Komáromi Lapok, 1920. július-december (41. évfolyam, 47-97. szám)

1920-07-07 / 48. szám

4. tíidal. j. S óm árura **Lapbb ■* 1920 július 7. legsúlyosabb felelősség mellett dolgoznak és helyzetük, viszonyuk másfél év óta ugyanaz maradt. Itt kell kiemelnünk, hogy dr. Folkman zsupán-kormánybiztos, aki közvetlen szemlélője a megyei alkalmazottak munkájának a legna­gyobb közvetlenséggel támogatta ügyüket és érdekeiket a kormány előtt nyomatékosan kép­viselte. E / i d tiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiutiiiüHHiüiiniiiiiiiiiiíii ® 5 A a m p o o n «t Idíéiis fcjmosöb — Degyzők gyűlése. A múlt héten Tóvá­roson a községházán a községi jegyzők gyűlést tartottak. Horváth Sándor tatai főjegyző a na­pirend előtt megható szavakkal búcsúztatta el a nyugalomba vonuló Csizmadia László ny. főjegyzőt, egyesületi elnököt, kérve őt, hogy nyugalomba vonulása alatt se vonja meg támo­gatását az egyesülettől. Majd az elnöki beszá­molót Szakáll Rezső egyesületi főjegyző, csá­szári községi jegyző tartotta meg. E jelentésben rátért a forradalom és a diktatúra pusztításaira és a jegyzőket ért bántalmakra, amely utóbbi okát a jegyzői testületek szervezetlenségében látja. Okulni a múltakon, melegen ajánlja az egyesület minél intenzivebb felkarolását. Majd a választásokat ejtették meg a következő ered­ménnyel: elnök Szakáll Rezső, alelnök Lugosi Gyula, főjegyző Vitek János ácsi főjegyző, jegyző Halmos Antal tóvárosi, pénztárnok Ja­­nisch Ferenc baji, választmányi tagok: Láng Lajos bánhidai, Horváth Sándor tatai, Ágoston József szőnyi és Giczey Sándor kocsi [főjegy­zők. Majd foglalkoztak a közigazgatás államo­sításával, melyet szótöbbséggel elvben elfo­gadtak. — Segélyt a liukérosultaknak. Kaptuk a lapunk főszerkesztőjéhez intézett következő le­velet : „Egy kis magyar, kálvinista gyülekezet, mely Zemplén vármegye szlovák lakossága kö­zött mint kis sziget él, szerencsétlen helyzeté­ben a tek. főszerkesztő úrhoz, mint jó magyar kálvinistához fordul segély kérésével. Május 22-én porrá égett templomunk, toinyunk. teljes berendezésével s a községünk­ben 173 lakóház megsemmisült, kálvinista és rőm. katholikus vallásu jobb sorsra érdemes magyar testvéreink teljesen hajléktalanok lettek. Máskor, ha a sorskeze sújtott bennünket, saját erőnkből igyekeztünk talpraállani, de a jelen eseiben, amikor gyülekezetünk tagjai is mind leégtek, a jó lelkű emberek adománya nélkül nem vagyunk képesek saját erőnkből Istennek szentelt eme hajlékot felépíteni. Ez okból arra kérem a Főszerkesztő Urat: legyen kegyes kérésemnek lapjában helyt adni és egy felhívásban vall. felekezeti különbség nélkül a legégett magyarizsépi ref. templomra gyűjtést eszközölni. Egyben pedig kérem, hogy a komáromi ref. híveknél és a környékbeli kál­vinista gyülekezeteknél is méltóztassék adomá­nyokat gyűjteni. Magyarizsép, 1920 junius 25. Szondy István ref. lelkész. Magyarizsépi magyar testvéreink tüzel­­pusztitotta templomának felépítéséhez szánt adományokat készséggel elfogad lapunk szer­kesztősége. Hallják meg és hallgassák meg az esdő szót lapunk hasábjairól a ref. egyházak is és hittestvéri buzgósággal nyilatkoztassák meg áldozatkészségük ősi erényét, hogy a kisded magyar sziget ott Magyarizsépen a jövőben is bástyája, védő váia maradhasson fajunknak, magyarságunknak. SPORT. Kft. 1/B.