Komáromi Lapok, 1921. január-június (42. évfolyam, 1-52. szám)

1921-01-15 / 5. szám

1921. január iS. „Komáromi Lapok" 3. oldal. A polgárság azonban csak úgy lesz képes pozícióját továbbra is megtartani és a polgári rendet biztosítani, ha a proletariátuséhoz ha­sonló erős szervezetet alkot, amelyet nem ta­golnak szét nemzetiségi, felekezeti és holmiféle pártérdekek, hanem erőssé, áltörhetetlenné tesz az összetartás szelleme. Le kell tehát a polgár­ságnak tennie a régi vaskalaposságról, el keil hárítania magától mindenféle kicsinyeskedést s akkor érdekeit meg tudja védelmezni, ellenkező esetben p-dig játékszer marad a proleláriáíus kezében. Ami keilemetienség eddig érle, azért okolja a polgárság önmagát. A proletariátustól tanuljon és okuljon a saját kárán. Le nem győzheti a proletárságot, de nem is marad mindig vesztes a küzdelemben. S ha két ha­talmas szervezet fog egymással szemben ál­lam', sokkal könnyebb lesz a megértés, mert nem lesz diktáló fél, nem jut uralomra oly könnyen az erőszak, mint ma, amikor a szer­vezetlen polgárság teljesen ki van szolgáltatva a proletárjául s kényé- i elvének Értse meg jól a polgárság, miről van itt szó. Tegyen félie minden álszemérmet, minden kicsinyes gondolkodást és szervezkedjék, mert éulekeit csak ezáltal védheti meg. Száz meg ezer példa van elölte arra, hogy egyesülésben rejlik az erő, százszor meg ezerszer vallotta már kárát szervezetlenségének: miért nem moz­dul tehát, miéit em nyúl az egyedül célra­vezető eszközhöz, mely önként kínálkozik neki? fi megértés. A csehszlovák köztársaság megalapítói, pilléreinek felépítői e szóra, „a megértésre“ akarták felépíteni a köztársaság nemzetiségi politikáját: legalább is a hivatalos kijelentések erre engedtek következtetni. Az állam megala­kulásának s állami ideájuknak az antant előtt is szimpatikus színben való szereplésének egy iiiferpáló pontja volt a megértésenalapujó nem­zetiségi politika. Meri hisz az állam megszüle­tésének első perctől kezdve köztudattá vált, hogy ezen uj, It* a cenzúra 1 sort törölt. ál la ni lé­tének, életének legnagyobb koefficiense a nem­zetiségi kérdés lesz. Uj államot alkotni egy abszolútnak korántsem nevezhető többségűéi mindenkor súlyos feladatot jelenteit és jelentett még ma is, bár tudjuk,'hogy az európii harc bau kifáradt s különböző eszmeáramlatok lég körében megiítasodoU népek hangulata az idő­pontot erre rendkívül alkalmassá tette. A könyörtelen, világtörténelemben pél­dátlanul álló párisi béke állal ezen államköz­iekbe Ítéli magyar nép a csalódás és reményt - veszettség fájdalmas óráiban ebbe a szólta kapaszkodott, ez lebegett előtte mint egy meg­maradt deszkaszál a nagy árvízben, melyhez léiét kötheti, merthisz az öntudatra, nemzeti erőre ébredés idejét konstatálni nagyon is korai lenne. Nagy veszteségek, gyász, elveszik előlünk a tiszta, objektiv ítélőképességet, köny­­nyeken át ritkán tudjuk akarásainkat, vágyain­kat a céltudatosság tengelye köré csoportosí­tani. így voltunk mi is; a halálraítélt meg­nyugvásával fogadva soisunkal, szinte jólesett íü.linknek ezt a szót hallani s kezdiiiiik arra ébredni ugy magunkban, hogy a kulfurnemze­­tek közt igazán miért is ne lehelne elképzelni egy békés együttélést, egymás sajátos tulaj­­donságainak tiszlelelbentai tását. De jött maga az élet, az események, me­lyek mindegyike „zászlótörést“ jelentett szá­munkra. Reményeink lassan odevesziek; a csehszlovák állam kezdett berendezkedni; a nemzetgyűlés lerakta az állam alapjait, meg­alkotta első törvényeit; vártuk, hogy fog kicsii­­líimii a megértés az ideke= ült szerencsétlen nemzetiségek felé; vártunk tovább . . . Majd jöttek újabb események, kiírták a választásokat a legsovinisztább választási törvénnyel, mely