Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-10-23 / 78. szám

1920. október 23. «Koraáremi Lapok < 3 oldal. gálni, csakis a kultúrát (és nem egyéni érde­kéket) és csakis a magyart (és nem emigráns szellemességeket). Meg is teszi ezt hiven, be­csületesen, erőitől telhetőleg, sőt olyan mér­tékben és eredménnyel, hogy minden magyar ember kalapot emelhet előtte. Soha sem nézte az emberek vallását és nem is nézi ezután sem. Vagy (alán a közönség részéről nyilvá­nult meg valamiféle szervezett boykott ezek előadása ellen? Tudomásom nincs rólaésnem is' hiszem ; mert boykottot rendezni csak Bécs­­ben tudnak, Komáromban sajnos, semmiféle közös mozgalmat eddigelé összehozni nem lehetett. Különben elég a Zsidó Ifjúsági Egyesü­­letnék tavaly ugyancsak a Kulfuipalotában ren­dezett hangversenyére hivatkoznom. Ez az egyesület igazán nem szolgái egyetemes érde­keket. Igazán csak a zsidó ifjúság kulíurérde­­keií szolgálja és teszi ezt — meggyőződtünk 'róla — derekasan és szép eredménnyel. Vájjon az általa rendezett hangversenyt talán boykot­­tálták a nem zsidó vailásuak?Tud!ommai nem! Vagy hivatkozzak dr. Battáné fényes sikereire ? Amint eddig meghallgattuk és hódolattal adóz­tunk zsenijének, megtesszük ezután is. Eszünk ágában sem volt és nincs bárkit is bolykottálni. Ahhoz azonban mindenkinek joga van, hegy fúaga válassza meg, milyen szellemi élvezete­ket óhajt a maga számára. De úgy látszik, most valamiféle bojkott volt a Jókai Egyesület első hangversenye, eüen. Én igazán nem tudtam és nem is gondoltam rá, csak abból a válaszból közetkezíetem. Pedig kár, nagy kár a mindinkább gyérülő magyar erökoí mesterségesen is szétforgácsolni Fölös­leges dolog és amellett a közös ügyre, a ma­­, gyárság egyetemére káros is a kákán is csomót keresni. De nem is értjük a nagy érzékenységet. ‘ Hiszen minden zsidóvaliásu művész által hir­­■ eleteti estén legalább ugyanannyi keresztény volt jelen, mint zsidó- liitsorsos, A kérdéses váías? megjelenése után külön megfigyeltük dr. Gara Ernő szavalőestjét. Délután a komáromi tanintézetek ifjúsága valláskülönbség ‘ nélkül, tapsolt és lelkesedett a taleníumos szavaióniü­­vész előadásán. És este?! Este pedig — bizony mondom — nagyon kevés zsidóvaliásu keres­kedőt láttam gyülekezni, hogy meghallgassák a világirodalom klasszikusaiból összeállítóit prog­­rammját. Legalább ugyanannyi keresztény is volt jelen. Vagy talán most már különbség nélkül mindenki bojkott alá kerül ? Azt mindenki tudja, mert érzi, hogy na­gyon nehéz az itteni magyarság élete. Miért nehezítjük magunk is házi perpatvarokkal, alap fiiján levő torzsalkodásokkal, túlságos érzékeny­kedéssel? Eddig köztünk nem voltak kiélezve a vallási ellentétek, miért ráncigáiják most egyesek nyakuknál fogva elő ? Hasznos szol­gálatot semmikép sem tesznek vele, sőt esetleg nagyon is kétélű fegyver lehet az illetők kezé­ben. Az bizonyos, hogy igy nem lehet a tár­sadalmat összekovácsolni, egymást megérteni, hnsznos és eredményes munkát végezni. Epen azért hisszük és reméljük, hogy a lakosság egyeteme nem is azonosítja magát válaszadó véleményével. Gin. 1 líüíaiiiÉ wuni. (Levél a szerkesztőhöz. — Felhívás a hatóság­hoz, hogy nézzék meg az érem másik oldalát is. — A háztulajdonosok panaszai) Ma, amikor az építési anyagok, a munka­bérek, a javítási, tatarozási munkák ára és a házakra, telkekre rótt adók, terhek, hihetetlen magasságot értek el, a szorgalmas munkával szerzett, s nem a háborúban összeharácsolt há­zak tulajdonosai közül mindsürübben fölhang­­zanak a panaszok, hogy a lakásügyeket intéző • körök nagyon ridegen kezelik a paragrafusokat, mintha minden háztulajdonos zsarnok, lakő-ki­­szipolyozó, kiuzsorázó