Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-07-31 / 55. szám

2. oktal. -tóiét, mjnt házfőnök a rendtársak bizalmát és szeleteiét bírja teljes mértékben, ajdk pi mint atyjukat tis?télik. A ház vendégei és látogatói szeretetreméltó modorának és figyelmes házi­gazdának lekötelezettjei. Rjtka kulturális és társadalmi, közélet} munkásságát legfelsőbb helyén, is elismerve ä Ferenc József rendjével tüntették ki, de leg­szebb kitüntetését az itteni szerető szivekben és az azokból felé sugárzó szeretetben találta meg, amely társadalmi különbség nélkül körül­veszi az ősz házfőnököt. Engedje a Gondviselés kegyelme, hogy éljen szép napokat és derűs éveket a nyugalom csendes helyen, adjon neki teremtője éveihez éveket és napjaihoz napokat egy harmonikus életpálya méltó és szép befejezéséül. A távozót Komárom lakosságának tisztelete és elismerése, ragaszkodó szeretető és jókívánságai követik uj állomáshelyére és emlékét, mint a város hasznos és érdemekben gazdag polgáráét hosszú időn át szeretettel fogjuk megőrizni. A távozó házfőnök több kiváló müvet is irt, minők: A soproni főgimnázium története (a ni'jllenium évében jeleni meg) és a Király József iskolai ösztöndíj alapítvány története (Komáromi főgimnázium 19"8 -09. évi érte­sítője.) Hálái égi) költemény miatt ■ Erdélyi kulturkép. Alább közlünk egy megható költeményt, amely a kétségbeejtő nelyzetbe jutott erdélyi magyarság szivet tépő jajkiáltását fejezi ki. Szo­morú az egész költemény tartalma, de iegszo­­morubb a költemény szerzőjének a sorsa. A román h dóságok Kárpáthy Piroskát ezért aí egy versért kötél áilaü italéira ítélték és az ítéletet a szerencséden szerzőn végre is hajtották. A Ieigázcb, az elnyomott nemzetek hősei­nek és vértanúinak történetét (fiában lapozzuk, ehhez hasonló kegyetlenséget, igazságtalanságot nem találunk. Egy költeményért egy emberélet ! A legigazságtalanabb ítélet és a legnagyobb irói liszteleidij az elnyomott erdélyi magyarság vértanúja lenni! Kárpáthy Piroska csak ezt az egy verset irta és ezzel az egy veisse! bejutott a halhatatlanok sorába. Kárpáthy Piroska erdélyi magyar tanítónő volt és 21 éves volt, amikor kivégezték. A vértanú halált szenvedett szerző versét több szlovenszkói lap is leközölte, mi is alább adjuk a szép költeményt. Talán a müveit nyugat is meghallja, hogy Erdélyben milyen a sorsa a magyarnak. A költemény különben igy hangzik: Üzenet Erdélyből,* Üzent az Olt, Marrs, Szamos, Minden hullámuk vérlő: zavaros. Halljátok ott túl a Tiszán, Mit zeng a szél a Hargitán ? Mit visszhangoznak a Csiki hegyek ? ’ Erdély hegyein sürii fellegek. >Ez itt magyar földes az is marad, Tiporják bár most idegen hadak, Csaba mondája uj erőre kel, Segít a viz a lüz, a csillagok És nem leszünk mások, csak magyarok!« Ha szól a kűri, egy szálig felkelünk! Halott vitézek ielke jár velünk ! Előtérik száll az ős turul madár ; Nem is lesz gát és nem lesz akadály. Ember lakói, ba ellenünk szegül! A székely állja rendületlenül, Üzenik a gyergyói havasok: Megvannak még a régi fokosok! Elő velük, 'gyertek segítsetek! Holtok, keselyük, tépik a szivünket. A rabló hadak szivják a vérünket, Ha nem harcoltok velünk . . . elveszünk! A honszerző hősöknek hantja vár, Ha Odavész az ősmagyar halár S ha rablónak kedvez a világ, Mutassunk akkor újabb nagy csodát! Megmozdulnak mind a Csiki begyek! S székely föld nem terem kenyeret. Elhervad" minden illatos virág, Mérget terem mind a gyümölcs, fa, ág. Vizek háta nem ringat csolnakot, Székely anya nem szül több magzatot. Vadon puszta lesz az egész vidék S ha végzetül még ez sem lesz elég, A föld megindul, mennybolt megszakad, De Erdély földje csak magyar marad. Irta: Kárpáli Piroska. *Az Ungváron megjelenő »Halárszéli Napló* f, hó A-iki és a Kassán megjelenő »Esti Hjság« f. hó 14-iki számában közölte. „Komáromi Lapok* A tanítók fizetésrendezése*) címen „A Hírek“ jul. 20-i számáb.:m Komárom vármegye állami tanfelügyelőjének olyan nyi­latkozata jelent meg, amely ellen nyiitan és nyomatékosan