Komáromi Lapok, 1921. január-június (42. évfolyam, 1-52. szám)

1921-03-09 / 20. szám

2. oldal. ,Komáromj Lapok1 1921. március 9, állapítása alkalmával Kollár József üsszeirási ivének kitöltésénél a következő kijelentéseket tette. Maguk tudnak tótul is, miért félnek úgy azoktól a tótoktól, ez úgy is Cseszkó-slovenszkó lesz, ide tót tisztviselők jönnek, a magyar papot, tanítót, jegyzőt kidobjuk. Mit ragaszkodnak azokhoz a magyarokhoz, nem látták azt az egész háború alatt is, hogy az egész világ ha­ragudott rájuk, csak éppen az egy német nem. Szóval ilyen rábeszélésekkel iparkodott rávenni bennünket, hogy „tót“-nak Írassuk magunkat. Svärdström Valborg. A Jókai Egyesület IV. hangversenye. — 1921 március 6. — Svärdström Valborg asszony művészete az énektudás tökéletességét jelenti, vagyis, amit az emberi hanggal ki lehet fejezni, ahogyan azzal bármit is meggyőzni lehet: ez a svéd művésznő talentumának titka. A hangversenyét megelőző jó hírek és művészetének méltatása csakugyan igaznak bi­zonyultak, a közönség meggyőződést szerzett arról, hogy korunk egyik legnagyobb énekmű­vészét hallotta. Ahogy a dobogóra kilép, csend támad, megvárja, kikényszeríti a csendet, mely a művészetnek kijáró tiszteletteljes köszöntést jelenti. Azután énekelni kezd, a hangja csendes, puha, minfha fénye se volna, takarékosan bánik vele, ez a csodálatos asszony. Inkább eljátsza a Heinzelmännchen-t testének plasztikája, arcá­nak, mozgásának vonalmüvészete az, amely a zenét kifejezi. Még inkább észleltük azt a másik Löwe dalban (Niemand hat’s gesehen), ahol a dal könnyed és chanson-szerű játszisága érvé­nyesült pazar módon és a hatásnak ez a kikény­szerítése az ő művészetének nagy eredetisége. Strauss abszolút szép Ständchen-e talán fokozta a hatást és a közönség tetszését tütötték az ideálisan tökéletes hangok, amelyekkel úgy játszik ez a művésznő, mint a hangszerrel a művész. A következő szám, a Traviaia nagy áriája visszafojtott lélegzet és az arcokról felragyogó szenzáció izgalmas jegyében kezdődött. Verdi zenéjének érzéki puhasága, a visszatérő me­lódia vonala valami csodálatos erővel és szen­­vedélylyel jelenik meg énekében s ha nem látnók selymes világos haját, azt hihetnők, hogy a Scala egyik művésznője áll és hajladozik előttünk. Neki mindegy, milyen hosszú frázist, milyen magas fekvésű hangon énekel lélegzés vétel és erőlködés nélkül. A hangja erős, csengő, ragyogóan tiszta, orgánuma, tudása elsőrangú és döbbenetes, lenyűgöző erővel hat ránk ; a tapsorkán, mely az ének nyomában felzug, talán nem is fejezi ki híven a tetszés igazi mértékét. Brahms gyönyörű dala (Wir wandelten) után Schiflfért Erlkönig-je következett, felejt­­hetien drámai akcentusokkal, szivünkbe mar­koló hangokkal. Meg kellett ismételnie nagy­szerű előadását a tomboló tapsok után. Wolf bájos humoru Storchenbotschaftja egyik leg­kedvesebb száma volt gazdag programjának. De a zeneértők részére a Grieg dalokat interpretálva földijétől hallani, 'az elsőrendű zenei élvezetek közé tartozott. Hatalmas kres­­csendói, elhalóan lágy pianói e dalokban ér­vényesültek talán legszebben. Lange-Müller poetikus Efteraar ja után a Johannis nacht ragyogó kadenciái töltötte el a dal barátait igaz gyönyörűséggel és utána egy noivég hegyi népdalt hallottunk Svärdström asszonytól, akit tomboló lelkesedéssel ünnepelt Komárom lelkes müértő hangverseny közönsége. Ez a viharos tetszés és lelkesülés egyre tartott, s a Jókai Egyesület is tudomásul ve­hette, hogy ezen erejét messze felülmúló kul­turális vállalkozása, fényesen sikerült s a kö­zönség legnagyobb elismerésével találkozott. A művésznő figyelme folytán német szö­vegű program került forgalomba, mely a dalok $zövegét tartalmazta, ez azonban kissé