Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)

1921-10-11 / 94-95. szám

hzen lapok öö-ik szamaoan isvouunen címmel T/iblin olyan szemelvényeket közölt a Lengyel—Bucenec féle polgári iskolai olvasó­könyvből, hogy igazán méltán feijajdulhatott, j hogy: „Ez már nem csupán a tanítók ügye. Ez már a szülőké is. Maguknak a szülőknek kell , hangos szóval felkiáltaniok és követetniük, hogy ártatlan gyermekeik lelke ilyen olvasmányok \ rozsdás szegével meg ne mérgeztessék." \ Az elemi iskolai olvasókönyv és földrajzból múlt tanév elején ezen lapban én is közöltem ' szemelvényeket. Most azon hatásról kívánok ! szólani, amit a nemzetmüvelödésiigyi minisztérium j által engedélyezett Bucenec Dániel-féle II—lil ik ; osztályos olvasókönyvnek 159. Jánosik cimü ; olvasmánya gyakorolt rövid egy évi használat j után az iskolás gyermekekre és azok szüleire, j környezetére. Nap-nap után történnek a falukban ; és városokban a betöréses rablások, gyilkossá- j gok. Ma már nem az szedi a gyümölcsöt, aki j a fát ülteti és gondozza Nem azé a tyuk, aki a csibét keltette, etette; nem azé a sonka, aki a sertést hizlalta; nem azé az óra, szivar- és pénzestárca, aki megvette, hanem Jánogik tanít­ványaié. A tót janosikból Bucenec magyar Toldi Miklóst akart faragni, de bizony csak Rózsa Sándor, Savanyu Józsi, Spanga—Berecz— Pitélyi maradt, akik nem iskolai tankönyvbe való alakok. Igazán tanügyi botrány a betörő rablók­nak tankönyvben való dicsőítése. A magyar közmondás azt tartja: Madarat tolláról, embert barátjáról ismerheted meg Bucenec tanfelügyelő ur igy ir.Jánosikról: „Hej Jánosik! A nemzet­nek dalokban megénekelt és mondákkal meg­örökített kedvence. — O, a szép és erős legény, egy társaság vezére volt. Tizenketten voltak ők. Nyáron az erdőkben rejtőztek és innen törtek be a várakba és kastélyokba. A nemesek reszkettek előttük, mint a bűnösök, de a szörnyű robotban elcsigázott riép,örüit, ha a tájon megjelentek az erdők fiai. Éjjel megtá­madták a várat, jelentkeztek és a gazda szemeláttára elszedték a fegyvereket, arany és ezüst ékszereket, arany pénzt és tallérokat, szövetet és vásznat. Az istállóból elhajtották a kövér ökröt és a zsákmánnyal visszatértek erdei rejtekökbe.“ Igaza van T/VÓUfl-nak, az ilyen tanköny­veket a szülőknek lenne kötelességük széttépni és tűzbe vetni. Vágmelléki. ; Dr. Polony Sátáné kép- j kiállítása. — Ünneplés megnyitása 1921. okt. 9. — Vasárnap szép ünnepség keretében nyi- j lőtt meg Dr. Polony Béíáné képkiállitása. Ezt ‘ a napot ünneppé avatta az a véletlen körül­mény is, hogy a német politikusok látogatásá­val esett össze a kiállítás megnyitása. Dt. Polony Bélánéról azt hittük eddig, hogy csak iparmüvészettel foglalkozik és ime, ez a kiállítás arról győz meg bennünket, hogy kiforrott és befejezett művészettel állunk szem- | ben, melyet finomság és nőies báj jellemez j úgy a témák megválasztásában, mint a techni­kában. Polonyné akvarellista, tegyük hozzá, hogy elsőrangú és elsősorban a természet ér- ’ dekli, virágok, tájak, hegyek, vizek, szóval a ; szépség, amelyet a természet kínál s amely mellett a laikus közömbösen halad el. De mü- ! vészi meglátással, művészi formákban ezek a ! természeti szépségek lekötik a figyelmünket, érdekelnek és megszeretjük őket. íme az ut a lélek komplikált szerkezetéhez. A kiállítás néhány reprezentativ darabja a Bágyadt színek (68), Rég időkből (13), Ré­giség (24), Rózsák (59) ; erőteljes ecsetvoná­sok, nagyszerű megfigyelés és színi effektusok­kal hatnak reánk. Pompásan van megfestve az a Csendélet (21). Kedves képek a Moső aszzonyok (46), Játék (22), Zsitvában (50) és a Kapurészlet ! (69), amelyek témájuknál fogva is elevenséget ■ viszneK os a Kiaituasoa. iNsincsaii