Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-11-03 / 81. szám

192 0. november 3. «Komáromi Lapok« 3. oidaL *60 fej boldogitására 1 liternyi fejkvóta helyett i 13 decilitert osszanak; mert méltányolni tudiam | azon kérésüket, hogy mentesítve legyenek a j terhes »decizéstő!« s a kétszer fennmaradó fe- f fesleget harmadszori mérés alkalmával egy | nagyobb fejkvótává egyesítsék. Tessék meg- f nézni, meg van az a rum max is! Ámi az árát illeti: 18 korona 2o' fillér j per liter. Igazuk van a korcsmárosoknak, mert 'í ha Komáromban kimérik 18 K-ért, 30 kin.- I ről szállítva 10000 korona kockáztatása mellett i legelemibb méltányosság szerint szedhetnek 25 ; fülér fuvart. Ha irigylik tőlük, fizettessék vissza a hatóság előtt, de felesleges a publikálás. Ami a »deciliter számra«-kimérést illeti, hát ebben 1 is van valami; talán adtak a korcsmárosok — nem tudom biztosan — házhoz betegek ré­szére saját készletükből, de ki meri állítani, hogy hatósági készletből; hiszen az meg —van! III. Ami a közeílátás többi ágát s általá­ban a községi ügyeket illeti, olt is állok elibe bárkinek, legalább alkalmam lesz három évi restancia feldolgozásáért tiszteletdijat leérni. Ha •>Ö!t« valóban vizsgálatot kértek, nagyon csa­lódtak, ha ezzel ijeszfeni akartak; 'mert vissza­felé sül el a puska. Ha ők nem kértek vizsgá­latot, kérek én s majd rendas bíróság rehabi­litál a rágalmazásért, melyen majd rágódhatnak, még talán kénytelenek lesznek á'lámsegélyes j helyet betölteni. Persze ellenségeimmé szegődtek, mikor j nem respektáltam felséges parancsukat, dohát I önérzetem tiltakozik az ellen, hogy akár csak ;• egy szerény községi hivatal is szabálytalanul ! -szentesítő helye legyen azoknak az ötleteknek, j melyek pálinkás vajúdások között korcsma j «zörnyjszüiöltjeikéut jöttek a világra: aztan még j keresztapjuk legyek! Keresztelje meg a csoda i az ilyen csudákat! Persze, fejükbe szállt valami | s az nőtt, nőttön-nőtt s az már nem fért el ! ayugvóhelyük csendss falai között, kihömpöly- i • gött az utcára vágyaikat boldogító furcsa nap- \ sülölte melegében mámorával magáénak hitte j az egész fa!ut. — elszáguldozott — s a nagy \ semmi terhének harcolásától kifulladva meg- i pihent a Munkáslap békakúruttyolóján. Mert j nagy az ő céljuk! az egyik legtöbb boldogságát 1 látja abban, hogy falusi jegyző, a másik, hogy j „bíró“ lehessen. Amaz, miután nem a maga j jószántából megtanulta a betűvetés mesterségét, \ elment olyannak, aki a dohányt megismerné ha I -megismerné, de ez már úgy iát.-zik, magas is ■volt neki, mert a következmények azt mutatják. A másik égnek emelt öklét rázza, hogy miért -nem akarjak az ő íüssi bírósagát és így tovább. Hát látjátok féléink szemetekkel a nemes ver­senyfutást, melyben legázolnak mindenkit, aki józanul ítélni mer; lássátok ima a lólábat, ne is azt; az egész lovat, mely lám most felkapott s minden jószándékom ellenére úgy jártam vele, mint Arany Jánss nagyidai cigánya. íme, válarzom a nagyérdemű közönségnek. Mert nem ragálmazóóimnak válaszolok; ennyire már még se! Csak. amondó vagyok, mostaná­ban több coliégátnaí, robotoló artatlan iateine­­reket kikezdték már ezek a száguldó beduinok, ♦lükön nagy főnökükkel, a Munkáslappal, mely ahelyett, hogy komoly munkások, komoly érde­keit szolgálná, a'ap nélküli kicsinyes hazudozá­­sókhoz folyamodik, hogy csataluá tása kelen­dőbb legyen. De vigyázzon, mert az államnak sem lehet érdeke a nyugodt munkálkodás szüu­­tel-en zavarása, azután meg a szegény lateinerek ■is tudnak, ám haragudni s az igazság haragja mindig veszedelmes. Amit Írtam, megírtam. Most mondja va­laki, hogy megtámadtam a munkásságot. Nem ! Csak annak rosszindulatú kelevényét. Ezzel zárom soraimnak rágalmazóimhoz azon tiszteletreméltó felszólítással: „Macié puer, sic ilur ad.........