volna. „Tessék diszting­­válni“, mondják a hozzánk érkező panaszos levelek és tessék az arany középutat megtalálni, mert — irja egyik levél — a becsületes mun­kában elöregedőit háztulajdonosoknak egy csepp kedvük sincs ahhoz, hogy az ő bőrükre akarjon valaki a tömegek előtt népszerű lenni. Alább közlünk le egy beküldött levelei: Komárom, 1920 október 18. Igen tisztelt szerkesztőség! Miután ez idöszérint a lakás kérdésről mindgyakrabban esik szó, a helyi lapokban is gyakran jelen k meg ez ügyben egy-egy cikk, többnyire a lakás bérlők érdekében, tisztelet­tel felkérem szíveskedjenek megengedni, hogy becses lapjukban én, a háztulajdonosok érde­kében ez ügyhöz véleményemet kifejezhessem, Becses lapjuk múlt heti számában,, álta­lam nagyon tisztelt Domány János ny. polgár­mester ur, jelenleg a lakás-bizottság elnöke igen megszivlelésre méltó felhívást intézett a vátos nyugdíjas tisztviselői érdekében és óhaj­tom is, hogy felhívása kellő meghallgatásra találjon, feltéve, hogy a segítséget, nem a még sanyarúbb helyzetbe levő nagyobb tömegű ■nyugdíjastól várja az igen tisztelt lakás bizott­sági elnök ur, értve alatta azokat az elő ege­déit kisipaios, kiskereskedő és munkás háztu­­iajdonosokaat, akik mig bírták a munkát, éjjelt nappallá téve, dolgozva és nélkülözve garason­­kiní rakták össze azon összeget, hogy szerény nyugdijjuk alapját: kis házacskáikat megszerez­hessék. Ezek ugyan nem segíthetnek a város nyugalmazott tisztviselőin, mert a mostani lakástörvény ezeket is kiforgatja vagyonából. Kis házuk, ha nyakuk közé nem omlik, lelket­len spekulánsok és bevándorolt idegenek bir­tokába kerülnek. Igazán megfoghatatlan az intéző körök eljárása, hogy akkor, mikor minden érték, a munkaerő, élelem és ruházat, még a föld bér­lete is, a pénz elértéktelenedése folytán minden arányosan emelkedik, akkor a hatóság tilalom­fát állít a lakbérek arányos felemelésére, igy azután elő áll az a helyzet,, hogy tegyük fel egy házíulcjdonos, aki a háború előtt a befolyt lakbérből az egész téli szükségletét beszerez­hette, most ugyanazon lakás után egy hadicipőt sem tud venni. Nem volna a doiog olyan szomorú, ha a lakbérkedvezményben csak azok részesülnének, akik igazán képtelenek több lakbért fizetni, de vannak oly lakók is elegen, akik építtethetné­nek maguknak lakást, de miután tudják, hogy a saját házukban a beépített tőkéjük százalékát számítva több, mint tízszeresét fizetnék, lak­bérbe, mint most, tehát legfőbb gondjukat az képezi, hogy a pénzüket addig hol dugdossák, mig majd eljön az alkalom, mikor tömeges hatósági á:verés alkalmával potom áron hozzá jutnak a régi benszülötí polgárok vagyonához. Ha a város vezetősége őszintén óhajtaná, hogy ősi lakossága tönkre ne menjen és telje- : sen ki ne cserélődjék, akkor szerény vélemé- j nyem szerint a következő rendszabályokat kel- j lene a lakásügyben elrendelni: A lakbért a békebeli bérösszeg ötszörö­sére kell felemelni, melyet megfizethet még a munkás ember is, kinek állandó munkája van, miután átlag több, mint tízszeresét keresi a békebeli munkabéreknek. Az olyan vagyonos lakók, akik képesek volnának maguknak lakóházat építeni, azok kö­­teleztessenek lakosztályuk után olyan lakbért fizetni (akár a város javára is), hogy az a je­lenlegi építési költség 5%-ának megfeleljen. Uj letelepülők pedig általában köteleztessenek ma­guknak uj lakóhelyet építtetni, mert máskülön­ben minden bevándorló egy régi lakost szőrit ki a városból. Csak ilyen és még szigorúbb rendszabál­lyal gondolom elérhetni azt, hogy az építke­zéstől elvont tőke, előbujik rejtekéből és ellátja munkával az építéssel foglalkozott, de teljesen tétlenségre ítélt iparosokat és munkásokat, ak­kor