Komáromi Lapok, 1922. január-június (43. évfolyam, 1-77. szám)

1922-01-10 / 4. szám

4. olda'. «Komáromi Lapok« 1922. január 10. * A Komárom Vidéki Hitelbank I Elfogad betéteket könyvecskére és folyószámlára a legelőnyösebb felté­telek mellett — és azokat felmondás nélkül visszafizeti. Kedvező feltételek mellett leszámítol váltókat és folyó­sít kölcsönöket bekebelezés mellett. Áruosztály vesz és elad gabona- ^ nemiteket és egyéb terményeket. — A Moldavia Generali Bizto- ~ sitó Társaság főügynöksége. j|r Rausnitz Sándor és fia Komárom == mezőgazdasági-, varrógép- és kerékpár-raktára. = Gazdasági gépraktar: (a városi mázsaház melleit) wkk MM-. MW- fii iatmilár HimglS-tPr iQ o (a Fehérló vendéglő melleti) »MMiHIUl IU ‘ti Jt. Raktárunkból azonnali szállításra aján­lunk : Eredeti Hoffher és Schrantz, Claytan-Schutílewerth gőzcséplőkészlete­ket és elevátort, motor és járgányos cséplőkészleteket, eredeti Losonci vető­gépeket, Sack ekéket, boronák, tüskés, gyűrűs és sima hengereket, töltő és CD ’^"‘4- 1jíí^cSSE33LE jelzője a Daca. Ez az alapgondolat magyarázza a mind erősebben expaDziór a berendezkedő nagynémet Stinnesnek azt a törekvéséi, hogy teljesen birtokába kerilhesse az egész Dunát is. Először egyes magyar hajózási vállalatok rész­vénytöbbségét óhajtotta megszerezni, de ez nem sikerült, mert ma egy magyar hajózási vállalat sem eladó. Most. azután Stinnes uj társaságot akar létesíteni. Ehhez természetesen elsősorban hajók kellenek. Az építkezés ma i^eo drága, so­káig is tart. mindazonáltal majdnem minden hajógyárban készülnek hajók ismeretlen rendelők számára. Nagy vontatókat is csinálnak a Vas­kapu szolgálat ellátására. Majdnem valamennyi német gyár dolgozik és legtöbbnyire nem meg­levő hajózási társaságok a rendelők, hanem egyes uj cégek, amely azután az átvett hajót nyilvánosan át fogja adui annak a nagyobb társulatnak, amely háttérben akar maradni. Ám ezekhez a megrendelésekhez nehéz milliár­­dok kellenek és igy kézenfekvő, hogy tulajdon­képen kik állanak a rendelők között. A német nehézipar ma Stinnes kezében van, ugyanez a csoport már javában szervezi a tengeri forgal­mat. Élet és halál kérdése a Stinnes csoportnak, hogy szóhoz jusson a Dunán. — Megégette a felrobbant lámpás. Eel­­aranyosim Gzirok Margit szobaleáuy, szolgálat­­adója özv. Singer Lipótné lakását január 1-én a kora reggeli órákban ki akarta takarítani, s midőn az egyik szobában a függőlámpást meg­­gyujtotta, az hirtelen felrobbant. A lámpás a robbanás következtében leesett s a leány súlyos égési sebeket szenvedett. A durranásra és sikol­tásra a házbeliek a szobába siettek s a már terjedő tüzet hamarosan eloltották; a súlyosan megégett szobaleányt pedig a komáromi köz­­kórházba szállították. A lámpában spiritusz égett s éz okozta a robbanást. kapáló ekéket, szóró és szelelő rostákat, konkolyozót, aratógép, fűkaszáló és szénagyüjtőket, szőlőprés és szőlözúzö­­kat, tárcsás, hengeres és köves daráló­kat kézi és erőhajtásra, répavágó és szecskavágó!<at, valamint egész takar­­mánykamra berendezéseket. Tejgazda­sági berendezéseket, kerékpárokat, ipari és családi varrógépeket 5 évi jótállás mellett. Kerékpár és varrógép alkat­részek bármilyen gyártmányú gépekhez mindenkor kaphatók, ^erékpárgummik nagy választékban. Gép, motor és hen­­gerebjok. Gépzsr 85 - 90% hőfokos. G .pszijjak gyári árban. Teljes jótállás ! Pontos kiszolgálás! Előnyös fizetési feltételek! Vétel előtt kérjen ajánlatot! A Kisgazda és Kis­­«Ä iparos Párt tagjai­­nak 5 (öt)% aren­­gedményt nyújtunk! Hangjegyeit nagy választékban kap­hatók Spitzer Sándor könyvkereskedésében. Ára 510 Ke. k anerkeszSésárí s fönzerkesatíí a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. J-jonmtott Spitzer Sándor !cöuyvnyoaa<lájáb*n Komi' HIRDETÉSEK. özv. 1 Oiler Márkné X* 1% í£ X ill <41 J Duuapart a következő arakban árusít: Zsemle drb.-kint viszonteladóknak hatóságilag előirt súlyban 35 fül. Zsemle drb.onkint kicsinyben hatóságilag előirt súlyban 40 fill. 85 dgr.-os barna kenyér viszont­eladóknak 4’00 fill. 85 dgr.-os barna kenyér ki­csinyben 4-50 fill. 80 dgr.-os fehér kenyér vi­szont eladóknak 5'00 íiil. 80 dgr.-os tehér kenyér ki­csinyben 5‘50 fill. Esetleges további árleszállitás újra közölve lesz. Komárom, 1922 január 9-én. 17 ErisÉÉ-siipi fill 20. Kezdődik Tökarik Antal női angol műtermében f. hó 15-én. A tanfo­lyam tartama 4 hét, mely tanfo­lyam tandija 300 K. Jelentkezések naponta Kémárom, Dunarakuarí 15. 1 Ajánlok legjutanvosabban: Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik felejthetetlent nőmnek temetésén megjelenésükkel, koszorúval vagy más részvétmegnyilat­kozással fájdalmunkat enyhíteni szíve­sek voltak ezúton fogadják hálás kő­­szönetünket. Komárom, 1922 január 10-én. Bogár József 19 és gyermeke. i! és őrölt marhasót minden mennyiség­ben vasúton is szállítok. ===== Sóőrlést vaggontételekben elfogadok. PRESZLER VIKTOR só-, ecet- és kávé-nagykereskedése KOMÁROM. 5 (Régi sóadó.) Komáromi Raktár-Szövetkezei. Értesítjük t. Szövetkezeteinket és üzletfeleinket, hogy textil-áruinkat mélyen leszállított árban kiárasitjuk. 272

Next

/
Thumbnails
Contents