Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-11-24 / 87. szám

1920. november 24 !Komaromi Lapok« 3. okfa! — Komárom iníi címet viselte dr. Alapi ■Gyula múzeum- és könyvtárigazgató eladása, itrety a Jókai Egyesület IV. szabadoktatási clő­­’adásként vasáruip folyt le és szép közfitiségt-t v'o-niüU a kuiforpalóta előadó termébe. Az. elő­adó Komárom íróinak, az itt élő és itt .született Íróknak működését méltatva az irodalomtörténet koraiba illesztette be őket. Rövid történeti visz­­szapillantás után a XVII. század eszmeáramlatát vázolta, a lelkiismereti szabadságért vívott küz­delmet és az ellenreformációt. Komárom irói sorozatát Csipkés Komáromi György és eilen­­íefe Sárobár Mátyás nyitják meg. Majd a XVtII. század tudományos és költői irodalmát világí­totta meg; az iskoladrámák szerzői közül liléi . János, Simái Kristóf, Bátyák Bernát és Keres­ztényi Adám munkásságát" méltatta, majd Kul­csár Istvánról, az első magyar pesti újságszer­kesztőről és irói működéséről szólt, röviden onegemlitve Csokonai korpáromi időzésének kö­rülményeit: Péczely József és a franciás iskola teását, a komáromi tudós társaság keletkezé­sét és Komárom e rövid irodaimi fénykorát vázolva áttért a XIX. század irodalmának kép­viselőire és ezek közt a magyar elbeszélő írók fejedelmére, Jókai Mórra és korára. Jókai hatá­rából a leglényegesebb jegyeket emelve ki, komáromi tárgyú regényeiről szójojtt röviden, majd Jókai kortársait, a Beöíhyekqt, Tóth Lő­­ríneet, Szinnyei Józsefet s a többi komáromi hóknak az irodalommal való kapcsolatát világí­totta meg. Beöthy Zsoltnak rövid, de markáns írói jellemzése után, a XIX. század tudományos irodalmának komáromi miveiőit vonultatta föl, köztük nagy és súlyos irói nevek viselőit, a 'történetírás, a vallási irodalom, a jog és állam­­fuüomány, az orvosi tudományok, a természet­tudomány, filológia, közgazdaság, katonai tu­domány és a politikai irodalom köréből. Végül a ma íróit sorolta fel, akik részint Komárom­ban, részint attól távol szolgálják tollúkkal a magyar irodalmat. Sajnos, az idő rövidsége miatt a komáromi sajtó régi és újabb munká­sainak érdemes működését már nem volt al­kalma felolvasni az előadónak, aki a nagy Péczely -szavaival fejezte be általános tetszéssel talál­kozott .előadását.,-■ — Fülöp Zsigmond előadása. Felette ér­dekes és értékes előadásban lesz része közön­ségünknek vasárnap d u. é órakor a kultur­­petótábáb, amikor Fülöp Zsigmond újságíró ' kollégánk, a komáromi Népbank igazgatója 5 eves orosz fogságban szerzett tapasztalatairól a , déle megszokott alapos körültekintéssel megírt felolvasást fog iát tani Magyar hadifoglyok Szi­bériában cim alatt. Városunk közönsége méltán tekint e felolvasás elé nagy érdeklődéssel, mert a magyar hadifoglyok szibériai sorsáról min­denki szívesen és érdeklődéssel akar hallani valamit, mert alig van család, akinek tagja, vagy közelebbi, távolabbi rokona ne sínylődött volna orosz fogságban. Sajnos, a valóság az, ítogy még most is "igen sokan eszik a fogság keserű kenyerét és még igen sokat várnak vissza Szibériából. Az ötévig orosz fogságban síny­lődő Fülöp Zsigmond kollégánk állandóan nap­lót vezetett, amelybe napról-napra feljegyezte az eseményeket. E jegyzetek nyomán készült felolvasása tehát a való tényeknek lesz hosszú, láncolata az ő vonzó,’ megkapó stílusában föl­dolgozva. A minden tekintetben élvezetesnek, ígérkező felolvasást, melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe. Belépődíj 2 K, nem tagnak 3 K. — A tűzifa árának emelkedése. A tűzifá­nak jelenlegi maximális ára waggonenként 12QG korona. A mostani körülmények azonban «rra kényszerítik az államot, hogy a rendel­kezésre öUó bőséges készlet ellenére is a tűzi­fának maximális arát fölemelje.. A fa árát előre­­láfhatóiag 1600, l&OO, 2000 koronára emelik, raéf pedig Kelet- és Nyugatsziovenszkónak különböző gazdasági viszonyaira való tekintettel más-pás ármegállapítás szerint. — Tiz fillér portó a levelezőlapon. Ha az aláírással cgyftu a levelezőlap: a ír ('közlemények öt szónál többet nem-tesznek ki, akkor elég­séges tiz filléres bélyegiüetékkel ellátnia fopokai. — Ke Nándi tulipán és- »wi tirásfumúk-ít lfer;hr ÍV:i »> m r ‘.