felszólalni hívatva, sőt kötelezve érzem magapiat. Úgy látszik, a tanfelügyelő ur" szemében igen nagy szálkák a hitvaliájos isko'aszékek elnökei; azokat szeretné egy merész kézmoz­dulattá!, egy csapásra letárgyalni a helyett, hogy az előtte szóba hozott tárgyra, a fizetés­rendezésre nézve adna érdemleges feleletet. A tanfelügyelő ur vádja röviden ez: A községi és. felekezeti ta’nitók fizetésrendezéséről szóló rendeletét az iskolaszéki elnökökhöz ő pon­tosan elküTd e, de azok a szükséges iratokat még nem nyújtották be. Szokásuk szerint fel sem bontották a hivatalos levelet, akik felbon­tották, el nein olvasták, mert négy oldalas, az pedig egészen bizonyos, hogy az érdekeit taní­tókkal nem közölték. No ez alaposan meg van mondva! De nem ám magyarán, mert magyar tisztviselőtől — főleg tanfelügyelői rangban levőtől — több megfontolás es tapintat, min­denek fölött pedig több igazság, de kevesebb dobálódzás és hányiveii fuiényeskedés telik. — Ámde a tanfelügyelő ur érve! és pzdig ilyénképen : A hadifogságban levő izsai katli. kántortanitó családja az iskolaszéki elnök mu­lasztásai folytán éveke í át nem kapta meg az , államsegélyt, a seregakoitanyai tanítónő fizétés­­kiegészitő államsegélyét az iskolaszék két évi késéssel adta be ; sok felekezeti tanitó előlépése ügyében elmulasztja az iskolaszék a szükséges kérvény beadását. Felelet: 1. A fizetésrendezésről szóló rendelet ma­gyar szövegét a múlt héten küldte szét a tan­felügyelői hivatal jul. 12-i keltezéssel, tehát az j ügy még nem volt elintézhető. Hozzám e hó j 15-án este érkezeit az irat, melyet azonnal el­­naplóztam, átolvastam .s másnap plébániám három kalh. iskolájának tanítóivá! közöltem. Hasonlóképen járt cl a helybeli ref. iskolaszék elnöke is. Ugyancsak másnap beszéltem a j járás főszolgabirájával, ki azi mondta, hogy j hozzá még nem érkezett semmi, amint meg- | kapja az irátt, haladéktalanul megkezdi az uj j javadalíni jegyzőkönyvek felvételét. íme igy fost j az ügy, ha adatokat sorakoztatunk fel, nem j pedig szavakkal dobálódzunk! 2. Az izsai példára vonatkozólag meg- I szólaltatok egy tanítót, ki azt mondta, hogy a jó ízléssel ellenkezik épen most hivatkozni a törődött öreg és üdülő beteg izsai iskoiaszéki elnökre. Igen ám — feleltem, — de másra nem tudott a tanfelügyelő ur hivatkozni, jó iziés és kímélet pedig nem lakik mindenkiben. Szó se legyen azonban szépítésről! Tény, hogy az izsai plébánia irodájának gépezete évek óta öregesen forog s fel is léptek erélyesen az illetékes felsőbb hatóságok — okmányokkal bizonyíthatom, — de tekintettel kelteit knníök . a hajlott korú férfiúnak bokros érdemeire, me­lyekről az újdonsült éL magát páholyban érző tanfelügyelő ur persze semmit sem tud. H.t azonban az izsai tanerők elkészítik saját ügye­ikben az iratokat és aláírás végeit elnökük elé terjesztik, akkor nem történik késedelem. Ezt tegye jó emberek útbaigazításával az az elha­gyatott tanitó család is, melynek sorsáról 40 kilóméternyi távolságban is értesültem. Ez az eset azonban nem jogosítja fel a tanfelügyelő urat arra, ling, általánosítson, saruját hozzánk dörzsölje és annak szíjából pattogós ostort készítsen. 3. A seregako'i iskola nem felekezeti, azzal teliát nem foglalkozom. 4. A tanítók automatikus előlépése ügyé­ben az iskolaszék köteles kérvényezni. A volt magyar tanfelügyelő azt ajánlotta az iskolaszé­keknek, hogy hívják fel a tanítókat saját elő­­lépésük idejének esetről-esetre való bejelenté­sére, hiszen az ö ügyükről van szó. Hej akkor tapasztalt törvényhozók adtak ki rendeleteket s a tanfelügyelőségekben nagyobbmultű férfiak ültek. Az fáj talán, hogy a hitvallásos iskola­székek elnökei gerinces magyar embereknek bizonyultak, hogy a hitvallásos iskolák e ma­gyar vidéken a törvényes határokon belül a magyarságot ápolták, hogy a hitvallásos isko­*) A fenti cikk a múlt számunkból helyszűke miatt * kimaradt. Szerk. i -920- jtilíiL ' ftl laszélí*k a tanfelügyelői ifíetékieténkédáékket szemben autonómiájuk vpddmére keltek ? A kilengés titán beismeri a tanfelügyelő ur, hogy technikai okok késleltetik-a fizetés­rendezést. tehát türelmet kér. Nos hát mi va­gyunk a hibásak; a mulasztók, a késedéimes­­kedők ? Csicsó, 1920 juiius 20-án. Szőke Kázmér dr. alesperes. egyházkorületi tanfeliigygíő. KiiÉffl IMiN Ülik. A „Komáromi Lapon“ múlt heti számi­ban felvetett teiv, a vgrps lakosságának köz­vetlen ellátása gabonával, illetve liszttel min­den fáradtságot, minden lehelő áldozatot meg­érdemel, hogy komolyan foglalkozzunk vele. A terv értékéből néni voti le semmit, de nem is azért, hanem a közélelrnezés bonyolult ügyeivel tájékozatlan közönség tájékoztatására eminetu fel, hogy a gabonával vagy tisztiéi való ellátás ügyével a közélelmezési hivatal főnökével, Alapi Gáspár főjegyzővel már a tavaly, az 1919; 1920. gazuaságí ev elején fogiaikoziunk. Írásos td­­terjesztéseket küldtünk és szóbeli tárgyalásokat kezd ünk s folytattunk jamniczky Ottokár, ak­kori zsupánnal, sőt a Gabohahivata! pozsonyi központjával közvetlenüt is. Sajnos azonban még az sem sikerüli, hogy a lakosságnak legalább par hónapi lísztszüKSégíetét egyszerre beraktározással biztosítsuk. Ez volt az oka, hogy a Darányi fele uradalom dereit s Komá­rom város lakossága ellátását mindenkor segí­teni kész iiitézőjéneK, Horner Árpádnak gabona felajánlását el nem fogadhattuk. A mai aldátlaa helyzet eléggé hallhatóan s olvashatóan mutatta ez ajánlat el nem fogadtatásából is eredő kö­vetkezményeket. Némi önzést lehet belemagyarázni a vá­rosi lakosság abbeli kívánságába; hogy a leg­közelebb eső nagyobb uradalmak, elsősorban tehát a Darányi-féle uradalom termése foglal­tassák ie ellátatlanjaink élelmezésére. Tény, hogy a felső megyék még varjak az aratást, s azok ellátása sem rózsása bb a mien kénél. Az is elfogadható, hogy a nagyobb uradalmak ter­mése könnyebben szállítható el a felső var­megyék éhező lakossága részére, s velők együtt érezve, s nyomorúságukat tudva, — hiszen csak a mienk is annyi — nem helyezkedhetünk a „csak mi vagyunk“ kissé erőszakosnak minő­­siiheíö álláspontra. Erre az önzésre azonban ha valaki tagadná is jogunkat, az okunk legalább is meg van. Kellős jtözepén az „életet“ termő vidéknek legalább is ama követelésünk, hogy a teli tálból mi vehessünk először, s vehessünk annyit, amennyi eddig mindig jutott, mert némi jussunk vole hozzá, mondom e köveielésünk nem fog tulönzőnek lálszani, ha az utolsó évek mostoha ellátási viszonyait tárgyilagosan vesszük : megérdemlő bírálat alá. [ A Darányi uradalom ajánlata ami annak : gabona, illetve liszt részét illeti, a legsürgősebb, mert félő, hogy a késedelem a gabona elszállí­tását tenné lehetővé. Hogy a közélelmezési fel­sőbb hatóság a Darányi uradalomnak, circa 30 waggon gabonáját városunk részére utalja ki, semmi hátrány nem származik az állam többi lakosaira, meit végeredményben mindegy, hogy melyik uradalom teleslege log az ellátatlan la­kosság számára fordittatni. - Komárom inkább csak a „közelség“ konjunktúráját kiváltja ki­használni e tekintetben, mert keserűen tapasz­talhattuk eddig, hogy a szállítási nehézségek is napokkal késleltettek eddig is a lisztkoníin­­gens leérkezését. A dunai malmoknak bekap­csolása az ellátási tervbe régi kiváltsága a köz­­élelmezési hivatalnak, ebbeii kérelmeink, tel­terjesztéseink azonban eleddig csak meghall­gatásra, de elintézésre nem talállak, pedig a dunai "molnárokkal már ezelőtt hónapokkal még a szállítás dolgában is kedvező megállapodást létesítettünk, erre azonban, sajnos, sor nem került. Az uj termésből nia már érkezik liszt városunkba, s alig hinném, hogy e tekintetben zavar lenne legalább is az év háromnegyed részében. A tapasztalat Aanitott ki a háború alatt is, hogy a megállapított fejadagból taka­rékoskodjunk, ami pl. az 1918 19. évben a I legnehezebb hónapokra biztosított bennünket, i Ha a jövő év május, junius és juiius hónap­­[ jaira már ma szükséges előrelátással gondolunk, ' s gondolnak odafört, akkor e tartalékolást a

Next

/
Thumbnails
Contents