Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)
1920-07-07 / 48. szám
4. tíidal. j. S óm árura **Lapbb ■* 1920 július 7. legsúlyosabb felelősség mellett dolgoznak és helyzetük, viszonyuk másfél év óta ugyanaz maradt. Itt kell kiemelnünk, hogy dr. Folkman zsupán-kormánybiztos, aki közvetlen szemlélője a megyei alkalmazottak munkájának a legnagyobb közvetlenséggel támogatta ügyüket és érdekeiket a kormány előtt nyomatékosan képviselte. E / i d tiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiutiiiüHHiüiiniiiiiiiiiiíii ® 5 A a m p o o n «t Idíéiis fcjmosöb — Degyzők gyűlése. A múlt héten Tóvároson a községházán a községi jegyzők gyűlést tartottak. Horváth Sándor tatai főjegyző a napirend előtt megható szavakkal búcsúztatta el a nyugalomba vonuló Csizmadia László ny. főjegyzőt, egyesületi elnököt, kérve őt, hogy nyugalomba vonulása alatt se vonja meg támogatását az egyesülettől. Majd az elnöki beszámolót Szakáll Rezső egyesületi főjegyző, császári községi jegyző tartotta meg. E jelentésben rátért a forradalom és a diktatúra pusztításaira és a jegyzőket ért bántalmakra, amely utóbbi okát a jegyzői testületek szervezetlenségében látja. Okulni a múltakon, melegen ajánlja az egyesület minél intenzivebb felkarolását. Majd a választásokat ejtették meg a következő eredménnyel: elnök Szakáll Rezső, alelnök Lugosi Gyula, főjegyző Vitek János ácsi főjegyző, jegyző Halmos Antal tóvárosi, pénztárnok Janisch Ferenc baji, választmányi tagok: Láng Lajos bánhidai, Horváth Sándor tatai, Ágoston József szőnyi és Giczey Sándor kocsi [főjegyzők. Majd foglalkoztak a közigazgatás államosításával, melyet szótöbbséggel elvben elfogadtak. — Segélyt a liukérosultaknak. Kaptuk a lapunk főszerkesztőjéhez intézett következő levelet : „Egy kis magyar, kálvinista gyülekezet, mely Zemplén vármegye szlovák lakossága között mint kis sziget él, szerencsétlen helyzetében a tek. főszerkesztő úrhoz, mint jó magyar kálvinistához fordul segély kérésével. Május 22-én porrá égett templomunk, toinyunk. teljes berendezésével s a községünkben 173 lakóház megsemmisült, kálvinista és rőm. katholikus vallásu jobb sorsra érdemes magyar testvéreink teljesen hajléktalanok lettek. Máskor, ha a sorskeze sújtott bennünket, saját erőnkből igyekeztünk talpraállani, de a jelen eseiben, amikor gyülekezetünk tagjai is mind leégtek, a jó lelkű emberek adománya nélkül nem vagyunk képesek saját erőnkből Istennek szentelt eme hajlékot felépíteni. Ez okból arra kérem a Főszerkesztő Urat: legyen kegyes kérésemnek lapjában helyt adni és egy felhívásban vall. felekezeti különbség nélkül a legégett magyarizsépi ref. templomra gyűjtést eszközölni. Egyben pedig kérem, hogy a komáromi ref. híveknél és a környékbeli kálvinista gyülekezeteknél is méltóztassék adományokat gyűjteni. Magyarizsép, 1920 junius 25. Szondy István ref. lelkész. Magyarizsépi magyar testvéreink tüzelpusztitotta templomának felépítéséhez szánt adományokat készséggel elfogad lapunk szerkesztősége. Hallják meg és hallgassák meg az esdő szót lapunk hasábjairól a ref. egyházak is és hittestvéri buzgósággal nyilatkoztassák meg áldozatkészségük ősi erényét, hogy a kisded magyar sziget ott Magyarizsépen a jövőben is bástyája, védő váia maradhasson fajunknak, magyarságunknak. SPORT. Kft. 1/B.