olcsóbb is lehetett volna. A kíséretet Málty Károly zongoraművész látta el kongeniális módon illeszkedve a nagy művésznő csodálatos ének­­technikájához. A termet igen szép közönség töltötte meg az utolsó széksorok kivételével. Előadta a/, önkéntes védőnők oktatása alkalmával: WEISZ SAMU dr. munkás pénztári főorvos. (Folyt, és vége.) Az általánosságban előadottak után az egyes korszakokról a következőket lehet mondani: Az újszülött, akinek egészségét különösen a köldökseb veszélyezteti, pontos asepsist (csiramentessége!) követel, A köldökseb fertőzése nem ritkán okoz általános fertőzést s halált. De a bőr és a nyálkahártya felhámjának sérülékenysége foly­tán útja nyithat a fértőzésnek. E szempontból az üjszülöltel szemben egyik fontos kötelességünk, hogy a köldök­zsinór átmetszése után a sebet csiramentesen kezeljük, az átmetszést aszeptikus óvóintézkedés közben végezzük. Ha a köldökzsinór már nem lüktet, 2 helyen csiramentes szalaggal alákötjük s e két alákötés közt csiramentes ollóval átmet­­szük. Hogy most is, valamint más esetekben, amikor sebbel foglalatoskodunk, kezeinket ala­posan le kell tisztítanunk, az csak természetes. A köldökzsinórcsontot száraz steril gézzel beta­karjuk, a gyermek hasára balfelől tesszük s a köldökpólyával rögzítsük. A kötést mindennap a fürdő után megújítjuk. Minden további intézkedésünk oda irányul, hogy az ujszüiöttet a fertőző csirákkal szemben megóvjuk. Ezt úgy érjük el, hogy az újszülöttet legpontosabban tisztán tartjuk és sebzékeny bőrétől és nyákhártyáitól minden sérülést távol tartunk. Az első követelménynek nagyobbrészt a fürdővel teszünk eleget, amelyet a gyermek születése napján kezdjünk meg. Az első fürdő legyen 35°^ C, ezt hőmérővel kell ellenőrizni, 3 percig tartson, félév múlva a fürdő hőfoka 33—341 C. legyen. A fürdő után a gyermek bőrét gondosan letöröljük. Nyiit vízben (folyó­vízben) a gyermeket 7. életéve előtt ne fürösz­­szünk. A fürdőben szappannal mossuk le a gyermek testét s különösen azon helyeket, ahol a faggyú és a szenny felgyülemlik, vagy ahol erősebben izzad Különösen áll ez a nyakra, amelynek bőre a kicsordult tejtől is szenved, a hónaaljra, a könyök- és térdhajlásra, a lágyák- és végbéltájra. Ügyeljünk a fejbőrre, amelyet könnyen takar egy felhámpikkelyekbö! ésszeny­­ből álló réteg s fejsömört okoz, amely ellen ezen réteget olajjal bekenjük és beszappanozva lemossuk. Minthogy a gyermek születésekor szemét fertőzés érheti, a szülőutak alsó részét gon­dosan kell fertőtleníteni a szülést megelőzően. A szülés után az újszülött szemeit steril vizzel és tiszta vattával kimossuk s ezután 2 lapisoldatot cseppentünk szemébe. A csecsemőkorban az emésztés zavarai azok, amelyek fejlődését megakasztják, sőt halálát is okozhatják, ezen betegségeket észszerű táplálási eljárással nagyrészt kikerülhetjük. Emellett még számottevő szerepe van a csecse­mőkörüli tisztaságnak. Utóbbi kiterjed a fürdő­zésen kívül a fehérnemű kezelésére, az atvóhely berendezésére, a gyermekszobára, az ápoló személy tisztaságára sőt még a tápszerek körüli tisztaságra is. Rendkívül járul hozzá a csecsemő egész ségének és életének megóvásához, ha az anya vagy az ápolószemélyzet kellő tájékozottsággal bírnak arról, hogyan kell a csecsemőt ápolni, táplálni, ha tudják, hogy milyen könnyen ragad át pl. a bélhurut, a köhögés és a nátha az egyik gyermekről a másikra, amikor részben az ápolószemélyzet maga, avagy a szükséges esz­közök a fertőzés hordozói. A gyomor-bélhuzara megbetegedéseit nagy­részt elkerülhetjük a csecsemő ésszerű táplátá­sával. A legmesszebbmenő jelentősége van azon. tapasztalatnak, hogy egyedül az anyatej felei meg tökéletesen a csecsemő gyomrának, ennek bármely pótlása csak kevesebbetérő segítség. E