Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)

1921-08-16 / 71. szám

1. augusztus 16. ,, Komáromi Lapok" 8 oldal. HÍREK. — Új ilok'or. Kálmán Rudöif, vármegyénk I joigászifjusagának egyik komoly törekvésű és szimpatikus tagja, a napokban avatták a pozsonyi egyetemen jogtudományi tudorrá. í — Református zsinat. A szlóvenszkói ref. • egyház október 9-én Léván kezdi meg több napra terjedő legfőbb törvényalkotó szervének, a, zsiuatnak tanácskozásait. A lévai ref. egyház pfesbiteriuma minden előkészületet megtesz, hogy a zsinatra érkező egyházi és világi mél­tóságokat, valamint a szlóvenszkói egyházak kiküldötteit inéltóképen fogadja. — A Dalegyesület meghívása. A Komá­romi Dalegyesniet Szlovenszkó legrégibb és !’elismertebb dalkara, melynek jó hírneve távolba is elhatott, országszerte nagy tekin­­lynek örvend. A Lévai Dalárda szeptem­ber hóbau ünnepli fennállásának 50. évfordulóját és ez ünnepélyre meghívta a Komáromi Dal­egyesületet, felkérve arra, hogy a jubileumi estélyen vendégszerepeljen. A komáromi Dal­egyesület készséggel hajlandó a kérésnek eleget teiini és dr. Kamrás József elnöklete mellett tartott választmányi ülésén örömmel fogadta a testvéregylet meghívását és elhatározta, diogy szeptember 18 áu kész a lévai dalostest­vérek ünnepélyén közreműködni, A részletek­ben a napokban ibg a müködőkar megállapodni. — A hatarkiigazitó bizottság ülése. A „Slovensky Dennik“ közli, hogy a csehszlovák —magyar határkiigazitó bizottság Brünben ülést tartott, melyen Magyarország megbízottai egy térképet terjesztettek elő, melyben a határ ’körülbelül a kövétkezőképen volt feltüntetve: | Dévény, Bélaháza, Lipólvár, Kicő, Ókörmöcke, ; Hajnik, Murányhuta, Sztracena, Szepesremete, j Gölnicbánya, Budamér, Ránkfüred, Felsőrákócz, Vinna, Remetevasgyár és tovább keletre Huszt felé. Magyarország etnográfiai és gazdasági okokból kívánja ezt a határkiigazitást. Mivel a terv ellenkezik a békeszerződés és ahatármeg­­állapitó- bizottság rendelkezésével, a cseh bizott­ság és annak elnöke William Carey angol ezredes azt elvetették és elhatározták, hogy a bizottság újabb ülést Vácon fogja megtartani, i A „Siovák c. tótnéppárti lap Komárom vidé- | kének magyar köreiből úgy értesült (?), hogy ; cs. sz!. kormány a budapesti lapok, jelentései (!) ! szerint nagy területi engedményeket fog tenni Magyarországnak és pedig elsősorban Csallóközt a dunaszerdahely—komáromi vasútvonallal, to­vábbá határkiigazitást Ipolyságnál. A magyarok követelik a cs. szí. határnak Budapesttől nyu­gatra 80 km.-rel való eltolását. — A Dunabizottság székhelye. A Duna­­bizottság tu ivalevöleg elhatározta, hogy a bizottság székhelye Pozsony városa lesz. Mint­hogy azonban a megfelelő székház ezideig még hiányzik, a bizottság kimondotta a Pozsonyba való költözködésnek egy évre való elhalasztá sát. Pozsonyba csak akkor fog beköltözni, ha a cseh kormány a székhazat fölépíti. — Kiket vesz át Magyarország? A MÁV. budapesti igazgatósága értesítése szerint a már régebben Magyarországba repatriált családok családtagjait, kiknek a lakásínség miatt nem ál­lott módjukban, hogy a családfővel Magyaror­szágba mehessenek és akiknek a családfőjük Magyarországöu szolgálatot teljesít, Magyaror­szágon a jövőben átveszi. A családfőnek a bu­dapesti menekültügyi hivatal által kiállított iga­zolványt kell elküldeni a forgalmi főnökséghez és a kiállított igazolvány szerint a uevezettek Magyarországon elhelyezhetők. A MÁV. ezeket a repatriáltakat át fogja venni. — Végre esett. Mintha csak a mi nép­szerű és kedves munkatársunk, a jó öreg Faun babonája vált volna be, ki lapunk múlt szá­mában a szárazság és kánikula fölött eregette el vicc-rakétáit, — végre esett. Valóságos eső hullott az égből szombaton hajnalban s vagy félóráig paskolta