Komáromi Lapok, 1921. január-június (42. évfolyam, 1-52. szám)
1921-03-12 / 21. szám
— Or- Kßrmtndy-dkes bajos a sloucnsfeól eHeniéW pártod egbfltiBiflfcffchbéről. A szlovens- y kói ellenzéki sajtó-osztály prágai előadója ktr- \ 4ést intézett dr. Körmendy-Ékes Lajos nemzet- í gyűlési képviselőhöz, mint a szlovervskói ellen- \ zéki páitok közös bizottságának politikai elnö- • kéhez a szövetkezett ellmzéki pártok jövendő- ; beli együttműködése tárgyában. Dr. Körmendy ] lÉkes közismest előzékenységével következőkép j Válaszolt kérdésünkre. A közös bizottságot a magyar választó közönség körében immár ál- j talánossá vált az a meggyőződés hívta életre, amely törekvéssel szembeu az egész magyarságnak, mint egy embernek szentbe keli szállni. Az, hogy a kér. szoc. pátinak slovák, nemei és rutén szervezetei is vannak, nem lehetett akadály arra, hogy tz a part is belépjen az unióba, meit az előbb említett elnyomási törekvések közül a testvéreink közül is elítélik mindazok, akik nem kerültek bele valami cseh háló szövevényes hurkai közé. A védelmi harc sikere érdekében egyenesen kívánatosnak és örvendetesnek látom, hogy a magyar zsidóság és általában az úgynevezett liberális elemek a Ruszinkóban már megalakult, Slovcnskón pedig Ötöst alakuló jogpárt Kereteben szervezkednek, így most már mindenki elhelyezkedhettk. Azok is, akik felfogásuk szerint nem tudlak az eddig meglévő pártokban helyet találni. A magam részéről arra helyezem a fősulyt, hogy mindenki tartozzék valahová és csatlakozzék valamely párthoz Oda ahová a szive vonzza. Itt a pártérdek háttérbe Jtell, hogy vonuljon a közös cédái szemben. Az egységes front az első, mert csak így vívhatjuk meg sikerrel az önvédelmi harcot. A kér. szoc párt, amely a leghatalmasabb szervezetek egyike és folyton szélesebb néprétegeket ölei fel, minden esetre keli hogy megtartsa a vezető pozícióját, ami azonban egyáltalában nem jelenti azt, hogy súlyával a közös bizottságban egyesült többi pártokat elnyomni, vagy kifejlődésüket akadályozni akarnák. Sem a íétlékenykedés, sem a bizalmatlanság nem fogja köztünk a fejét felütni, mert nincs köztünk senki, akit ne halna át az együttműködés szükségességének a tudata. Nem is szabad hogy legyen. . ,r. Mi lesz a közös bizottság nagy politikái prcgrammjának legelső sóiban megvalósítandó pontja ? — A közös bizottságban szövetkezeit Valamennyi párt Slovensko autonómiájának kivívását egyik elsőrendű feladatának tartja. Hogyan képzeli a képzeli a képviselő ur á választások esetén való együttműködést? — E tekintetben még nem nyilatkozhatok, £ részletek még nincsenek kidolgozva, de én is felette szükségesnek tartom, hogy a közös bizottságban szövetkezett páitok a jövőben tartandó — úgy a nemzetgy űlési, mint a községi választásokon együttesen és közös erővel menjenek küzdelembe. — ögászhir. Oilétejedi Oiié Bericze földbirtokos f. hó 6-án életének 75. évében hosszas szenvedés után meghalt Temetése f: évi március 8-án délután 4 órakor volt nagy részvét mellett Dunaszerdahelyen. — Szintelöedás a főgimnáziumban. A helybeli főgimnázium tanulóifjúsága serényen készül a 13 án és 16-án meglartandó előadásra, amikor Motus Tamás c. hatásos, történelmi drámát fogják előadni. Az előadás iránt nagy az érdeklődés. — Katonák mezőgazdasági szabadsága. A üemzetvédeími miniszter rendelete szerint féiévenkint 3 heti mezőgazdasági szabadság engedélyezhető. Ez a szabadság hatálytalanítja a félévenkinti normális 2- heti szabadságot. A szabadságolások március hó 14-én kezdődnek. — internálják a kommunistákat. A szlovenszkói kormány rendeletet fog kiadni a Magyarországból idemenekült kommunisták internálására s a végrehajtással a közigazgatási hatóságokat bizza meg. A rendeletre az ad okot, hogy a kcimány nem tűri tovább, hogy a njenekültek itt politikát űzzenek és a vendégjoggal visszaéljenek a köztársaság rovására. — fl gúlái iparoskör husvét hétfőjén a „Piros bugyelláris“ ciinü színmüvet fogja előadni. Az előkészületek nagyban folynak. — A gutái Sportegylet — amint halljuk, ugyanakkor mérkőzést tárt a negyedi football csapattal. — Eladó ház. Tolnai-utca 25. szám alatti húz