-.Ut d V-o !'*.>>.y, V’ásáftCf ÍLt. Aí-j' Pí•/(•*. ' 1. i Vit11:.!r.■. — Nő&ülési engedélyek. A lnzasu'andp felek a kihirdetés alóli felmentés és a kivételes nősiilési engedélyek iránti kérvényeiket gyakran személyesen viszik a zsupán kormánybiztosi hivatalhoz, hogy azok azonnal elintázfessenék és az elintéző határozatot magákkal vihessék. A zsupán-kormánybiztosi hivatal, tekintettel a sokoldalú elfoglaltságára, figyelmezteti a kö­zönséget, hogy az ily kérvények jövőben a beérkezés sorrendje szerint fognak eliniéztetni, s igy a személyes közbenjárás teljesen feles­leges és céltalan. — — A komáromi ref. egyházközség nagy bajba jutott. Várható bevételeiből tok elmaradt, kiadásai pedig egyre fokozódnak. November 15 én pénztári hiánya már 4520 koronát tett ki, mely összeg a meg elkerülhetetlen kiadások miatt az év végére legalább 13000 koronára fog felemelkedni; oka ennek az emelkedő kiadá­sok mellett az, hogy a kivetett 32000 korona egyházi odóból ezideig csak 12500 korona folyt be. Hogy a pénzügyi összeroppanás ve­szedelme elkerülhető legyen, felkéri az elnök­ség az egyház még adóhátralékos tágjait: lép­jenek ki a közönyösségükből s támaszkodva régi hithiiségükre és buzgó áldozatkészségükre, szíveskedjenek adójukat mielőbb lefizetni. Az adófizetés teljesíthető Szathmáry Zsigmond be­szedőnél, aki jogosítva van az adó 12°/®-át beszedési díj cin.én külön felszámítani, vagy az egyházi pénztárnál (Dunántúli Takarék, Kol­légium), ahol beszedési díj nem számíttatik fel. — Hangverseny a kultúrpalotában. A Ko­máromi Zsidó Ifj. Egyesület 1920. évi novem­ber hó 27 én “(szombaton) este fél 8 órakor tartja a Kultúrpalotában hangversenyét. Műsor: 1. Elő­­hang. Kiss József. Szavalja: Haasz fini.' 2. Mes jois. Chopin-LiSít. Zongorán előadja: Rauscher László fg. Vili, o,* t, 3 a)Pergoleze; foe giorni, b) Massenet: Öuvre tesyeux bleux. Énekli: dr. Barfa Lajosné, zongorán kiséri Rauscher László fg.. Vili. o. t. 4. Cézár én nem megyek. Gyóni Géza. Szavalja: Fuchs Károly fg. Vili. o. I. 5. Erlkönig. Schubert. Zongorán : előadja: Nemes Rózsa. 6. Rab asszony. Kiss József. Melodráma. Szavalja: Rosenbaum Mik­lós fg. VIII. o. t. Zongorán kíséri Nemes Rózsa. 7. a) Cherubim aria, Mozart „Figaró házas­­ságá“-ból, b) Szakítás. Criky János. Énekli: dr. Baría L.-né, Helyárak 10, 7, 5 K. Diákjegy 3 korona. Jegyelővétel f. hó 24., 25., 26. és 27-én délután 3—5 óráig a Kultúrpalotában az emeleti teremben. Fdülfizetéseket köszönettel fogadunk. — A Komáromi Önk. Tűzoltó Testület zenekara november hó 28 án (vasárnap) este 7 órai kezdettel a katli. legényegylet összes helyiségeiben szinielősdással egybekötött tánc­estélyt rendez, melyre a nagyérdemű közönsé­get tisztelettel meghívja a Rendezőség Színre kerül: A tolvne. Népszínmű 3 felvonásban. 1 változással. Irta: Tóth Ede. Személyek: Kontra F, idolin Bpesti magánzó Mattasits József, Krizsa, a felesége Mikiós Ilonka, Miklós, ennek fia, első férjétől, mészáros mester Kaubek Ká­roly, Ábris, mészáros legény Samu István, Rézi, Fáni, Kati, kis városi zsidó kisasszonyok Blá­­zsovits Rózsika, Csillag Írónké, Árki Margitka, Lőrinc, Farkas, Móric, kis városi zsidó legények' Grászl István, *** *** Dolgos, városi jegyző Cseh Zoltán, Rigó, városi biró Kornéli Béla, Péter, kisbíró Baría Gyula, 'Ördög Sára, koldus asszony Csonka Mariska, Angyal Liszka, cseléd Kontráiknál Janek Annuska, Johanna, öreg vándorló legény *** A jó lelkű korcsmáros Faulovits János, Pestvárosi rendőr Szoboía 'István, ‘Jánes bácsi, kórházfelügyefö Wályi Béta, Szájásne, Ko-náné. kórházi ápolónők Both Janka. Árki Margitka. • Panduf Szoboía István. Polgárok, piraszro.t, zenészek, nép. Történik az 1. ••{elvon is Budapesten, a 2. és 3. Cseresnyés városában rövid időközönként, idő: Jelenkor. Belépődíj: Síeuiéiyjegy tánccal !