“ Akinek nem inge, ne vegye magára. HÍREK. — Szabadokfafási előadás. A Jókai Egye­sület leg-közelebbi szabadoktatási előadása a komáromi kath eo-yházi énekkar műkedvelői -előadása (Qyiinesi vadvirág) miatt elmarad. November hóban a következő szabadoktatá­sokat fogja a Jókai Egyesület megtartani: Karle Sándor A komikumról, Fülöp Zsigmondi Hadi­fogságomból. Alapi Gyula dr. A komáromi és ársekujvári végvárakról. — liucsitisás. Mindazoknak a jóbará­tainknak, jó ismerőseinknek, akiktől Komáromból való végleges eltávozásunk alkalmával az idő rövidsége miatt a legjobb akarat mellett se tudtunk szóval elbúcsúzni, ez utón mondunk szívélyes búcsúszót, meleg istenhozzádot. Mindig kedvesen és szívesen gondolunk vissza a távolból is Komáromra és lakóira, akikkel együtt érez­tünk. Isten veliik! Minden jót kíván Leheti Antal és neje. — Qidíó Bonifác előadásit. Vasárnap tar­totta előadását Gídró Bonifác íőg-imnáziumi tanár a villanyvilágításról. Az értékes és ta­­nuhnányos előadást szép számú közönség- hal­hatta végig- és zajosan megtapsolta a tudós előadót, aki ez elpadássel felette előre vitte a szőnyegen forg-ó villanyvilágítás kérdését. — Halálozás. Igaz részvéttel vettük az alábbi gyászlapot: Alulírottak úgy a maguk, valamint az összes rokonság nevében fájdalam­­tol megtört szívvel, de az Klen akaratában való megnyugvással tudatják, hogy a felejthe­tetlen áldott jó anyának, nagyanyának és jó rokon özv. Végit Zsigmondití szü'. Szabó Mária tevékeny, szorgalmas, fáradtságot nem ismerő áldásos életének 63-ik évében hossza szenve­dés s a halotti szentségek ájtatos felvétele, után október 3l-én este 9 órakor az Urban csende­sen elhunyt. A felejthetetlen drága halott ■ hült teteme november 2-áu délután 3 órakor fog a gyászháznái beszenteítetai és a gutái kath. sir­­keriben örök nyugalomra helyeztetni. Az en­gesztelő szent mise-áldozat a plébánia templom­ban nov. 3-án reggel 8 órakor fog az Egek Uranak bemutattatok Áldás és béke hamvai felett! Szövő Ferenc, tí.övő László mint gyermekei Szövő Ferencire szül. Dogaár Gizella, Szövő László ié szül. D'c-.a Mirgit mint menyei. Szövő Feri, Szövő Mariska, SíövŐ Margit, Sjövő Lacika mint unokái. — CltáUüZÓS. Ismét kevesebbek lettünk egy kedves, népszerű családdal. Leheti Antal műszaki tanácsos és kedves neje, akinek nevé­hez olyau sok jótékony, emberbaráti akció fű­ződik, az elmúlt szerdán hagyta ei vég-icg- Ko­máromot, ahol olyan sok jóismerős, és jóbarát sajnálja őszintén vég-leges eltávozását e kedves családnak. Ez őszinte sajnálkozás, s a meleg rokonszenv külsőleg is megnyilatkozott az át­kelési vonaton, á dunai hídnál, este 5 órára a távozó család ismerősei és tisztelői nagy szám­mal gyűltek össze, hogy búcsút vegyenek tőlük. A búcsúzó ismerősök sorában ott láttuk : Gsepy Daniékat, Kiss Endrééket, Gouth La­­josékat, Bottay Kálmánokat, Gnyczy Jánosékat, Pogrányiékat, Tóth Józseíéket, Kolos Ödönéket, id. Tuba Jánost, Antal Gusztávot, dr. Polony Bélát, Ivánífy Gézát, dr. Baranyay Józsefet és még igen sokat, akik szívélyes búcsút vettek a virágokkal elhalmozott kedves távozóktól. — Hollandi tulipán és más virággumókat Berghoff er János magkercskedése szállít Pozsony, Vásártér 13. Árjegyzék kívánatra. — Lizsorabirőság. Nagy Jenő rendörfőka­­itány előterjesztésére az illetékes hatóságok ozzájáruítak ahhoz, hogy Komáromban is meg­alakuljon az uzsorabiróság, melynek vezetője Németh Ödön járásbiró lett. Az