a tikkadt, szomjas földet. Pénteken este hirtelen szélvihar keletkezett, az utcákat hatalmas porfelhők ‘toronymagas­­ságu oszlopai barikádozták el, a sétatér fáin recsegtek, ropogtak az ágak, a sétáló közön­ség futva menekült haza azzal a jóleső érzés­sel, hogy a várva-várt eső végre megérkezett. Fájdalom, korai volt az öröm, mert nemsokára elült a vihar, sőt a hold is kibújt a felhők mögül, hogy kárörvendve mosolyogja le a csa­lódott embereket. Kissé lehűlt a levegő és ez­zel vége volt. . . Ám hajnalra mégis csak meg­emberelte magát az idő és megeredtek az ég csatornái. De újabb csalódás ért bennünket. Az eső rövid ideig tartott, éppenhogy csak elverte a port s bár egész szombaton, sőt va­sárnap borús és hűvös idő járta, a mai derűs idő után szomorúan kell megállapítanunk, hogy a kánikula ugyan elmúlt, de halálát nem sirat­ják az ég könnyei ... A szárazság még tovább tart, az elsárgult, kiégett rónák, a letarolt me­zők, a lesült kertek elfonnyadt virágai szomo­rúan sóhajtják: adtál Uram esőt, de nincs benne köszönet! — Hadifoglyok hazaszállítása. A Szovjet­­oroszország és Magyarország közölt történt megállapodás szerint Oroszországban vissza­tartott hadifoglyok szállítását augusztus 13-án megkezdték. Az orosz kormány kötelezettséget vállalt a Magyarországban elitéit kommunisták kiadása ellenében, hogy a hadifoglyokat ez év végéig mind elszállítja az orosz határra, hol magyar bizottság veszi át őket. — Leánynap az érsekujvári rom. kath. körben. Az érsekujvári róm. kath. kör ismét nagy munkában van és lázasan készülődik egy oly estélyre, melyre eddig példát még nem láttunk és páratlan lesz e téren. Most ugyanis nem a jó dalos-táncos újvári fiuk, hanem a kör diszes hölgygárdája lép elő, hogy uj-uj életet, uj erőt és lüktetést adjon a már majdnem mindenna­pivá vált köri mulatságoknak. Két héttel ezelőtt a r. kath. körben vagy nyolcvanan jöttek össze fiatal lányok, mint a kör belső közönsége, vigalmi bizottságot választottak maguknak és ezzel együtt határozták el egy leánynap megtar­tását a kör választmányának beleegyezésével. Az eszme fényes és nagyon egészséges, annál is inkább, mert tőlük indult ki: sutba dobni az évszázados szokásokat és megfordí­tani a világrendet egy estére, egy éjszakára, ezt akarják megvalósítani. Amit eddig,a fiuk csináltak, most mind ők fogják tenni. Ők ve­zetik be és fogadják a közönséget, ők töltik ki a műsort, ők szórakoztatják a közönséget és — ami a petrezselyem árulásnak egyedüli ellenszere — ők kérik föl a táncosokat, ügy, épen úgy, ahogyan eddig az urak tették. Es bosszút állnak a fiukon eddigi minden szenvedésükért he­­tediziglen. És most a hatalmi mámorban már is diadalmasan úszva lázasan készülődnek augusz­tus 20-ára, a leánynapra. Azt már sokan látták, mit tudnak az újvári fiuk. Most ők megakarják mutatni, rhogy mit tudnak az érsekujvári magyar lányok. És bizony okkal félnek az újvári dalos gyerekek, hogy az általuk összeszedett babér­­levelecskék el fognak veszni az mellett a nagy koszorú mellett, melyet az njvári magyar lányok szereznek majd a körnek. — Az elszakított területek tisztviselőinek illetménye. Budapesti lapjelentés szerint a jó­­vátétoli bizottság megvizsgálja az elszakított területekről való tisztviselők ügyét és gondos­kodni fog arról, hogy a tisztviselők pótlólag megkapják az utódállamoktól az 1919. év jultus elsejétől a békeszerződés ellenére meg­szüntetett illetményeket. — Támadnak az oroszok? A „Délbácska“ közli: Kisinevből jelentik: Az orosz bolsevista hadsereg megkezdte előnyomulását Beszarábia ellen. Az első nagyobb összecsapásnál hír sze­rint három román hadosztály harc nélkül meg­adta magát. Bukaresti jelentés szerint a leg­utolsó három nap Beszarábia északi részéből nyugtalanító hirek érkeznek. Szovjet hadsereg­ből alakult bandák a lakosságot terrorizálják, a csendőrséget és a Dnyeszter mellé elhelye­zett csapatokat fegyveresen megtámadták. Bom­bázzák azon helyiségeket, ahol hatóságok van­nak. A támadások célja nyilván az, hogy Be­­szarábiában egyenetlenséget támasszanak. A katonai és polgári hatóságok a legszigorúbb rendszabályokat léptették életbe. Hotin vár­­megyében a bandák elvágták a táviróvezeté­­keket és megrongálták a vasutakat. Mindezek miatt Hotinban kihirdették a szigorú ostrom­állapotot. .