ö K, család­­jggy (3 személy) tánccal 20 K. Tánc nélkül ülőhely 6 K, karzatjegy 4 K, gyermekjegy 2 K. A zenét a Testület vonós és fúvós zenekara szolgáltatja. — Uadászok és vadászati sportkedvelőkkel tudatjuk, hogy a világhírű Korona védjegyű (Kronengewahre) fegyvereknek képviseletéi Szlovertszkó területére Szulovszky Bála puska­­műves Pozsony vette át, s ezeket eredeti gyári árban már szállíthatja. Ezeken kívül van rak­tárán és azonnal szál öthat belga, német és ferlaehi gyártmányú sörétes fegyvereket, ismétlő Schönauer- fegyvereket távcsövei és anélkül, forgó és ismétlő pisztolyokat, töltények .és tői - tényhüvelyek, úgy az összes vadászati felsze­reléseket. Továbbá felhívjuk a vadászati és lő* 5 veszeti sportkedvelőknek figyelmét az itt neve­zett 1837. óta fenáiíó cégre, hogy puskamüve s műhelyét újból megnagyobbította s külön helyi­ségeket rendezett be modern gépekkel uj fegy­verek előállítására, szóval bármilyen kivitelű s e szakmába tartozó fegyverek készítését, átala ■ kitását és javítását szakszerűen és gyorsan in­tézi el. A lakás Hivatal és tüzelőanyag elosztó és kiutaló Hivatal f. évi november 30-ikátúl kezdve a komáromi Első Takarékpénztár Nádor-utcai házának udvari helyiségében balra lesz elhelyezve. — Társasvacsora. A Komáromi Katolikus Énekkar működő kara és műkedvelői a Legény­­egylet helyiségében sikerült társasvacsorát ren­deztek, melyen száznál többen vettek részi, A működő kart és a műkedvelőket Molecz Tivadar karnagy üdvözölte, majd dr. Alapi Gyula vá­lasztmányi tag az egyesület harminc éves múlt­jára visszapillantva annak lelkes csapatát, a dalosokat és vezérüket Molecz karnagyot kö­szöntötte. Fdköszöntőket mondtak Beszédes L Gyula, Makkos Mihály és többerp Ä» estnek fénytanijai közé tartoztak Farkas’ Pét?r ^úri bandájáénak zamatos magyar darabja, mely­nek hangjai melleit éjfélig lelkes hangulatban szórakozott a társaság. — A Komáromi Zsidó Ifj. Egyesület no­vember hó 27-én, este fél 8 órakor tartja hangversenyét a kultúrpalotában. Jegyek előre válthatók f. hő 24—27 d. u. 3—5-ig a kultúr­palota elsőemeleti nagytermében. A hangver­seny iráni igen nagy az érdeklődés. — Isten áld meg a magyart I igy kezdő­dik a magyar imádság, a Himnusz. Ezt éne­kelni a templomban még a barbárnak tartott román is megengedi.- És nálunk? A komáromi elemi népiskolában az olvasókönyvekben ezt az „Isten áld mega magyart“ felsőbb utasításra beragasztották. E hihetetlennek látszó hirt lap­zártakor kaptuk. így csak a jövő számunkban foglalkozhatunk vele. — Száz százalékos lakbéremelés. A „Lidové Nuviny“ szerint a kormány törvény­javaslatot készít elő a lakbérek szabályozásáról. A javaslat szerint a lakbéreket 1921 február 1-től kezdődőleg felemelik 100 százalékkal. Az igy nyert töbletet uj házak építésére és amor­tizálására fogják felhasználni. Az építkezések tavasszal fognak megkezdődni. Magánépitkezé­­sekliez 40 százalékos hiteit fognak nyújtani. — Ez a tervezet, ha a hir ebben a formában a valónak megfelel — a lakásbérlőkre ujaj»b megterheitetést jelent és tulajdonképen rend­kívül súlyos uj adó. A háziuraknak természe­tesen ebből semmi hasznuk nem lesz, mert a féléméit lakbérből eredő többletet az államnak kell beszolgáltatni. faélák súrolásénál és fatárgyak tisztításánál még a legjobb szín szappan sem tesz jobb szolgálatot mint a S eh i eh t - O minői. Ominoltifjdit mirnrenfa- és üvegtárgyat, márványlapot, bádog- és eománcedényt, evőeszkózt stb. Ominol erősen bepiszkított kezek tisztítására is szolgál. Jó szappan malié tartozik tehát Ominol.

Next

/
Thumbnails
Contents