manapság Európában létezik, ezek lezajlottak, uj minisztérium vetle át a vezetést, a megértés szavát igen gyakran hallottuk beszédekben, magát a minisztert a megértés emberének ke­­resztelte el hízelkedve a pozsonyi Magyar Új­ság. Tombolt ez a szó a hivatalos nyilatkoza­tokba, szónoklatokban, de a tettek, az alkotott tői vények, a rendelkezések mit sem tudtak en­nek a fogalomnak a létezésétől. A csehszlovák kormányprogram, vagy mondjuk áilamprogram haladt tovább a maga utján, melynek célja az itt lakó magyarságnak a közélet teréről való teljes kiszorítása, . * ■ j f*1 (; . Itt a cenzúra 2 sort törölt. s végered­ményben a magyar vidékek teljes átfestése volt, akárcsak azt a magyar állomásnak tábláival tették. S a szó: megértés, maradt egy puszta hang, melyet a be nem váltható programm­­pontok cégtáblájául akasztottak oda. A szocialista kormány is elment s jött helyébe a hivatalnok minisztérium, sok jót tőle sem várhattunk e tekintetben nem is csalód­tunk s-vártunk tovább azt gondolva, majdcsak egy liszluliabb, tárgyilagosabb felfogás bevilá­gít oda is, ahol eddig sötétség és elnyomatás volt; de hiába váriunk; a megértés hangozta­tása még mindig olt kísérlett az államférfiak ajkán s a kormányhoz közelebb álló lapok hasábjain, mint egy csalóka, édesgető szó, melynek értelmével azonban már tisztában vol­tunk. lit a ccncura 61 sort törölt. j a. fiiéi a ml Liéwrotei. Zsupán-kormánybiztos ígérete. — Pár nap múlva kiadja a feioldá lemlelelet. Már többször irtunk lapunkban, mindig tájékoztattuk a város közönségét ezen egyesü­let sorsáról. Félévvel ezelőtt, mikor a működését be­tiltó rendelel kiadatott, izzó hangulat volt Ko­máromban- Az izzó hangulat más oldalról vál­tatott ki és áldozatának kelleti lennie, ezen — mint most utólag kiderült — ártatlan egyesü­letnek. Leszögeztük e tényt mi mindjárt. Tud­tuk, ha a vizsgálat jönni fog ez ügyben, ne­künk fog igazat adni. De most már, mikor a sok irás, deputá­­ciózás közepette a hét elején felkereste egy érdeklődő küldöttség a zsupánkormánybiztost, és kérte, hogy tájékoztassa ugy az egyesület vezetőségét, valamint a váios közönségét az ügy állásáról, azt a megnyugtató választ adia, hogy a megejtett vizsgálat alapján az egyesület feljutásának mi sem ád útjában, működést be­tiltó rendeleté! visszavonja, 8—10 nap múlva visszaadja a fiatalság második otthonát. Eszerint csak a formalitás következik. Örömmel vesszük ez ígéretet, csak már jóval előbb is tarthattunk volna itt. Visszaadják a fiatalság má-odik otthonát. Hiszen olyan szépen foiyt olt a munka, csak szépet és jói tanultak, amit oly jól ereit lát­nunk. Ha a jövő generációja mindenütt olyan alapokra Aolna fektetve és olyan utón haladna mint ahogy ezen egyesületben meg van, ugy semmi aggodalmaink a jövőbe nem volnának. Hírek az Iparoskörből. Grader Lőrinc előadása. Az Iparoskor agilis vezetőségének az iparos osztályt érdeklő általános gazdasági és íiapi kétdések megtárgyalására, ismertetésére indított mozgalma — immár másodszor tapasz­taltuk — mély érdeklődést váltott ki az érde­keltek közölt. Az ismeretterjesztő előadás soro­zat második estélyén, január hó 12 én este 8 órakor Gruber Lőrinc takarékpénztári tisztviselő az iparoskor titkára tartott szabad előadást szép számú hallgatóság előtt. Előadásának oly közérdekű lémákat vá* lasztott tárgyául, amelyek az első pillanatra kiváltották a hallgatóság elismerő tetszését. A ma mindenkit, de különösen az iparos osztályt érdeklő: hadikölcsön-, valuta- és hitelműveletek z a vonatkozó törvényes rendelkezések, a szük­séges eljárások ismertetése, annyi gyakorlatian hasznosat nyújtott, amennyi ismeretre ma úgy­szólván mindenkinek szüksége van a pénzgaz­daság mai útvesztőjében. Dacára annak, hogy