— Műkedvelő előadás és táncmulatság. Az OgyalLi iparoskör 1921. aug. hó 20-ik napján Ogyallán, a casino nagytermében szinielőadással egybekötött zártkörű táncmu­latságot rendez. Belépődíj: személyenkiut 15 korona, családjegy (3 személyre) 25 korona. Kezdete este 1/2S órakor. Színre kerül a Bor. Népszínmű 3 felvonásban. Irta: Gárdonyi Géza. Rendezi: Dr. Vajda Audor. Súgó: Rei­chenthal Károly. Személyek. Baracs Kádek József, Baracsné Horváth Ilonka, Jancsi Hor­váth Ferenc, Baracs Matyi Horváth Gyula, Rozi Csvirig Toncsika, Kovács és állatorvos Takács Ferenc, Eszter Hladai Lina, Göre, bíró Beck József, Göréné Sümeg Jolán. Dur­­bints Halász Itnre, Miháiy bácsi Ivanies János, Szunyoghué Gasz Juláuka, Zsuzsi Sümeg Emma, Kátsa Beck Károly, Kisbiró Dolnik Mihály, Kocsis Cseugel Miklós, Fiú Hulkó Ernő. Asszonyok. — Uzsora a szlóvenszkói hússal. Megirtuk már, hogy a Szlovenszkó marhaállományával csehországi kupecek milyen féktelen uzsorát ; űznek Mährisch Ostrauba nagy mennyiségű | marhát szállítottak, a szállítmányokkal nagy ! uzsorát űztek és a mészárosok hallatlan magas j áron mérték ki a húst. A megindult vizsgálat | megállapította, hogy Szlovenszkóban a hús * kilójáért élő súlyban 3 50 K-t fizettek az össze­­: vásárlók és egymás közt eladva a szállítmá­nyokat, eljuttatták a mährisch-ostraui mészáros szövetséghez, mely 18—2Cf K-ért mérte ki kg.­­ként a húst. A lakosság ingerültségében tün­tetett az árdrágítók ellen, ami okot adott az uzsorahivataloknak az erélyes közbelépésre. Előreláthatólag számos kereskedő és mészáros ellen megindul uzsora miatt a szigorú eljárás. — Svájci újságíró a Tótföldről. A „Neue Züricher Zeitung“ jui. 8. és 9-iki száma a lap kiküldött munkatársának tótföldön szerzett ta­; pasztalatait közli. Pozsony életéről meglehetős részletességei ir. Elmondja, hogyan szórakoz­nak a csehek, németek és magyarok. Leírja a felvidék* kisebb városait is, azután hosszasab­ban foglalkozik Hliuka András szereplésével. Elmondja hogy mit hallott a tótok vezérétől. Tisztavérű tót vagyok és egész szivemmel szeretem' hazámat és polgártársaimat. Nem akarom a cseh köztársaságot aláaknázni, de nem is akarok cseh lenni, mert mi tótok vala­mennyien meg akarjuk őrizni tót nemzetisé­günket. Nézze a mi régi kultúránkat. Mit tudtak a mi parasztjaink Húsz Jánosról, szoci­alizmusról és kommunizmusról! Ha ez az egész kultúra, amit a csehek nekiók adnak, hogy a cseh légionáriusok elpusztítják szentképe­inket és megszentségtelenitik templomainkat, ha ez a cseh kultúra. . . Elmondja ezután az újságíró, hogy ’elen volt Eperjesen, amidőn Hlinka egy népgyülésen megjelent. Valósággal virágesö fogadta a tót autonomisták vezérét, egy Amerikából haza tért tót ember pedig nagy elragadtatással mondta: — Hliuka a mi tót Istenünk! Mindenki odatódult hozzá, fér­fiak és nők kezetcáókoltak neki és kijelentet­ték, hogy mindén veszedelemmel szemben megvédik. — Őszi vélemények (konyhakert és virág­félék) magvait Berghofer János magkereskedé­séből szerezzük be. Pozsony, Vásártér 13. KOSMOS KÖHYVTÁR I Egye» izém "ára~| - MIHDEMHOL KOPHATÓ I Előfizetés Vi évre I I 5 *c- 1 384 MEGJELENIK. HETENKÉNT, 1 80 *c- ____| Kiadja; KOSMOS könyvkiadó BRATISLAVA, Ferenciek-tere 4. szám.

Next

/
Thumbnails
Contents