szempontból kiindulva kötelességünk a serdülő nőt jövő feladatára előkészítem. Segítségünkre lesz egészséges sport mivetése s az emlőt szorító szűk ruha kizárása. Önök feladata lesz, hogy a várandós nőt a táplálásra már előre is tanáccsal ellássák. Körükben és ahol mint védőnők megjelennek, a fiatal asz­­szonnyal ennek legszentebb kötelességéről fog­nak beszélni s minden rábeszélőtehetségükkef meggyőzik arról, hogy a fiatal anya gyerme­kének tartozik azzal, hogy táplálja. Különösen fognak az eilen küzdeni, mintha az úgynevezett társadalmi kötelezettség avagy aestetikai tekin­tetek alapján az anya fel volna jogosítva arra, hogy e kötelességét elkerülje. Minden törekvésünk dacára elég tekin­télyesszámban mesterséges táplálásának lesznek tanúi. Látni fogják, hogy a csecsemőiápiálás e módja sok nehézségbe ütközik s ily gyermekek halandósága s megbetegedésük arányszáma igen jelentékeny. Az előadások nyomán majd meg­ismerkednek a mesterséges táplálkozás alapet­­veivel. Ezen táplálás főgondja a kifogástalan tej beszerzése, hogy a tejet az »elfogyasztásig kifogástalan állapotban tartsuk. M ndezekről még külön bővebben lesz szó. De ne felejtsük el azt sem, hogy a cse­csemő egészségét rendkívül fenyegeti a tuber­kulózis, különösen a hörgők körüli mirigyek e bántalma. A csecsemők kisebb része szerzi a baj e nemét ferlőzött táplálékkal, nagyobb részük gümőkótos por beiégzése utján, avagy pedig direkt utón, ha a beteg a gyermek arcába köhög, hozzá hajolva beszél, megcsókolja síb. Gondunk legyen arra, hogy a csecsemő ne táplálkozzék gthnőkóros tejjel, ezért ne szop­tassa őt tuberkulózisban szenvedő anyja, avagy dajkája. Hacsak leket, vegyük ki ily beteg anya avagy testvér környezetéből, nehogy az érint­kezés folytán történjék a fertőzés. Ha ez lehe­tetlen, akkor tudni fogják,_ hogy egyedül a beteg tüdőváladéka az, amely fertőzni képes és erre kell tanácsadásuknak leginkább kiter­jedni. A beteg használjon e célra külön köpő­csészét, fertőtlenitesse szobájának falait, zseb­kendőit, a beteg ne csókolja arcon gyermekét, utánna ne használják evő-ivó eszközeit, a beteg ne kóstolja gyermeke tejét, azt ne fújja meg, ha forró. Ennyi általánosságban, az egyes eljárá­sokról még külön lesz szó. Közélelmezés. 1921. március hó 16-tól április hó 30-ig ■érvényes kedvezményes áru liszt vásárlására jogosító lisztutalványok kiadása folyó hó 12-én kezdődik az alábbi utcasorrend szerint Uj utalványok kiosztásakor a Munkás­­biztositó pénztár által március hóra igazolt VIL számú „Nyugtatvány“, a jegyfüzet és a ked­vezményes kék színű, a közélelmezési hivatal körbétyegzőjével ellátott Utalvány felmutatandó. Ez igazoló iratok nélkül uj kedvezményes utal­ványt a közélelmezési hivatal nem adhat ki. Mun­kanélküliség és egyébb cimen kedvezményezett személyek csak a jegyfiizetet és a kék szinü kedvezményes utalványokat tartoznak felmutatni. Az 1920 december hó 8-tól 1921 február hó 8-ig terjedő időre visszatérítendő összegek visszafizetésére vonatkozólag a zsupán-kormány­­biztos ur hathatós támogatása folytán a megyei Gabona Hivatal kötelező Ígéretet tett, hogy az összegeket a városnak folyósítani fogja. Megnyug­tatásul közöljük tehát a kedvezményezettekkel, hogy mihelyt az összeget a vároí a Gabona Hivataltól visszakapja, annak a közönség ré­szére visszafizetése nyomban megkezdődik és előreláthatólag az e hó második felében meg is történik. szükséglete beszerzése előtt saját érdekében okvetlen tekintse meg Steiner Kornél és Tsa kirakatait, hol mindenkor a n a p i á r a k mellett (Chrudim) Goodyear-cipőket. ’in h ■' ■ in m rn n i t szerezheti be a világhírű F. L. POPPER naCggséges árak: 39 koronától 299 koronáig. IMp Mi! meg ut! síimig!! 1

Next

/
Thumbnails
Contents