a »mioiiui. erejénél fogva, de a tökéletes rajztudás és a kifejezés nagy formai készségével. A kiállításnak figyelemreméltó darabjai a finom tusrajzok éá* a néhány éxlibris terv, mely artisztikus és modern felfogásával emel­kedik ki a grafikai alkotások közül. ' * A kiállítás megnyitásának napján díszes közönség töltötte meg a kultúrpalota előadó termét. A német szenátorok és képviselők küldöttsége is mergjelent azon a múzeum meg­tekintése után és dr. Szijj Ferenc polgármester a Jókai Egyesület elnöke igen tartalmas be­széddel nyitotta meg a kiállítást, megköszönve a művésznőnek azt, hogy alkalmat nyújtott alkotásai megismerhetésére. Köszöntve az illusztris és előkelő vendégeket, akiknek nevé­ben dr. Kosztka képviselő (német demokrata) köszönte meg a figyelmet kiemelve, hogy úgy a látottak, mint ez a kiállítás nagy benyomást tett a német vendégekre, akik meggyőződést szereztek maguknak a magyar kultúra magas és igazán európai fokáról. A kiállítás első napján több száz főnyi közönség fordult meg a kultúrpalota előadó termében. Még a kiállításra lesz alkalmunk visszatérni. A Diákmenzáról. — Az első hónap. — A Diákmonza intézménye egy havi fönn­állása u;án bizonyos eredményekről számolhat b?, amelyek a közönséget is érdekelhetik, hiszen 28 diákgyrrrk jövö sorsáról vm itt szó. Az augusztus hóban fölmerült eszme a gyakorlat­ban gyors megoldást nyert és a menza a nép­­kouyii in nyert, elh ly-zést, de az intézőbizottság, mely dr. Szijj Ferenc polgármester vezetése alatt működik, a szállás kérdését is meg akarta oldauiésigy a Kollégium melletti ref.kántorlakást valamint a Sz. Anna szegényház emeleti részét rendezte be erre a célra. így a Díúkmeuzának egész internátus jellege van. A tannlók közűi 10 teljesen ingyenes, 5 fóldijas és 12 fizetéses helyre van fösvéye, ez azonban a leíróő JegaUcsonyabbau, havi 240 ■ K-ban vau megszabva. így a Diákmenza a társadalom lámoga­­, tásávai épit-.tte föl intézményét. A kezdet i nehézségein átsegítette a társadalom nldozat­­| készsége: az első hónapban 6030 K folyt ba i adományok címén az intéző bizottsághoz. A lakásokban 13—13 diák vau elhelyezve, j kettő künn lakik. Az étkezés a Kapitány-utcai ’ diákház bau töriénik és igen ízletes, bőséges | ebédet és vacsorát kapnak, reggel pedig rántott : levest. Hetenként kétszer (dóiban-este) van hús, 1 a többi napokon leves, főzelék vagy tészta a ) táplálék, de az a legkitűnőbben vau elkészítve, úgy, hogy a diákok nem győzik dicsérni. Most indult meg a gyűjtés a Diákme.nza ■ javára, msrt csak úgy állhat fönn, ha a társa- 1 dalom segíti. Mecénások is támadnak, alrik * lelkesítő példákkal szolgálhatnak: Sümeg Ernő, ' az intéző-bizottság tagja egy diák egész évi ' eltartását, egy névtelen jóltevö ugyanezt vállalta. Természetben való adományokat küldtek : | Kisgazdapárt (Magyar Búcsú) 100 kg. búza, Schlesinger Lajos (Marcelháza) 500 kg. búr­­! gonya, Bacher Emil (Ógyalla) 100 kg. búza, ! Gúlái gőzmalom 170 kg. liszt, A többi adó* 1 mány még a magtárakban rejtőzik és az élés­­j kamrákban, de hisszük, hogy azok megnyílnak erre a nemes célra. A szeptemberi adakozók névsorából fel­­' említjük a következő adományokat: Freystadtl Oszkár 500 K, Nagy Nándor (Nemesócsa) évi 250 K, Koronabank 250 K, dr. Bardócz József, Spitzer Béla, Czike Dénes, Fuchs József 200—200 K, dr. Sziillő Géza (Szene), Pick Róbert, Schwitzer Artur, Balog ! Dávid (K.