kerttel és több ónálló lakással szabad kézhői eladó. Érdeklődni lehet ugyanott »Komaromi Liánok < — Cz aztán a szerkesztői Szenet i Egyik vidéki laptársunkat állandóan üldöz egy meglett korú férfiú a verseivel. Hogy milyeu kétségbeejtő lehet szegény kollégánk helyzete, mu- j tatja az, hogy a legutóbbi számában az alábbi Szerkesztői üzenetet olvassuk a Ruszinszkóban megjelent lapban: Versirási düh. Végső kétségbeesésünkben kénytelenek vagyunk közölni, hogy ön olyan meglett korban van, amikor nevetségszámba megy olyan gyenge verseket írni, amilyeneket ön ir. Hozzá még, amikor a közlését valósággal úgy revolverezi ki tőlünk: annyit jár a nyakunkra, annyit üzenget, levelez, telefonoz, elfog az utcán, hogy kénytelenek vagyunk leközölni, csakhogy békességben maradjunk és megmeneküljön az ön zaklatásaitól. Olyan korban már az ember, ha versei tr, akkor álnév alatt Írja, vagy olyan jót ir, ami az Akadémián is föltünest kelt, s akkor nem mosolyogják'le, ha a nevet a vers alatt olvassak. Diák és jogaszkorában minden ember átesik ezen, a szerkesztők életét megrövidítő versirási dühön és közlési kiforszirozasoft, de az évek során át ez a betegség elmúlik. Ön tnég mindig ebben a betegségben szenved. Az egész szerkesztőség esdekelve kért önt, gondoljon más lapokra is, mi szívesen szolgaiunk a magyar lapok pontos jegy zekével, — Ki ekar szép festményeket ? Színes képek másolatát, nagyi'ásat olaj, vagy aquerdi kivitelben a legfinomabb kidolgozásban dváilatnak: Nyulassy nővérek Komaromszemere. A megnagyitandó képeket tessék címünkre elküldeni. Szerkesztőségünk melegen ajánlja a két tehetséges nővert a művészetet kedvelő közönség szives figyelmébe. — íl luimisitolf csehszlouák bélyegekkel ellátod oszirdk-magyar bánt«jegyek. A pénzügyminiszter közli: Hamisított csehszlovák bélyegekkel ellátott osztrák-magyar bankjegyek birtokban tertasa abban az időben, amikor a Csehszlovák köztársaság területén kizárólag már csak a csehszlovák bankjegyek vannak forgalomban, súlyos törvénybe ütköző bűnesetek ményt képez még abban az esetben is, ha a bit tokos azok birtokába egyenes utón, jőhiszetnüleg jutott Ennélfogva feihivatnak mindazok, akik ilyen bankjegyek birtokában vannak, hogy azokat, a .jelen hirdetmény közhirrététeiétől számítandó 3 napon belül, nyugta ellenében a lakhelyük szerint illetékes postahivatalnak adják át. Az átadott bankjegyek érték szét int külön-külön csomagba helyezetniük, nagyobb mennyiségnél minden csomag cimszalaggai látandó el. — Belépés. A Csallóközi Ármeutesi Társulat központi tisztviselői testületileg beléptek az Országos Magyar Kisgazda, Földmíves és Kisiparos Partba. — fl titok ciniü 3 felvonásos énekes népszínművet a Törekvés műkedvelő gárda f. hó 13-án esie 8 órakor játssza a „Munkásotthon“ helyiségében. — íiz iparhatósági megbizoStaknaU az 1884. évi 17. te. 169. §. aiapján 1921. évre leendő megválasztása céljából a választó közgyűlés határidejét 1921. évi március hó 13. napjának d. e. tO órájára a városháza nagytermébe kitűzöm s felhívom a város területén levő a választói névjegyzékbe felvett adózó iparos és kereskedő urakat, hogy ezen határidőre pontosan megjelenni s óit szavazataikat leadni szíveskedjenek. Tájékozásul megjegyzem, hogy a közgyűlésen 20 iparhatósági megbízott választatik és pedig 14 iparos és 6 kereskedő. Komárno, 1921. február hó 24 én. Nagy s. k , rendőrfőkapitány. — ÜTlayyerországba minden külön engedély nélkül bevihetők a következő áruk: lenszövetek, batisztok, gombok, cérna, kötél, kalap, esernyő, kefe, papirszipka, cipő, faáruk, hordók, táblaüvegek, porcellán, bádogáru, festék, ceruza, gyufa és közönséges szappan. — Közkiuánatra vasárnap 13-án este 8 órakor még egyszer előadják a kollégiumban a „Nagymama“ cimü 3 felvonásos vígjátékot, jegyek előre válthatók vasárnap d. u. 3—5 j óráig a Kollegium emeleti kistermében, — lílagpr népszőuelségi titkárság Serifben. 