uzsorabiróság már működik. — Gyászroual. Őszinte részvéttel vettük az alábbi gyászjelentést. Alulírottak úgy a maguk, valamint az összes rokonság nevében is fájdalmas szívvel tudatják a felejthetetlen legjobb nőnek, anyának testvérnek, sógornő­nek és rokonnak Németh Mártonná szül. Czirja Mária í. évi november hó 1-én délután 3 óra­kor, életének 71-ik, házasságnak 44-ik évében hosszas betegsége után történt gyászos elhuny - tát. A drága halott hült teteme folyó évi no­vember hó 3-án délután 4 órakor fog a reí. temető halottas házából a reí. egyház szertar­tásai szerint örök nyugalomra helyeztetni. Né­meth Márton férje, Németh Béla fia, Czirja Juliánná, Czirja Kálmán testvérei, Czirja Kál­mánná szül. Schemnitz Róza sógornője. — 2000 korona jutalmat fizetek annak, ki egy modern három szobás lakást szerez, fürdő szoba, cselédszoba es előszobával, cim a kiadú­­hivataiban. — fi magyar kormány öluen milliót ad sürgős építkezésekre. A Magyarországon rette­netes, szinte katasztrofális lakáshiányt a kor­mány is átérzi és ezért legújabban ötven mil­liót szánt a legszükségesebb építkezésekre. Többek között Miskolcon és Kaposvárott na­gyobb építkezések folynak, melyeknek főleg az a célja, hogy elsősorban a vagonlakókat he­lyezhessék megfelelő fődéi alá. — Bebizonyiloft láng, hogy az egész vilá­gon a legtöbb embernek van sorsjegye, mert majdnem mindenki szeretne nyerni és gazdag lenni. Ne sajnálja senki a csekély befektetést, mert igazán kis kockázattal nagy esélye van egy nagy nyereményhez. Rendeljen sürgősen egy osztálysorsjegyet Bankó Bank részvény­­társaságnál Budapest, Andrássy-ut 60, mindjárt több lesz a reménye, sőt kedve is a mostani nehéz élethez! Hivatalos árak: negyed 17 K, fél 34 K, egész 68 korona. Húzás november 17-én. — Zsirkiadás. Szombaton november hó 6-án hús és zsirárusitás a hatósági sertésüzena üzletében az összes zsirkőnyvekre, — Országos pófuásár Komáromban. A rendőrkapitányság közhitté teszi, hogy f. évi november hő 8 án országos pótvásár tartatik, amelyre sertesek kivételével egyéb hasított körmü állatok is feíhíjUniók. líomírnó, 1920, október hó 29 é i. RsadörfőkapUáuyság. — Amerika ualódi békéi akar. A brüsszeli pénzügyi konferencián nagy feltűnést kellett az egyesült államok képviselőjének: Boydeaoek a beszéde. A delegátus kijelentette, hogy Európá­ban meg kell szűnnie az ellenségeskedésnek, a győzőknek kötelességük a legyőzőitek segítsé­gére sietni. Edéikül Amerika nem hajlandó hitéit adni és nem is lehet Európa kilábolására gondolni. Legújabb zeaeroüujdsnságak, K'iasawáMgs’i és Rozsnyai kiad* «anyában megjeleni sangopa* és fregediiiskolálic, ssialugy a magyar szépirodabm ieguja&t» termékei kapta ttok Spitzer Sándor1 könyv kereskedésében üamÉrom^ádar utca 29. (Telefon SO szám.) Á szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. ‘£yoaiatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komámat ismert szolid békeminőségben ; elsőrendű kidolgozásban dús j választékban újból kaphatók ; Tausky J. Fiai cégtaéi Bratislava ) ■ női ruhák, cli iraiái-uk és fc kér nemük gyára. > Kívánatra képviselőink utján | bemutalíatjuk hústartalmú min­­tagyüjteniényiinket. Költségelőirányzatokkal és külön aján­lattal készséggel szolgálunk. | Mindennemű ííícb és-vászosáreból költ- - \ ség nélkül küldünk iáin őség mintákat.- | Selyemkelmékbői, gyapjttszöve- i tekből, mosókelmékből kívánat- : 1 297 ra mintagyüjteményt küldünk; 1 i HIRDETÉSEK. Első elemisía leánykához tanítónőt keresek. Fényképes ajánlatok „Családtag“ jeligére a ki­adóba kéretnek. Rozmaring-utca 7 sz. alatt.

Next

/
Thumbnails
Contents