Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)
1921-12-31 / 106. szám
1>92I. december 31. 9. oldal. — A parlament munkája 1922 bsn. Három íócsoportra oszlik januárban a költségvetésre ■vonatkozó néháDy pótjavaslat s a decemberben el nem intézeti; kisebb ügyek fognak letár:gyaltatni s ezzel a téli ülésszak befejeződik. A tavaszi ülésszak március végén fog megnyílni, melynek legfontosabb tárgya a szociális biztosítás lesz. Ezen kívül az egyház és állam viszonyának a szabályozásához is hozzáfog a nemzetgyűlés. Az őszi ülésszak az 1920 &s költségvetést tárgyalja majd. (ESŐ.) . — Az olaszok és a magyar szobrászat. Kastagnetto budapesti olasz követ közvetítése folytán 60 m8 karrarai márvány érkezett Buda jtestre, amelyet a magyar szobrászoknak rendelkezésére fognak bocsátani. A Korvin Mátyás. Egyesület Dar.te ünnepélyén, amelyen a kormányzó is részt ve t, Kastagnelto is felszólalt! Kijelentette, hogy Olaszország területi aspirációibefejezettnek lehet tekinteni. 0 aszország Nyugatmagyarország kérdésében Magyarországgal szemben barátságának kézzelfogható jelét akarták adni. Az olaszok minden más népnél jobban tudták szeretui a magyart és senkinek sincs az a meggyőződése, hogy Magyaror.-zág ellensége Olaszországnak.Szívből óhajtják a magyarnemzet fellendülését és szabadságát. — Az Országos Vendéglős- és Kávó*lparszövetsóg komaromi körletének elnöke — Prantner Lipót ez utón hívja fel a körlet vendéglőseit, kávésait és italméröit, hogy jövő évi tagdijaikat, valamint a »Gastronom“ hivatalos lap előfizetési dijait mielőbb fizessék be a szövetségi körlet komáromi pénztáránál. A még be nem iratkozott szaktársakat pedig felhívja, hogy minél tömegesebb n és gyorsabban ir-r,kozzannak bo a szövetségbe annál is inkább, mert nevezett szövetség egyedül hivatott arra, hogy a vendéglősök és kávésok összességének érdekeit a leghathatósabban támogassa, — a j mit eddigi működésével már többszörösen be ! -igazolt. — Mintavásár Bukarestben. Bukarestből ! jelentik: A kereskedelem és iparügyi miniszte- í rium közli, hogy minden évbe.i iniuta vasárt I fognak rendezni Bukarestben és állandó ipari 1 múzeumot állítanak fe‘. A legközelebbi nemzet- 1 közi vásár 1922 augusztus 20-án lesz. — A kormányválsáorói szóló híreszteléseket cafoija a Tribuna. Az utóbbi időben elterjedt azon híresztelésekkel szemben, melyek j sz riut dr. Benes megválnék a miniszterelnökségtől, a Tribuna jól é* tesiilt helyről közli, I hogy ez u ilirek koraiak s főleg abban a te- i kiírtéiban nem felelnek meg a valóságnak, mintha Benes a koalíciós pártokban jele'tk^zö nézeteltérések miatt lenne kénytelen otthagyni a helyét. Ha ez be is következik, így ennek főind tó oka az, hogy egy szemé y nem képes i betölteni a miniszterelnöki és külügyminiszteri í széket. Svehla különben már felgyó. yuU s igy : misem áll útjában annak, he y a már hóna. pókkal ezelőtt neki dezigoált miniszterelnöki > széket elfoglalja. (ESŐ) FOllOS ÉÉli ÉÜÉilBSll. Mivel t. közönség minden követelményeinek és különös kívánságának idejekorán megfelelni óhajtunk, rendeléseket a tavaszi ültetésekre már most veszünk át és pedig miuden fajtájú és »lakú gyümölcsfákra, bogyógyümölcsre, díszfák és bokrokra, fenyőkre (eoniteren) évelőkre, örökzöld növényekre, virágágyakra és .szőnyegágyakra virágok, erkélyek ablak és sirok díszítésére, magas törzsű alacsony és kaszórózsákra stb. stb. Vidékre való küldeményeknél szakszerű és legóvatosabb csomagolás. Mérsékelt árak. Íz Egyesült Építi RMytUg Keim Fökertész: R-ichsthaler János Bratislava V. Szárazmalom. 