1 A MTI. jelenti, hogy a magyar kormány meg{ bizta Réz Mihály egyetemi tanárt, hogy a népszövetségi tanács genfi főtitkárságánál magyar ; titkári hivatalt szervezzen. A titkári hivatal ' vezetője ugyanő lesz. (9 21 március 12 — Clloplák az ungvári oápsiámiálásl iratokat A Lidové Noviny irja, hogy Ungváron feltörték a városházán lévő népszámlálási irodát és onnan ellopták a város több utcájának az iratait. Ugyanezen lap azt. is irja, hogy több; utcának a népszámlálási anyagát is meghamisították. A Lidové Noviny a tőle megszokott rosszhiszeműséggel az egészet a magyarok machinációjára vezeti vissza, mert ezek igy akarják a népszámlálás sikertelenségét ellensúlyozni. A lap már az eredményt is tudja és Karpatvrussia magyarságát 7—8 százalékra becsüli. — magyar művészek 3áca szigetén Egykét héttel ezelőtt Parisból Budapestre érkezeti egy Daru Lajos nevű Magyarországból elszármazott impresszárió, azzal a különös megbízással, hogy Pesten egy magyar társulatot szervezzen, ameliel Jáva, Szumátra és Borneo szigetekre fog utazni és ott magyar hangversenyeket fog rendezni. Az érdekes turnén Daru Lajoson kívül Szikra Lajos, egy fiatal hegedűművész és Palffy Boriska énekesnő vesz részt, akt magyarul, németül és olaszul fog énekelni, A turnó két és fél hónapig tart. A társulat külön erre a célra készített zongorát visz magával, mert a rendes hangszerek a tropikus melegben nem használhatók. Visszatérőben érinteni fogják Kínát és siker eseten Amerikába is ellátogatnak. — 15000 korona egy virágcsokorért. Kaposvárról jelentik: Az egyik kaposvári virágkereskedésbe a minap beállított egy fiatal gazda és élővirágot rendelt az esküvőjére. Az üzlettulajdonos figyelmeztette, hogy a fővárosból hozatotott élővtrág igen drága, igy a gyöngyvirágnak csak egy szála 50 koronába kerüt A fiatal gazda a következő megjegyzéssel válaszolt : Nem baj, legfeljebb eladok egy borjiit. A rendelt csokor 15"Ö0 koronába kerüli, amit a jómódú vőlegény szó nélkül ki is fizetett. — fl Deutsche?polili‘Che flrbeiíssteile kék könyvben fogja összefoglalni azokat a sérelmeket, amelyek a sudeta-nemeteket az összeomlás óta érték Tervbe van véve egy hasonló tárgyú, szlovenszköi adatgyűjtemény szerkesztése is. Nagyon fontos volna, ha az egyesek és testületek a tudomásukra jutott hiteles adatokat már most összegyűjtenék ts a magyar képviselők parlamenti Kiubjanak beküldenék. — Leninek mér felosztották turópáí. Az oroszországi kommunisták óriási propagandát fejtenek ifi egész Európában. Hogy a propagandában a pénz :s szerepet játszik, azt minden halandó tudhatja. A propaganda Európát 6 kerületre osztotta fel. Az étsőbe tartozik Németország, Keiet-Poioszorszag, Tirol és Nétnet- Svajc. A másodikba Prága székhellyel Csehszlovákia, Felső Sziiézta, Németausztria, Magyatország is Etd.ly A harmadikba Paris székhellyel Franciaország, Portugália, Spanyolország, Angolors ág, Belgium, Hollandia és Németország Rajna vtpeke. A negyedik kerület magába foglalta Jugoszláviát, Itáliai és Svájc többi részét. Az ötödik Török—Görögországot., Romániát és Bulgáriát. A hatodik Svéd—Norvégprszágot, Dániát és Finnországot. Mindegyik kerület 6 hónapon át Moszkvából pénzsegélyt kap. A „Deutsche Post“ szerint a prágai kerület 18.000 svéd koronát kap. Szerkesztői üzenetek. F. S. (Dunaradvány). A humoros cikk most va&. átolvasás alatt, tehát egy kis türelmet kérünk. A múltkori cikket nagy terjedelme gátolta a közlésben. G. A legközelebbi alkalom majd meg mutatja hogy történtek-e változások. Dunarauvani. Most már láthatta, hogy egy hosszt, cikk egyszerre történő közlése milyen nagy, sokszor leküzdheteÜen nehézségekbe ütközik. Ezentúl tehát rövidebb cikkeket kérünk. L. Ezeket a kéziratokat kaptuk meg: »A hali! rám leskelődik« és »Legalább vége lesz«. Majd elolvassuk. Hadi rokkant. Ha ideje lesz, menjen be a főbírói hivatalba. Ott adja elő panaszát. A sors üldözöttje. »Üldözöttje« két t-vel, »busán* ellenben egy s-el »ül« is csak szerényen egy 1-el írandó, Magából a versből nem lehet megérteni, hogy a szégt Zsuzsanna mért ment ki a tengerpartra. Így aztán nem tudjuk átérezni nagy fájdalmát 8. Intézze el jól. Sóhajok. Ugyan kérem, miért adja ön föl verseli espressz-ajánlva? Elég jókor megkapjuk mi azt közönséges levélben is. — Lajos. Még mindig nem kaptunk értesítési, hogy mi történt? No lám, lám! —, ki hitte volna! F. Biztosra vesszük.