azután meg fog szűnni az a szégyenletes állapot, hogy ökör számára akár palotát is, de emberek számára még egy sárkunyhót sem lehet építeni. Ezeket vagyok bátor az igen tisztelt lakás­­bizotisági elnök ur figyelmébe ajánlani s kérem, szíveskedjen odahatni, hogy az a szegényes nyugdíjalap, amelyet a háztulajdonosok többsége óriási munka és nélkülözés árán saját maguk­nak állítottak, ne kerüljön a hatóság hibájából idegen kézre. Tisztelettel * A tő irás. Mn a impila vlttélek állami ianfel­­iiMtiktz. Mi falusi iskolaszéki elnökök, mivel az új államalakulatok óta csak ritkán és igen csekély mértékben olvashatunk papír pénzt, uj könyve­ket se vásárolhatunk és magyar nyelvű újsá­got is csak korlátolt mértékben olvashatunk, mindenféle nyomtatványnak megörülünk, ami mostanában hivatalunk, vagy saját címünkre érkezik a postán. De bizony az újabb időben sok csalódás ért bennünket a postáról. Jönnek füzetek, új­ságok, felszólítás formájú megkeresések, me­lyeknek tartalmát nem élvezhetjük, mivel azt sem tudjuk megállapítani, hogy minő nyelven vannak nyomtatva és igy ezen küldeményeket csak, mint papirost értékesíthetjük. Így vagyunk a „Zprávy“ cimii hivatalos kiadványnyal is, amely mivel az iskola címére portómentesen jön, terjedelméből és alakjából gondoljuk, hogy a magyar „Néptanítók Lapjá“­­nak az utódja. Ha ezen feltevésünkben nem csalatkozunk, igen kérjük az állami tanfelügyelőséget, szíves­kedjék minden erejével odahaíni, hogy a cseh­szlovák állam a kisebbségek nyelvén és igy magyar nyelven is szíveskedjék ezen lapot meg­jelentetni, mert különben teljesen céltalan a „Zprünyu-nak magyar iskolákhoz küldése. Sokan hangoztatták, hogy a magyar állam iskolaiban erőszakosan magyarosított, pedig a tankönyveket minden nemzetiség nyel­vén kiadatta és legjobb tudomásunk szerint a „Néptanítók Lapja“ nemcsak német, román, tót nyelveken, de még ciril betűkkel is meg­jelent. Az okos állami érdek ezt is kívánja. B. K. iskolaszék! elnök. íii útlevél GSííiíf apismzfe Mromlao. (Uj eljárás utlevélügyekben.) A komáromi zsupáni hivatal közli: Az útlevél ügyek összpontosítása egyszerűsítése és gyorsítása céljából újjászerveztem hivatalom utlevélügyosztályáf, amely november 1-vel kez­dődőig a zsupáni hivatal alsó helyiségeiben fog működni és pedig a felek tájékoztatását illetőleg köznapokon reggel 10 órától déli 12 óráig, ünnep és vasárnapokon reggel 9 órától 11 óráig. Idegenek számára a köteles jelent­kezés céljából, vagy az összes nagyon sürgős esetekben, mindennap reggeli 8 órától déli 12 óráig, délután 3 órától esti 5 óráig, vasárnap és ünnepnapokon reggeli 9 órától déli 12 óráig. I. Az utletélügyotztály teendői: 1. Útlevél kiállí­tása iránt benyújtott kérvények elintézése. 2 Beutazási engedélyek iránt benyújtott kérvények elintézése. 3. Út­levél meghosszabbítása iránt benyújtott kérvények elin­tézése. 3. Útlevél meghosszabbítása iránt benyújtott kér­vények elintézése. 4. A csehszlovák köztársaság terüle­téről kitiltott személyek igazolványainak valamint a Komárno városán keresztül hazájukba visszatérő szemé­lyek útleveleinek láttamozása. 5. Egy napos igazolványok kiadása szoros határontuli érintekezés céljából. 6. A dunai főhidon lévő határon folytatott beszélgetésekre feljogosító engedélyek kiadása. 7. A dunai főhidon ko­csival való átkelési engedélyek kiadása, 8. A permanens igazolványok kiadása szoros határontuli érintkezés cél­jából. Steiner Kornél és Társa Komárom eipőkereskedése és (orthopäd) cipészműhelye, Nádor-utca 27. szám. (ül 0É9 llíirttónal SZMltfl.) Ajánlja elsőrendű tehénbőrből és boxbőrből saját műhe­­lyében készült férfi-, női- és gyermekcsizmáit.

Next

/
Thumbnails
Contents