nem mélyedt a hatalmas gazdasági kérdések ismertetésénél azok gazdasápoiiiikai okai és következményei fejtegetésébe, mindazonáltal, sőt — mondhatnánk — éppen azért tudta isme­retterjesztő előadásának anyagát a könnyen érthetőség és közvetlenség formájában iiallga­­gatósága elé vinni. A hadikölcsön- és valuta kérdés ismer­tetésénél kiterjeszkedett számos oly körülményre és a pénzügyi szótár terminusainak magyará­zatára, amelyeket uton-ulfélen hangoztatnak nap-nap után olvasnak és hallanak anélkül, hogy azok lényegét ismernék. Különösen ügyes rendszerrel ismertette a valuta kérdést általános pénzügyi és gyakorlati megvilágításban. Előa­dásának második része a hitelműveletek egyik legfontosabbikának, a Váltónak ismertetése. Itt is, a gyakorlati eredmény biztosítása végett olyan oktató formáját választotta magyarázatá­nak, amellyel a hallgatóság figyelmét leköthette. Gyakorlati táblára fölirt példákkal és példákon ismertette a váltót, és ismertette bőven azokat a jogokat és kötelességeket, következményeket, amelyek a váltó műveletnél az életben előfor­­dulhalnak, amelyek ismerete sok kellemetlen­ségtől és gyakran anyagi veszteségtől óvhatja meg az embert. Váltóismeretből nem csak ízelítőt adott, hanem földolgozta a témát ugy, hogy előadása minden felesleges ludománykodó sallang nélkül, a hallgatóságnak valóban hasz­nára váliiat. Előadásának befejezte után Dosztál Jakab Ipartestületi alelnök és az Iparoskör érdemes elnöke mondott köszönetét az előadónak és egyben felhasználta az alkalmat, hogy különö­sen a mai adóügyi tárgyalásokra, az adókive­tésnél szükséges okmányok, igazolványok be­szerzésére hívja fel iparosfársai figyelmét. Fel­szólalása valósággal egy ismeretterjesztő elő­adásnak vált be s olyannak, amelyie a hall­gatóság érthető érdeklődéssel figyelt. A kérdé­sek egész özönével váltódtak ki a hallgatóság­ból és Dosztál Jakab mindenre érthető, kime­rítő és közhasznú magyarázatta! szolgált. Éppen a felvetett kérdésekből látható, hogy az Iparos­kor vezetőségének ismeretterjesztő előadásai oly szükségletet elégítenek ki, amely általános s előadói megtalálták az utat, módot, a meg­felelő fonnál, amely az iparosságot az őket legközelebb érintő kérdésekben gyakorlati hány­ban tájékoztatja. Bár hallgatóság szép számmal volt jelen, mégis ugy találtuk, hogy az előadások népsze­rűsége még nem tudta az iparosság teljes zömét összehozni, de akik ott voltok, feltehet­jük, örömmel lesznek az előadások legjobb propagálói. És saját érdekében cselekszik az iparosság, ha felkeresi a köri előadásokat, mert azok összeállításánál, valamint a kör vezetősége ugy az előadók is gondosan ügyelnek arra, hogy a szerda esti előadások mindenkor hasz­nosan szórakoztatók legyenek. Legközelebbi előadás a jövő hét szerdá­ján lesz, január 19-én, amelyre ezúton is fel­hívja az iparosság figyelmét a kör elnöksége. Az előadás tárgyat a helyi lapokban fogják közzétenni. 1 is lESTIliffi kari BUDAPEST, VII., Rákóczi-ti t éö. (Saját házában ) Az összes hangszerek és beszélőgépek, legfino­mabb minőségben nagyban és kicsinyben, lieget)ük, fuvolák, tárogatók, harmonikák, zene rézíuvós hangszerek, cimbalmok, amerikai harmoniumok, zongorák Bél-,selyem- és acélhúrok. Vidékre való szállításokat legpontosabban rszközlűnk. Hangszerek javítását szál szerűen végezzük. HÍREK. — Kcnyuel a magyar kalóriáknak. A tőlünk messze idegenben szolgált magyar katonák azzal a kétessel fordulnak magyar véreinkhéz, magyar könyvet küldjenek nekik. Szerkesztő­ségünk szívesen közvetíti a könyvadományokat. Kérjük a könyveket szerkesztőségünkbe kül­deni, mi elküldjük a magyar katonáknak. Az eddigi könyvadományokat a jövő számunkban fogjuk nyilvánosan nyugtatni.

Next

/
Thumbnails
Contents