Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)
1921-09-15 / 84. szám
1921. szeptember 15 «Komáromi Lapok« 8. oldal. hó 15 ikén, csütörtökön délután 4 órakor lesz. Az engesztelő szentmise-áldozatok Budapesten sí Szent Ferenc rendi atyák templomában, e' hónap 14 ikén délelőtt 10 órakor, Kolthán ÍÍ3-án, Fajkürthön 17-én lesznek bemutatva. Budapest,' 1921 szeptember hó 12-én. — Személyi hir. Zsindely Ferenc ny. törványszéki elnök töob heti tartózkodásra családjával együtt baji szőlejébe utazott. — A katolikus egyházközség közgyűlése. A komáromi katoliüus egyházközség szeptem‘ bér 18-án, vasárnap d. e. fél 11 órakor rendkívüli közgyűlést tart, melynek tárgyai: az Irgalmas nővérek zárdaiskolajának átvétele és a Sz. Anna templom helyreállítása érdekében folytatott gyűjtésről leendő nyilváuos elszámolás leend. A közgyűlésen miudeu nagykorú egyházi adót fizető katolikus egyházközségi tag résztvehot,. — A dohánygyártmányok szabaddátétoie A komáromi pénzügyigazgatóság hivatalosan közli, hogy a kincstári dohánygyártmányok forgalma f. é. szeptember hó 12-ével szabaddá tétetett. Ez által a dohányjegyek érvénye megszűnt. Arró, hogy a dohauygyártmányok árait magasan felemelték, semmitsem közöl az értesítés, pedig ez a közönség azon részét, mely még abban a kedvező anyagi helyzetben van, hogy dohányozhat, szintén érdekelné. Értesü lésünk szerint a kővetkező gyártmányok árát emelték fel: a Kuba szivart I koronára (eddig 70 fill.), Virginia 90 fill, (eddig 60), Poríorico 80 fill, (eddig 40 f), Rövid szivar 50 fill, (eddig 30 fill.), Cigarillos 30 fill. (40 fill.) A cigaretták közül az egyiptomit 50 f re, a sportot 20 f re, zárát 8 í-re. A közönséges pipadohány ára 5 > fillér lesz (eddig 40 fill, volt) — A Katolikus Kóstoló iránt, mely vasárnap d. u. lesz a Legényegylet összes helyiségeiben lazas érdeklődés tapasztalható. Ez a mni&tsá» oly latogttoUuak es népesnek ígérkezik, hogy felülmúlja az összes zárthelyeken rendezett hason'ó szórakozásokat. A Legényegylet legkitűnőbb műkedvelő erői lépnek föl „Az Ebéd“ c. kecsegtető bohózatban és a tánc együttes is serényen folytatja próbáit A gazdag Mffe körül Komarom legszebb fiatal hölgyei fogják a kiszolgálást teljesíteni: Itt is kéri a rendezőség a haziaszonyokat, hogy étel és ital adományaikat mielőbb jelentsék be a rendező bizottságnál (Legényegylet). A Katolikus Kóstolóra most mennek szét a meghívók, melyek a pénztárnál belépéskor felmutatandók. ■ Bdépti-dij — vigalmi adón kívül—személyenként 5 K. Egy adag pecsenye 6 K, egy adag tészta 3 K A legkitűnőbb italokról a Legényegylet gondoskodik. A rendezőség felkéri a kóstoló látogatóit, hogy felül fizetéseket teljesítsenek a Szí. András templom harangalapja ..javára. — A Ref. Ifj Egyesület szüreti mulatsága. Mint már jeleztük, a Komáromi Református Ifjúsági Egyesület az idén újra feleleveníti ked vés emiekezetü őszi vigalmát,, a szüreti mulatságot. A mulatságot a Dalegyesület Nadotutcai helyisegében rendezik szeptember 25 én, vasarnap s ami magyaros vidámság és tréfa elképzelhető, ezen a sikeresnek Ígérkező mu'atságon mind életre kel. Az egyesüet ügyes reudezőgárdát szervezett, mely nagy buzgalommal fáradozik vállalkozása sikeren. — Hazafelé a fogságból. Kadlicsek István polgártársunk hat évi fogság után Pardubitzból kártyát küldött családjának, melyben bejelenti, hogy rövidesen hazaérkezik szülővárosába. Sokat szenvedett földink hat évig volt hadifogoly Krasznojarskban, s most már nemsokára viszontláthatja feleségét és négy gyermekét. Hozza Isten haza szerencsésen! — Klasszikus színdarab előadása Gútán. A Gutái Sport Egylet szeptember hó 17-én, szombaton és 18-án vasárnap mindkét napon este 8 órakor