Komáromi Lapok, 1922. január-június (43. évfolyam, 1-77. szám)
1922-05-11 / 56. szám
1922, május 11. Komáromi Lapok. 5. oldal. A legkeresettebb márka a Medicina! gyógycognac, Valódi tiszta borp? ;t. § Kapható minden jobb üzletben koztatva 21 ezer kilóméter vonalat eredményeznének, ami megfelelne Németország Newyorktól való távolsága háromszorosának. Európa összes lakosságát Németország levonásával 380 millió lélekkel számítva minden egyes európaira fejenkint 87 kgr. szén jut a német jóvátéteü szállításokból. 1919 október hótól 1921 dec. 31-ig 29 percenkint robogott át a német határon egy egy 80 tiztonnás kocsiból álló szénvonat. A spai egyezmény előtt minden 24 percre esett egy-egy ilyen vonat, vagyis, percenkint 2 waggon jóvatételi szén gurult át a német határon. — Aki a birkozóbajmokkal kezd ki. Ungvárról jelentik: Kuboycsik Andornál, a USC. elnökénél szolgált Husovec Mária cselédlcáriy. A lány udvatlója Bruza Karel, a XII. tüzérezred szakaszvezetője egyik este részeg állapotban felment a leányhoz, kit bajonettjével leszurással fenyegetett. A leány sikoltozására odasietett a férjével éppen hazaérkező Kubovcsikné, mire a szakaszvezető Kubovcsiknéra támadt. Kubovcsik, ki többszörös birkozóbajnok, feleségének védelmére kelt és a bajonettjével hadonászó Bruzát egyetlen ökölcsapással leteritette. A szakaszvezetőnek csaknem valamennyi foga kitört és oly súlyos koponya és agysérüléseket szenvedett, hogy haldokolva szállították a kórházba. Károly kijelentette, hogy eddig azért nem akart az eladás ügyéről nyilatkozni, mert a közérdekbe ütközőnek tartotta, de most, amikor rákényszerítik, kijelenti, hogy amennyiben terve sikerült volna, Magyarország területének nagy részét vissza lehetett volna szerezni Egyébként is ő ebben az ügyben a békedelegáció vezetésének rendelkezése szerint járt el és semmi mást nem tett, mint ezeket az utasításokat követte. Ezután a biró felolvasta a Nemzeti Újság inkriminált cikkét, majd a védő közérdekből kéri a bizonyítás elrendelését, Kelety Dénes, Weiss Konrád és rnás tanuk kihallgatását. A főmagánvádló képviselője kéri a kassai törvényszék elnökének, Drasche-Lázár Alfréd államtitkárnak, Dvorcsák Győző képviselő, Görgey Sándor tábidbiró és gróf Csáky Imre volt külügyminiszter kihallgatását. A biróság el is rendelte nevezettek kihallgatását. TÖRVÉNYKEZÉS. Ruider Adolf kontra Fried Jenő. Annak idején mi is ismertettük azt a városházán, az egyik közgyűlésen történi heves összekoccanás! esetet, amelynek során Dénes Emil azt mondotta, hogy Fried Jenő fakereskedő előzőleg felkereste Ruider Adolf fakereskedőt s azt az ajánlatot tette neki, hogyha fölhagy a kicsiben Való tüzifakereskedéssel, akkor Fried Jenő segítségére lesz Ruidernek a városházán, hogy azt a városi telket, amelyre úgy is alkuszik, Ruider meg is kapja Ha ellenben Ruider nem hagy föl a tüzifakereskedéssel, akkor Fried Jenő meg fogja akadályozni, hogy Ruider városi telket vásárolhasson. Erre a kijelentésre Fried Jenő fölpattant a helyéről s kijelentette, hogy az huncut gazember, aki azt mondotta. Dénes Emil erre azt felelte, hogy ezt Ruider mondotta. Erre Fried Jenő újólag kijelentette, hogy akárki is mondotta is ezt a szemenszedett hazugságot, azért ő fentartja előbbi kijelentését. Ebből kifolyólag Ruider beperelte Fried Jenőt. A pár héttel előbb megtartott tárgyaláson a biróság a való tényállást rendelvén el, keddre tűzött ki újabb tárgyalást, amelyet Németh Ödön járásbiró vezetett. A tárgyalás kezdetén Ruider védője dr. Raáb Mihály kijelentette, hogy a felek hajanldóknak nyilatkoztak az ügyet békésen elintézni. Erre a kijelentésre a tárgyalást felfüggesztette Németh Ödön járásbiró. A szünet alatt ezután békésen elintézték a peres ügyet. Fried Jenő egy nyilatkozatot adott ki, amelyben kijelenti, hogy azon sértő kifejezésekért, amelyeket a városi közigazgatási bizottságnak f, é. március hó 24 én megtartott közgyűlésén Dénes Emil vbt. fölszólitása kapcsán Ruider Adolffal szemben használt, bocsánatot kér és a történtek felett sajnálkozását fejezi ki. E nyilatkozatot egy komáromi és egy pozsonyi lapba tették közzé és Fried Jenő