Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)

1921-12-31 / 106. szám

1>92I. december 31. 9. oldal. — A parlament munkája 1922 bsn. Három íócsoportra oszlik januárban a költségvetésre ■vonatkozó néháDy pótjavaslat s a decemberben el nem intézeti; kisebb ügyek fognak letár­­:gyaltatni s ezzel a téli ülésszak befejeződik. A tavaszi ülésszak március végén fog meg­nyílni, melynek legfontosabb tárgya a szociális biztosítás lesz. Ezen kívül az egyház és állam viszonyának a szabályozásához is hozzáfog a nemzetgyűlés. Az őszi ülésszak az 1920 &s költségvetést tárgyalja majd. (ESŐ.) . — Az olaszok és a magyar szobrászat. Kastagnetto budapesti olasz követ közvetítése folytán 60 m8 karrarai márvány érkezett Buda jtestre, amelyet a magyar szobrászoknak rendel­kezésére fognak bocsátani. A Korvin Mátyás. Egyesület Dar.te ünnepélyén, amelyen a kor­mányzó is részt ve t, Kastagnelto is felszólalt! Kijelentette, hogy Olaszország területi aspirációi­­befejezettnek lehet tekinteni. 0 aszország Nyugat­­magyarország kérdésében Magyarországgal szem­ben barátságának kézzelfogható jelét akarták adni. Az olaszok minden más népnél jobban tudták szeretui a magyart és senkinek sincs az a meggyőződése, hogy Magyaror.-zág ellensége Olaszországnak.Szívből óhajtják a magyarnem­zet fellendülését és szabadságát. — Az Országos Vendéglős- és Kávó*­­lparszövetsóg komaromi körletének elnöke — Prantner Lipót ez utón hívja fel a körlet ven­déglőseit, kávésait és italméröit, hogy jövő évi tagdijaikat, valamint a »Gastronom“ hivatalos lap előfizetési dijait mielőbb fizessék be a szövetségi körlet komáromi pénztáránál. A még be nem iratkozott szaktársakat pedig felhívja, hogy minél tömegesebb n és gyorsabban ir-r,­­kozzannak bo a szövetségbe annál is inkább, mert nevezett szövetség egyedül hivatott arra, hogy a vendéglősök és kávésok összességének érdekeit a leghathatósabban támogassa, — a j mit eddigi működésével már többszörösen be ! -igazolt. — Mintavásár Bukarestben. Bukarestből ! jelentik: A kereskedelem és iparügyi miniszte- í rium közli, hogy minden évbe.i iniuta vasárt I fognak rendezni Bukarestben és állandó ipari 1 múzeumot állítanak fe‘. A legközelebbi nemzet- 1 közi vásár 1922 augusztus 20-án lesz. — A kormányválsáorói szóló híresztelé­seket cafoija a Tribuna. Az utóbbi időben el­terjedt azon híresztelésekkel szemben, melyek j sz riut dr. Benes megválnék a miniszterelnök­ségtől, a Tribuna jól é* tesiilt helyről közli, I hogy ez u ilirek koraiak s főleg abban a te- i kiírtéiban nem felelnek meg a valóságnak, mintha Benes a koalíciós pártokban jele'tk^zö nézeteltérések miatt lenne kénytelen otthagyni a helyét. Ha ez be is következik, így ennek főind tó oka az, hogy egy szemé y nem képes i betölteni a miniszterelnöki és külügyminiszteri í széket. Svehla különben már felgyó. yuU s igy : misem áll útjában annak, he y a már hóna. pókkal ezelőtt neki dezigoált miniszterelnöki > széket elfoglalja. (ESŐ) FOllOS ÉÉli ÉÜÉilBSll. Mivel t. közönség minden követelmé­nyeinek és különös kívánságának idejekorán megfelelni óhajtunk, rendeléseket a tavaszi ültetésekre már most veszünk át és pedig miuden fajtájú és »lakú gyümölcsfákra, bogyógyümölcsre, díszfák és bokrokra, fe­nyőkre (eoniteren) évelőkre, örökzöld növé­nyekre, virágágyakra és .szőnyegágyakra vi­rágok, erkélyek ablak és sirok díszítésére, magas törzsű alacsony és kaszórózsákra stb. stb. Vidékre való küldeményeknél szakszerű és legóvatosabb csomagolás. Mérsékelt árak. Íz Egyesült Építi RMytUg Keim Fökertész: R-ichsthaler János Bratislava V. Szárazmalom. 