saját színpadán műkedvelő színelőadást rendez. Színre kerül Moliére 3 felvonásos vigjátéka; Danáin Gyógy vagy a megcsúfolt félj. Személyek : Dandin György, gazdeg pór, Angelika férje Prágay István, Angelisa (Angelique) Dandin .György neje s báró Lenkey leánya Hene Mariska, Báró Lenkey (Sotenville) vidéki főnemes^ Angelika atyja Vargha István, Báró Lenkeyné (Sotenvillené) Molitorisz Manci, Hidegoldali Kormos Erazmus (Clitandre) Angelika imádója Borka Ferenc, Lina (Claudiue) Angelika komornája Vargha Terka, Lubin parasztsuhaDC, Kormos szolgálatában Nagy Miska, Gyula (Colin) Dandin György cselédje MihaHcs Márton. Tortáink falun, Dandin György háza előtt. Az előadást Borka Géza rendezi. Súgó Hene János. A sziinelöadásra külön meghívók nincsenek kibocsájtva. Helyárak: ír hely 10 K, II. hely 7 K, állóhely 5 K. Tagok felét fizetik. — Műkedvelők előadják a János vitézt. A Kath. Legényegylet rendezőbizoitsága régi tervét megvalósítva, a napokban tartott ülésén most már véglegesen elhatározta, a magyar színészet pártolására — hivatásos szülészek hiányában — a magyar érzés ápolása szempontjából, egy igazi magyar színdarab előadását, A János vitéz cimti színdarab előadására készöl az egyesület műkedvelő gárdája, mely magát kiegészítve sikerült e cél érdekében nemcsak a városunkban ismert s kedvelt primadonnát, Riszdorterné Moly Margitot, de több általunk már ismert, jónevü helybeli mű kedvelőt in -gnyerni, kik szívesen vállalkoztak is a darab minél sikeresebb előadásában fáradozni. Az egyesület vezetősége élükön Babies Eudre elnökkel már nagyban szervezi, a darab által megkívánt énekkart. Az egyesületi zenekar már szorgalmasan tanulja az előadáson betöltendő nehéz szerepét. A darab betanítását és végleges rendezését, valamint a János vitéz szerepét E. Moly Margit vállalta el. A napokban m^g is kezdik a próbákat, úgy, hogy október hó közepén színre is kerül az általunk oly nagyon kedvelt János vitéz. — A Kosmos Köny/tár közked/éhségnek őrzendő regönysorozata C írvantes-uek, a spanyol irodalom legnagyobb alakjanak Preciosa, a szép cigányprímás cunü eibesz élésével kedveskedik olvasói iák. Csrvantesnak, a Dau Q iijo.e világhíres szerzőjének iníLei közm a magyarnyelvű olvasóközönség eddig csak- a hires-neves manchai lovag örökéleiü regényét ismeri s ezt is többnyire csak gyermekek számára készült kétes értékű á dolgozásokban. A Preciosa cimü történet C-:rvante-t úgy mutatja be, mint araoyk ddjü müvészi elbeazéőí, aki a magi korának olvasóközönségét epugy le tudta bi- Lncselni káprázatos gazdagságú képze'őérejével és mesemondó ügyességé/el, mint ahogy a szép cigányleáuy kalaudjaiuax történetét a m ii o vaso is mindvégig a legfeszültebb érd íklődassei fogja kísérni. A sz p elb iszélesen az igazi poézis aranya ömlik el, az egész történet csupa spanyol temp iramenlum, melegség, napsugár és verőfény. Preciosa egy nemesi család elrablott gyermeke, aki származását nem sejtve, nemes férjét sz ;rez magának és sok kaland után rátalál igazi szü eire. A bájos kis regény világirodalmi jelentőségét mi sem bizonyitj i jobban, minthogy tárgyit ismétlelten. dolgozták fel a színmű és uperaszinpad számára. Eiészm érthetetlen, hogy ez a világraszóló jelentőségű s amellett re idkivti i érdekességü kis remekmű máig hiáuyzott a magyar olvasó könyvespolcáról. A Kosmos Könyvtár most pótolja ezt a hézagot, amennyiben a munkát Gáspár Endre eredeti spanyol nyelvből készült pompás fordításában adja ki. Ugyanezen íüzeibsn folytatódik id. Dumas Sándor : »Egy orvos emlékiratai« cimü rendkívül érdekfeszitő regénye, mellyel a Könyvtár ráadáskepen kedveskedik olvasóinak. A gzeracasíésert a főszerkesztő a felelőt, lapkiadó: Spitzer Bela, fyomamtt Sp'tier AánJnr konyvnYomdájában &omáro * NYILTTER. — őszi uefeméngek (konyhakert és virágfélék) magvait Berghofer János magkereskedéséből szerezzük be. Pozsony, Vásártér 13. HIRDETÉSEK. Évf-ökcSl-iác Tisztelettel értesítem úri i £©Sil.