kijelentette, hogy a legközelebbi városi közgyűlésen a napirend előtt ezt a nyilatkozatot szintén megteszi. Erre a fő magánvádló képviselője visszavonta a vádat, Fried Jenő védője dr. Aranyossy László pedig a viszomvádat vonta vissza. Ezzel az ügy békés elintézést nyert. Aki elakarta adni a magyar államvasutakat. A budapesti törvényszéken érdekes pört tárgyaltak a napokban. Körülbelül két évvel ezelőtt nagy port vert fel az a hir, hogy a Magyar Államvasutakat a kormány el akarja adni egy francia konzorciumnak. Az ügyről a Nemzeti Újság 1920. január 20-án cikket közölt, amelyben azt irja, hogy az eladási terv szerzője dr. Halmos Károly kassai; ügyvéd, kinek ügyvédi működéséből kifolyólag Kassáról távoznia kellett, továbbá, hogy Halmos közismert fezőr és roppant tplakodó, .ember. Halmos a cikk miatt sajtó utján ,({(követett, rágpjpiazás és becsületsértés címen, ipört, indított a Nemzeti Újság ellen. A szerzőséget Barabás Abel vállalta. Most tárgyalta a törvényszéken Seszták biró tanácsa az ügyet. A tárgyaláson Dr. Halmos A szlovák történet és irodalom, Írták: dr. Osusky és Buppeldt M., magyar és szlovák nyelven megjelent. Beszerezheti) a Spitzer féle könyvesholtban Komáromban. Szerkesztői üzenetek. Ógyalla. Lapunkat tiszteletpéldányként méltóztatik kapni. Hiszen ez természetes is. Csak elnézésből kérhették tehát az előfizetési dijat. —s. 1. Üzentünk az illetőnek. Ha szükséges, befolyásossabb közös ismerőshöz kell fordulni reánk hivatkozva. Valakit csak lehet találni. 2 A diszkréció úri embereknél természetes, különösen ha erre még külön föl is kérik az illetőt. H. 3. Az újabb tudósításokat is köszönjük és máskor is kérünk. Alkalmi tudósítás. Köszönjük, de mi már arról irtunk. D. Igazán kedves dolog lesz. Legközelebb talán már többet tudunk, hogy dupla, vagy semmi. Tudósitásait minél gyakrabban küldje. Falusi asszony. A kért dolgok ügyében a pártiroda fog írni. Romis. Köszönjük. Csak minél többször legyen szerencsénk kézirat alakjában. A seerkegssfca«-* a főszerkosztö a felelő#. Lapkiadó: Spitzer Béla« Nyomatott Spílisz Sándor könyroyoBidijiba* Kcjbohi* NYILTTER. E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget sem a szerkesztőség, sem a kiadóhivatal. Férjem Lukács János, koltai J 1 (Komáromm.) illetőségű, 31-ik honvédgyalogezredbeli tizedes, 1915. március 17-én Uzsoknál — a Kárpátokban — eltűnt. Ha bajtársai közül valaki tudna róla, — esetleg elestéről — úgy kérem szíveskedjék engem erről értesíteni. Kolta (Komárommegye). ■294 Lukács Jánosné. Nyilatkozat. Imely községben f. hó 4-én történt tűz alkalmával 27 ház és melléképület égett el. Aluiirottak az Adriai Biztosító Társulatnál voltunk biztosítva, mely intézet kárunkat gyorsan és méltányosan rendezte, miért is hálás köszönetünket nyilvánítjuk. Imely, 1922 május hó 9-én. Pinke János, faragó Hoffman Gáspár Risavi Sándor Sasztik Gáspár Zachar Pál Kuczman Lajos Kamenyicki Tamás Kolecz Kálmán Kovacsicz Máté. 293 HIRDETÉSEK. I. rendű gyártmány kapható, megtekinthető és kipróbálható SPITZER SÁNDOR könyv-, pipir- és irószerkereskedésében Komáromban. Pattanások ellen ti dr. Jutassy GYÓGYKENŐCSÉT, pattanásnyomok eltakarítására dr. Jutassy H MLASZTÓJAT 30 év óta használják. Kapható gyógyintézetekben vagy utánvét mellett dr. Jutassy Kozmetikus Gyógyintézetébe Budapest Kossuth Lajos-utca 4. — Minden egyéb szépséghibáról tájékoztató füzet és -----------------árjegyzék ingyen. ------------------i özv. Steiner Arthurné szül. Heksch Teréz úgy a maga, mint Zoltán fia nevében is fájdalomtól megtört szívvel jelenti drága jó férjének, a legjobb apának, vő, testvér és rokonnak Steiner A^rtliurnali hosszú szenvedés után f. hó 9-én, életének 49-ik, boldog házasságának 20-ik évében történt gyászos elhunytát. Drága halottunk hült tetemét Lévára szállítjuk s az ottani izr. sirkertben helyezzük örök nyugalomra. Komárom, 1922. május 10. | Áldás emlékére! Heksch Illés apósa. Steiner Sándor dr. Steiner Oszkár Herczfeld Lajosné szül. Steiner Jolán Steihér Ernő dr. Steiner Gyula Knapp Gyuláné szül. Steiner Olga dr. Kaiser Lajosné szül. Steiner Etus testvérei. (Minden külön értesítés helyett.)