585 ■ Hirdetések felvétetne. I lapunk kiadóhivatalánál. Szerkesztői üzenetek. * Volt tanuló társaikat és barátnőiket c. hír \ beküldője kérését sajnáljuk de nemteljesitjük. Ilyet nem szokás hirül adni. Annak a kisfiúnak a hőstette olyan í humoros formában volt megírva, hogy az említett két hölgy nem köszönné meg. ha olyan modorban irnók meg az esetet. Tehát kár arra az esetre hivatkozni, j Egyébként minden jót. D. 1. Ebből ugyan keveset ért meg szegény feje. j 2. Bizonyára nem ilyen jutalomra gondolt. Uj év. Nem közölhető. i f. Sürgősen kérünk részletes tudósítást. Virágének. Nera üti meg a közölhelés mértékét. P. Képzelhető, hogy le van hangolva. No de abban bízik, hogy az igazak majd csak megkapják a megérdemelt jutalmukat és máskor kedvesebb újévi ajándékot kap. Tfiz. Kérjen mutatványszámot. S. Szóval most ő a győztes? I Fokos. Küldeményét köszönettel vettük. Szives jókivánatait hálásan köszönjük és mi is minden jót kívánunk. B—a. G—a. Az Ígért verseket, Cikkeket előre is köszönj ük. K—s I—e. Köszönettel vettük. _________„Komáromi Lapok.“ ______ A »BOTfeeskfcss-r* ffcserkfHrtö a fololA». Lapkiadó: Spitzer Béla. i/omaioU Spitzer Sándor *5or»or-*»'í*..:Ab*!e A■»■>*».* NYILTTER. Őszinte jó kivánatait küldi az uj év alkalmával SPITZER SÁNDOR könyvnyomda tulajdonos. Boldog uj évet kívánunk tisztelt vevőinknek és barátainknak IPOV1TZ IVÁNFI cég Boldog újévet kivánok kedves vendégeimnek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek. TROMLER MIKLÓS kávés. Boldog újévet kivánok kedves üzletfeleimnek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek. KORAI ALADÁR csemegekereskedő. Boldog újévet kivánok vendégeimnek, jóbarálainmak és ismerőseimnek. MAITZ REZSŐ »Otthon« kávés. Boldog újévet kivánok vendégeimnek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek WE1SZ ÁRPÁD Kishid-utca 1. fodrász. Boldog újévet kivánok vendégeimnek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek. NAGY GÁBOR vendéglős Kórház-tér. Boldog újévet és sok szerencsét kivánok kedves megrendelőimnek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek MÓROGZ DEZSŐ úri szabó Boldog újévet kivánok vendégeimnek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek. WALDHAUSER JENŐ »Grand« kávés. Boldog újévet kivánok tisztelt vevőimnek és barátaimnak. REISZ IZSÓ pék Nádor utca. Boldog újévet kivánok vevőimnek, jóbarátaimnak és ismerőseimnek. Özv. WE1SZ A. ERNŐNK ppa. Spielman Lajos ________ fűszer- és csemegekereskedő. Boldog újévet kivánok tisztelt vendégeimnek, barátaimnak. PIVETZ LAJOS cukrász. ügy vendégeimnek, mind az összes ismerőseimnek boldog ui évet kivánok MARTH GYÖRGY fodrász, Komárom, Megye-utca 11. Jóbarálainknak üzletfeleinknek boldog újévet kivan SZABÓ FERENC É3 FIA ács- és kőmives mester. Boldog újévet kivánok vendégeimnek jó barátaimnak és ismerőseimnek KALUS DEZSŐ fodrász, Baross-utca. 5 Boldog, szerencsés újévet kívánnak üzletfeleiknek, jóbaráíaiknak a »HANGYA« vegyeskereskedés tulajdonosai. Boldog újévet kivánok tisztelt vevőimnek, barátaimnak és imerőseimnek WEISZ LIPÓT mészáros. Boldog uj évet kivánok kedves vendégeimnek és barátaimnak SZAKMÁRY KÁROLY vendéglős. Boldog újévet kíván tisztelt vevőinek, jóbarátainak és ismerőseinek LŐVINGER GÉZA mészáros.