJESZ. &i% üveg ái>a 44.— kurona iCözép „ „ I20-— „ Mag* „ „ 240.— „ áAPHATÓ flRStVDEÜÜrr. Gyárija: a Diana kereskedelmi H.-T. Budapest, V., Nádor-utca 80. — Majláth erdélyi püspök a komáromi katolikusodhoz. Megemlékeztünk arról, hogy a komaromi katolikus autonom egyházközség jubileuma alkalmával táviratban üdvözölte Majlath Gusztáv Károly grofot, Erdély apostoa | lelkű püspökét, akt az üdvözletért a következő j levélben mondott köszönetét: A Komáromi Autonom Katolikus egyházközség kepvizelőtestületenek uuidöm köszöntésemet az Úr szent nevében! igen kedves ajándék az en lelkemnek az üdvöziet, mellyel ] a Komáromi Kath. Egyházközség püspökké j szenteitetésem huszonötödik evjorauioja alkalmából ream gondolni szives volt. Hálásán köszönöm az isteni Gondviselésnek, hogy papi müködösem etején a komáromi hívók elére amtou, mert ou sok tapasztalattal és sok Densöseges örömmel telt meg a lelkem s ennek nemcsak meleg emléket vittem magammal későbbi útjaimon, hanem segítő erejét is. Ezért is úgy fogadom üdvözletüket mint szerető testver a testvér szavat és ámbár nagy idő és nagy távolság választ el az én komaromi napjaimtól, imáink kapcsolata egyesit bennünket. Kell is és szép is, hogy akiket a Gondviselés működésben és szeretetben egyszer egyesített, hogy azok megmaradjanak a lelkiegyseg hüségeoen, hogy felismerjek egymást azon a napon, „ ameiyet az Úr örökkévaló viszontlátásnak készít a testvérek szamára. Az Ő szent nevében kérek áldást a komáromi egyházközségre. Gyulafehérvár, 1922. május 1-én. Mailáth Gusztáv Károly erdélyi — Valláskulturális estély. Múlt számunkban már említettük, hogy szerdán a Múlt és Jövö zsidó irodalmi és kuiturtáraaság magas nívójú estét rendez. Az estelyre a rendezőség az alábbi meghívót küldte szót; Meghívó. A „Múlt és Jövó“ zsidó irodalmi és kulturtársasag meghívja Nagyságodat Komáromban tartandó valláskuliuráiis esteiyere május hó 17-éu (szerda) este 8% órakor a Dözsa-féle „Vigadó“ nagytemébau. Helyárak; 15, 10 és 5 kor. Előjegyzéseket elfogad Spitzer Sándor köuyvkereskeaese. Komárom, 1922. május havauiü. Tisztelettel a Rendezőség, Műsor: 1. Megnyitó bdszéd : dr. Wallenstein Zoltán főrabbi. 2. A héoer költészet egyetemes kapcsolatai: dr. Patai József. 3. Héber költészetből szavat: Fehér Artúr színművész. a) Patai József A te kezedben! b) Kiss József: Az aayasziv. c) Lottens: Tüzlatomas. dj Juda ibu Babbata): A uögyüiólö. — Fehér Artúr szavalatai. 4. a) Patai: Egyszer volt. b) Jtíüuda Halévi: Cion, c) Biaik : Hacnmiszini (lieber eredetiben és fordításban), d) Biaik : a taimudista. — 5. Biaik költészete : dr. Patai József, 6. Fehér Artur szavalatai, a) Ezekiel próféta látomásai. (Bibii&bói.) b) Katzendsou: Tauietes. c) Patai: Halaitauc. d) Jehuda Halevi : Vihar. — Küldöttség az apatplebánosnal. Komárom uj pieoauosauak, dr. Majer Imre oeiai apat, pipái titkos kamarásuak vasamap küldöttség nyújtotta at a megvalasztasarói szoló határozatot; a küldöttség tagjai voltak dr. Mihota Ferenc patrouatusi elnök vezetése alatt dr. Alapi Gyuia egyházközségi elnök, dr. Dorna Karoly p*u*onátusi jegyző, Gaspam ignac, Louüurdt Mihály, Trunoiz Nándor városi bizottsági tagok, akikhez felkeres folytan csatlakoztak: dr. Szijj Ferenc polgármester, Mórocz Emílián, a Ez. Bmedok rend hazfóuöke, Priutz Nándor, a Katotnius Legényegylet masoneíuoke és Baoies Eadra sageaioikesz. A kegyuraoag ueveoen dr. Honda Ferenc elnök üdvozoiie az uj píénauost meieg szavakkal, amelyekre az apátpleoanos weguatódva válaszolt. Működése vezereivéuek a tarsadanui és íeiekezetkózi békét vaiija és mindenkinek meggyőződését tiszteletben tartja, munkálkodni kivan, epitem es nem rombolni akar, Komáromot szülővárosának tekinti és a legnagyobo szeretettel jő ide. A. bemutatkozás meiy üaLást tett a jelenlevő küldöttekre, akiknek tiszteletére az apatpiebanos vendégszerető asztalanai ebédet adott, ahol számos felköszöntö üunepMte Komarom uj feüsott leikü apaipiébauosat. — Elváló utakon. A XV. Katolikus Este vasárnap deiutau szép közönséget vonzott a Katolikus juogeuyegyíec színháztermébe, ahol « a iiu szívgárdistak Jézus életéből, gyermekko i ráoau játszó áramat adiak elő. A szereplők i közűi Paikő László (a kis Jézus) erteimes es szépén hangsúlyozó előadása, Bcümidt Győző (Alól) szenvedeiyas kitörései, Tímár Gyula (János) átgondolt játéka, a kis Doma Ervin (Benjamin) eleven és otthonos mozgása és hu more, a tragikus sorsa Jánoska (Ringnofter Ferenc) kedves játéka, Rafael Árpád (Júdas) a cseiszövő szerep ügyes megértésével tűntek ki. Minden szereplő a legszebben állta meg hejyet es az elöadas pompásán gördült, ami a darabot rendező irgalmas nővérek érdeme. Ok készítették a korhű és festői jelmezeket, a díszleteket es a darab végén két gyönyörű élőképet mutattak be a szereplő fiukkal, akiket zajosan tapsoltak. A közönség a ieguagyobo elismeréssel fogadta e nagy vállalkozást, komoly színműnek gyermekek áltál való nemcsak elfogaduaió, de igazán kifogastaian előadását. Az irgalmas nővérek faradságot nem ismerő, szép munkája a legnagyobb akadályokkal is meg tud küzdeni. Felvonások közben a Bárány testvérek zongora kettőse és egy zongora nármas gyönyörködtette a közönséget, mely zajosan tapsolt. — Farkas Marta hegedűművósznő a legutóbbi komáromi hangversenye után közvetlen elvesztette a hangversenyen használt kottáit. Ezúton kéri a megtalálót, hogy juttassa el szerkesztőségünkhöz. A kottákon a művésznő neve bélyegzővel reá van ütve. — Ezer korona a harangra. Egy ismeretlenül maradni kívánó urhölgy a mai napon ezer korona adományt juttatón a harangalapra. A példás es nagylelkű adományért az egyházközség nevében legőszintébb köszönetét és háláját fejezi ki dr. Alapi Gyula világi elnök.