585 ■ Hirdetések felvétetne. I lapunk kiadóhivatalánál. Szerkesztői üzenetek. * Volt tanuló társaikat és barátnőiket c. hír \ beküldője kérését sajnáljuk de nemteljesitjük. Ilyet nem szokás hirül adni. Annak a kisfiúnak a hőstette olyan í humoros formában volt megírva, hogy az említett két hölgy nem köszönné meg. ha olyan modorban irnók meg az esetet. Tehát kár arra az esetre hivatkozni, j Egyébként minden jót. D. 1. Ebből ugyan keveset ért meg szegény feje. j 2. Bizonyára nem ilyen jutalomra gondolt. Uj év. Nem közölhető. i f. Sürgősen kérünk részletes tudósítást. Virágének. Nera üti meg a közölhelés mértékét. P. Képzelhető, hogy le van hangolva. No de abban bízik, hogy az igazak majd csak megkapják a megérdemelt jutalmukat és máskor kedvesebb újévi ajándékot kap. Tfiz. Kérjen mutatványszámot. S. Szóval most ő a győztes? I Fokos. Küldeményét köszönettel vettük. Szives jókivánatait hálásan köszönjük és mi is minden jót kí­vánunk. B—a. G—a. Az Ígért verseket, Cikkeket előre is köszönj ük. K—s I—e. Köszönettel vettük. _________„Komáromi Lapok.“ ______ A »BOTfeeskfcss-r* ffcserkfHrtö a fololA». Lapkiadó: Spitzer Béla. i/omaioU Spitzer Sándor *5or»or-*»'í*..:Ab*!e A■»■>*».* NYILTTER. Őszinte jó kivánatait küldi az uj év alkalmával SPITZER SÁNDOR könyvnyomda tulajdonos. Boldog uj évet kívánunk tisztelt vevőinknek és barátainknak IPOV1TZ IVÁNFI cég Boldog újévet kivánok kedves ven­dégeimnek, jóbarátaimnak és ismerőse­imnek. TROMLER MIKLÓS kávés. Boldog újévet kivánok kedves üzlet­feleimnek, jóbarátaimnak és ismerőse­imnek. KORAI ALADÁR csemegekereskedő. Boldog újévet kivánok vendégeim­nek, jóbarálainmak és ismerőseimnek. MAITZ REZSŐ »Otthon« kávés. Boldog újévet kivánok vendégeim­nek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek WE1SZ ÁRPÁD Kishid-utca 1. fodrász. Boldog újévet kivánok vendégeim­nek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek. NAGY GÁBOR vendéglős Kórház-tér. Boldog újévet és sok szerencsét kivánok kedves megrendelőimnek, jó­barátaimnak és ismerőseimnek MÓROGZ DEZSŐ úri szabó Boldog újévet kivánok vendégeim­nek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek. WALDHAUSER JENŐ »Grand« kávés. Boldog újévet kivánok tisztelt vevő­imnek és barátaimnak. REISZ IZSÓ pék Nádor utca. Boldog újévet kivánok vevőimnek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek. Özv. WE1SZ A. ERNŐNK ppa. Spielman Lajos ________ fűszer- és csemegekereskedő. Boldog újévet kivánok tisztelt ven­dégeimnek, barátaimnak. PIVETZ LAJOS cukrász. ügy vendégeimnek, mind az összes ismerőseimnek boldog ui évet kivánok MARTH GYÖRGY fodrász, Komárom, Megye-utca 11. Jóbarálainknak üzletfeleinknek bol­dog újévet kivan SZABÓ FERENC É3 FIA ács- és kőmives mester. Boldog újévet kivánok vendégeim­nek jó barátaimnak és ismerőseimnek KALUS DEZSŐ fodrász, Baross-utca. 5 Boldog, szerencsés újévet kívánnak üzletfeleiknek, jóbaráíaiknak a »HANGYA« vegyeskereskedés tulajdonosai. Boldog újévet kivánok tisztelt vevőimnek, barátaimnak és imerő­­seimnek WEISZ LIPÓT mészáros. Boldog uj évet kivánok kedves vendégeimnek és barátaimnak SZAKMÁRY KÁROLY vendéglős. Boldog újévet kíván tisztelt vevői­nek, jóbarátainak és ismerőseinek LŐVINGER GÉZA mészáros.

Next

/
Thumbnails
Contents