—Pozsony-Terézváres I. L1/1. U (4:1) baiáts. Rekkenő hőségben, d. u. 3 órakor vette kezdetét a mérkőzés s igy nem volt csoda, hogy a játékosok bágyadtan játszottak. Az ilyen mérkőzéseknek sportértékük nincs s nagyon jól tenné a KFC. vezetősége, ha ezektől eltekintene. Igaz ugyan, hogy a kedvezőtlen vasúti Összeköttetés folytán kényszer helyzetben vannak, mert különben a pozsonyi csapatok akkor aznap nem utazhatnak vissza — s igy a kiadások horíbíüs módon megnövekednének. Vagy pedig tolják ki a kezdést délután 6 órára s emeljék fel a belépődíjakat. Olyan óriási hőségben, mint a vasárnapi, még a lelkesebb sportbarát is meggondolja, hogy kimenjen a nézőtérre. Maga a játék különben eléggé egyhangú volt. A KFC. I/B fölénye, mint azt az eredmény is mutatja, elég nagy volt. A pozsonyiak ritkán látogattak át az ő térfelükre. Egyik goaljukat tizenegyesből, a másikat pedig a kapus hibájából érték el. Hátvédjeik jók voltak, a kapusuk azonban csapni valóan gyenge, olyannyira, hogy három goal után a saját kapitányuk kiállította s egy másik játékosuk állt be védeni, aki talán jobban is megfelelt. A KFC. I/B az első félidőben 4, a másodikban pedig 3 goallal terhelte meg az ellenfél hálóját. Nagyon jó volt Hacker, mig le nem rúgták. Azután csak statisztált. Kaubek, Dobis, Prágay és Lengyel mind megfeleltek. Sebestyén a balszélen szintén beválna, ha nem volna olynagyon ■ félénk. Biró: Hanzsér (KAC.) kissé határozatlan, egyébként megfelelt. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. gyomftlGtt Spitzer Sándor könyv nyomdájában Komárom HIRDETÉSEK. Űzleímegnyilás. Tisztelettel értesítem an. é. közönséget, hogy uendégloi üzletemet Dunarakpart 8. sz , saját házamba áthelyeztem, azt a mai kor igényeinek megfelelően berendeztem és szerdán, f. hó 7-én megnyitom. Ugyanott kényelmes szállodai szobák állnak a t. közönség rendelkezésére. Ünnepélyes megnyílás vasárnap, 11-én lesz. Minden vasárnap kitűnő cigányzene. Ízletes ételekről és italokról, valamint kifogástalan kiszolgálásról biztosíthatom a t. közönséget. Tisztelettel Horváth István 73 vendéglő- és szállodatulajdonos. Jóebédkoszt privátháznál kapható. 175 Bővebbet a kiadóban. Hirdetmény. A -Komáromi Jéggyár Részvénytársaság 1920 évi május hó 12-én tartott rendes közgyűlésén a Részvénytársaság feloszlását és felszámolását kimondván és összes vagyonának értékesítésére nézve, a Komáromi Vendéglősök, Korcsmárosok és Kávésok Ipartársulatának Szikvizelőállitó Szövetkezetének átvételi ajánlatát elfogadván, felhívjuk tehát mindazokat, kiknek a komáromi Jéggyár Részvénytársaság ellen bármily cimen fennálló követelése van, hogy ezen követelési igényét a jelen hirdetménynek harmadszori közzététele napjától számitott hat hónap alatt érvényesítse és a felszámoló bizottságnál jelentse be, mert ezen határidőben be nem jelentett követelésekért az átvevő szövetkezet felelősséget nem vállal. A jéggyári részvényeket a fenínevezett Szikviz Szövetkezet igazgatósága névéi téliben váltja be. A Komáromi Jéggyár Részvény- 170 társaság Igazgatósága. ÉRTESÍTÉS. . Van szerencsém a n. é. földbirtokos és gazdálkodó urak szives tudomására hozni, hogy köiníiü Mellet Dunarakpart 19. sz. alá helyeztem át. Kéremtja fentnevezett urak további szives pártfogását, maradtam kiváló tisztelettel Wörner Sándor kötélgyártó 173 Komárom, Dunarakpart 19. ____>***;: ; jy ■ !i fi<*. É-. jJL^ím — Befőzni való szép barack kapható Tolnai-utca 25. Komárom váiegpi Mgazii SzöveHe Komárom, Hórliáz-jiíca 1. Moharmag, heremagvak, kertsnaagvak, rézgálie, szappan, kötéláruk, raffiaháncs, kaphatók. Állandó tagfölvétel. fi komáromi uendéglősök szikuiz- és jegyára. Ajánljuk a 3eggyár termékeit úgy tömbökben, mint jutányos waggontételekben. Pilsen! palacksor állandóan és korlátlan mennyiségben raktáron. _ 72 MAITZ REZSŐ Apolló, mozgószinháza Komárom, Duna-r&kpait. előadások kezdde 7 és 9 órakor. Szerdán 7-én, A saes-eiő képe. Dráma 4 felvonásban. Jótékony előadás a uáros szegényei támogatása jauára, csütörtökön 8-án Osstrigás hercegnő. Repriss. Amerikai vígjáték 5 felvonásban. Repriss. Előadás lilén im az Otthon kávélázhaa. Komáromi Rakíár-özöueikezet. Raktáron: kátránypapir, gép- és hengerolaj. __________________