©S«' és női vendégeimet, hogy a Barossi-utcai női-fodrász és manikűr üzletemet a Nádor-utcai főüzlatemben egyesítettem, amelyet a legkényesebb igényeknek nngfeleiőeu átalakítottam, hol az összes e szakmában lévő munkákat a kor követelményei szerint elkészítem, valamint parókák és az összes hajmatikák mosását, festését és javítását vállalom. Raktáron tartok hajtouatokat és egyéb haj-munkákat 50 kor.-tól feljebb, továbbá baba fejeket, pirókakat és bibák javítását, valamint hajósaitok javítását is vállalom. — Szeptember hó l-tő! urak es nők részére jutányos bérlet rendszert, nyitok. H ügyeknek bö/ietjegy, fésülés és manikűr 40 kor., uraknak megegyezés szériát. — Hrjmosás urak Ó3 nők részére scliamponnal és msleg tu sózással. :— Szives pártolást kér MÉSZÁROS PÁL úri- és uíii-Mrász Komárom, Midor-atca 15. 4M 342 342 b. v. 1931 szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Alulirt bírósági végrehijió az 1831. évi LX. te. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komáromi járásbíróság 1921 évi P. 1Ü35/3 számú végzése következtében dr. .Virág Mór ügyvéd által képviselt Váradi B-la komáromi lakos ja-’ára egy Komáromban Hosszu-utea 33. szám alatt lakó fuvaros és neje ellen 20 JO K — f s jár, erejéig 1921 évi junius hó 30-án foganatosi ott kielégítés végrehajtás utján lefoglalt és 715 K-ra becsült bútor es ruhanemuek-ből álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnél a komáromi járásbiróság Fi. 3068,2/1921. számú végzése folytán 2009 K tőkekövetelés, ennek 1920 évi szept. hó 1 napjától járó 5 '/o kamatai és eddig összesen 383 K 20 f-ben biróilag mir megállapított költségek erejéig Komáro mban adósodnak Hosszú utca 35. sz. a. lakásukon leendő eszközlésére 1921 éoi szeptember hő 23 napjaim délelőtt 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az Í88L. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérő íek a becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, akik a befolyandó vételárra nézve a hitelező követelését megelőző Kielégítéshez tartanak jogot, amennyiben az, hogy részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna, a végrehajtási iratokból ki nem tűnik, hogy elsőbbségi beje'entéseiket az árverés megkezdéséig alulírott bírói kiküldöttnél szóval vagy Írásban bejelenteni tartoznak. Kel. Komárnoban 1921 szept. hó 10-én. Ivanics Gyula 4-12 bírósági végrehajtó. A Martos! Fagy. Szövetkezet üzletvezetői áliá ra pályázatot hirdat. Pályázók Írásban vagy személyesen folyó évi szept. 22 ig jelentkezhetnek. fss 1476J921. szám. Idéző Hirdetmény. Az ógyallai járásbiróság közhírré teszi, hogy Kálazi Mártonná és társai felpereseknek, Balaskó Mária és Verona alperesek ellen az udvardi 1027 sz. ingatlanok iránt indított perében a per felvételére és érdemleges tárgyalására határnapot tűzött és felhívta a feleket, hogy 1921. évi szeptember hó 20 napján d. e. 8 órakor hivatalos helyiségében (Fő-utca 125 szám 3 ajtószám alatt) jelenjenek meg, egyszersmind pedig Balaskó Mária és Balaskó Verona alperesek részére — akik ismeretlen helyen tartózkodnak — ügygondnokul dr. Oláh József ügyvédet (lakik Ógyallán) nevezte ki. A bíróság felhívja az alpereseket, hogy a fent megjelölt határnapon és órában meghatalmazott ügyvéd által jelenjenek meg, mert ellenkező esetben az ügygondnok fog helyettük eljárni. Ogyalla, 1921. évi augusztus hó 12 napján. 440 A kiadmány hiteléül Dr. Domnanovics sk. it. tbiró. Bózner sh. tisztviselő h