-szentpéter), Sz. Antal perselye (Guta), ' Fried Mimi, Schwarcz Gábor 100—100 K, UíiUtt ALU1D JL TUglJt O iXUUW gyercs), dr. Kállay Endre, Grünfeld Adolf, dr. Mezey János, özv. Haasz Bertalanná, Szabó Kálmán (Imeiy), Balog Károly, Wollner Adolf* dr. Híjdu Gyula, Balogh Imre, dr. L'nárd Endre, Fogyasztási Szövetkezet, Királyi Mik­lós, dr. Trébics Mór (Ógyalla); dr. Selye Hugó, dr. Vittkó Rezső 50—50 K, Révész József, dr. Bi>koványi (Vágselye) 40—40 K, Grimm Lajos, Rsab Ernő (Ekei) 30 30 K, Farkas Ferenc, Kuppis József, Reviczky István (Vért puszta), Rédler Gyuláné (Dnnanaocs), Király Károly, Kurier Endre, Vörös Vince, Süraegh Gyula, Királyi Miklós (Ógyalla), Guoth Lajos (havonta), Vogel József (Vagsellye), dr. Lá-zló Ödön (Pöstyén), Csongrády Árpád, dr. Basiiides Barna, Schenkengel E»nő (Muzsla), Boczner Gusztáv (Ebed), Cz Her (Csenke) R»dó Henrik, Wi'heim Iguácné, TromLr Mikló-mé, Kukányi Miklós, Mehrli Antalné (Gűta), Szalay János, Goldmnnn József, Krausz Bála, Kincs Izidor, Lehmann S., Löwy Nátháu, Schnitz» r, Engel, Balogh, Abelesz Ernő, Tóth Kálmán (Nagy­­keszi), Seh* iner Dezső, dr. W isz Miksa, Pick Róbertné, _ dr. Zsombor Koraélné, dr. Nagy Sándor (Ógyalla). N N. 20 — 20 K, N. N. 14 K Salczer Mór (Ógyalla), Ka icza Sándor, He­­rédy József, Galla Lijomé, Füiöp Lajosné, Paraizs Ferenc, Miklós Lajosné Nagy Vik törné, Patkó Flóiisné, S rés Pai, Bathó Aladár (C-.uz), Morva Dénes, Köles Gyula, Miskovics János (Bős), Ko-sár János, Pick Róbertné, özv. Pozsgay Kálmánná, Poloui, Berényi Kálmán, Pullák Mária, Hittrich, dr. Benyovszky (Várna), Scheinet1 J, Juhász Károly Száky Sándor, Kálmán Ferenc (Ouz), Milkó Merk, L- idenfrost Gyula. Lévolt N., Kohlmaun Emi1, Brenner, Kocsis Sándor, Filipek Nella, Adler Olga, Hac er, Epstein, dr. Tuba, Freystadtlné, Grüufe d Mórné, Klein M , Reisz Izsó, B. S., özv. Keresztes Jatté, Kovács, Valiovics, Buc'iiager Ferenc, Kellner Has, Marczinka (Köbölkui), Kun Lajos, Koller József, Fehér Gyula, B l us Gyula, Pór Sándor (Muz-Ja), Herczka János, B ithy D -nes, Vilmos Mihály (Ebed), Fekete N. (Dunamoci), Galla Lajosné, Száuthó, Milkó László, Szabó János, Rtszdorfftr K.-né, Szabó Kálmán, Weisz Frigyes, Hrotkó Sándor (Csicsó), Kertész Miksa, Szabó Benő, Mihovics János. dr. K. S., Takács Lajos, Bajcsy Zsigmond Tóth Béla, Varga, Grün Salamon, Haris Gyula, Csikós József, Gáspár Lajos, Bsrényi Kálmán, Koreuchy Rezsőné (Für), C ekes Béláné (Dunaradvánv), Hajós Jáuosna (Vértpnszta), N. N. 10—10 K-t. Ezenkívül több tiz koronán aluli adomány érkezett be Soós Márta, a Koronabank, a cserkész ifjak, Bukovszky Gyula (Eb"d), Gold mann Janka gyüjtöivein. A gyűjtés munkájában a Koronabank és Sümeg Ernő intéző-bizottsági tag nagyon eredménye? munkát végeztek, nekik és a gyűjtésben résztvevő hölgyek és uraknak hálás e ismerését nyilvánítja a Diák­­menza vezetősége. Tanítók gyűlése. A tanitógyüléscknek a továbbmű-elés mel­lett egyik feladata, hogy a tanítók társusszel­­iernét ápolja s a kartársi együvéiartozás érzését erősíts?. Az elárvult magyarság mai helyzeté­ben hatványozottan szükség van arra, hogy azok, akiknek feladata a magyar kultúra ápo­lása, fejlesztése: egymásra találjanak a magyar kultúra szerzetében, mely sajátos kultúra pil­lérein nyugszik faji megmaradásuk egész jövője. A Csallóköz tanítósága át van hatva a nemes tradíciók tudatától. F. hó 6 áu örsuj falun meg tartutt járásköri gyűlésük az egyesületi eszmé­től áthatolt lelkes tevékenységben folyt le. A gyűlést a rk. iskola termében tartották. Délelőtt 10 órakor Ivanics Aüdor, a járáskör elnöke nyitotta meg. Visszapillantást vet a vi­lágháború utáni összeomlásra, mely az itteni magyarságot egy uj állam kereteibe juttatta. A magyar tanítóság számolva az adott helyzettel, A legdivatosabb, legszebb és legjobb nbi, férfi- és gyermek-484 női- és fér fi-kalap ti a leié- ^ ben Komárom, Duna-u 4. ^ Műhely: Klapka-tér 9. szám alatt. ^ 1 Női, férfi és gyer­mekkalapok fes­tése, átalakítása, vasalása, javítása elfogadtatik. 2

Next

/
Thumbnails
Contents