—Pozsony-Terézváres I. L1/1. U (4:1) baiáts. Rekkenő hőségben, d. u. 3 órakor vette kezdetét a mérkőzés s igy nem volt csoda, hogy a játékosok bágyadtan játszottak. Az ilyen mérkőzéseknek sportértékük nincs s nagyon jól tenné a KFC. vezetősége, ha ezektől elte­kintene. Igaz ugyan, hogy a kedvezőtlen vasúti Összeköttetés folytán kényszer helyzetben van­nak, mert különben a pozsonyi csapatok akkor aznap nem utazhatnak vissza — s igy a kia­dások horíbíüs módon megnövekednének. Vagy pedig tolják ki a kezdést délután 6 órára s emeljék fel a belépődíjakat. Olyan óriási hőség­ben, mint a vasárnapi, még a lelkesebb sport­barát is meggondolja, hogy kimenjen a néző­térre. Maga a játék különben eléggé egyhangú volt. A KFC. I/B fölénye, mint azt az eredmény is mutatja, elég nagy volt. A pozsonyiak ritkán látogattak át az ő térfelükre. Egyik goaljukat tizenegyesből, a másikat pedig a kapus hibá­jából érték el. Hátvédjeik jók voltak, a kapusuk azonban csapni valóan gyenge, olyannyira, hogy három goal után a saját kapitányuk ki­állította s egy másik játékosuk állt be védeni, aki talán jobban is megfelelt. A KFC. I/B az első félidőben 4, a má­sodikban pedig 3 goallal terhelte meg az ellenfél hálóját. Nagyon jó volt Hacker, mig le nem rúgták. Azután csak statisztált. Kaubek, Dobis, Prágay és Lengyel mind megfeleltek. Sebestyén a balszélen szintén beválna, ha nem volna oly­­nagyon ■ félénk. Biró: Hanzsér (KAC.) kissé határozatlan, egyébként megfelelt. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. gyomftlGtt Spitzer Sándor könyv nyomdájában Komárom HIRDETÉSEK. Űzleímegnyilás. Tisztelettel értesítem an. é. közönséget, hogy uendégloi üzletemet Dunarakpart 8. sz , saját házamba áthelyeztem, azt a mai kor igényeinek megfelelően berendeztem és szerdán, f. hó 7-én megnyitom. Ugyanott kényelmes szállodai szobák állnak a t. közönség rendelkezésére. Ünnepélyes megnyílás vasárnap, 11-én lesz. Minden vasárnap kitűnő cigányzene. Ízletes ételekről és italokról, valamint kifogástalan kiszolgálásról biztosíthatom a t. közönséget. Tisztelettel Horváth István 73 vendéglő- és szállodatulajdonos. Jóebédkoszt privátháznál kapható. 175 Bővebbet a kiadóban. Hirdetmény. A -Komáromi Jéggyár Részvénytársaság 1920 évi május hó 12-én tartott rendes köz­gyűlésén a Részvénytársaság feloszlását és fel­számolását kimondván és összes vagyonának értékesítésére nézve, a Komáromi Vendéglősök, Korcsmárosok és Kávésok Ipartársulatának Szik­­vizelőállitó Szövetkezetének átvételi ajánlatát elfogadván, felhívjuk tehát mindazokat, kiknek a komáromi Jéggyár Részvénytársaság ellen bármily cimen fennálló követelése van, hogy ezen követelési igényét a jelen hirdetménynek harmadszori közzététele napjától számitott hat hónap alatt érvényesítse és a felszámoló bizott­ságnál jelentse be, mert ezen határidőben be nem jelentett követelésekért az átvevő szövet­kezet felelősséget nem vállal. A jéggyári részvényeket a fenínevezett Szikviz Szövetkezet igazgatósága névéi téliben váltja be. A Komáromi Jéggyár Részvény- 170 társaság Igazgatósága. ÉRTESÍTÉS. . Van szerencsém a n. é. földbirtokos és gazdálkodó urak szives tudomására hozni, hogy köiníiü Mellet Dunarakpart 19. sz. alá helyeztem át. Kéremtja fentnevezett urak további szi­ves pártfogását, maradtam kiváló tisztelettel Wörner Sándor kötélgyártó 173 Komárom, Dunarakpart 19. ____>***;: ; jy ■ !i fi<*. É-. jJL^ím — Befőzni való szép barack kap­ható Tolnai-utca 25. Komárom váiegpi Mgazii SzöveHe Komárom, Hórliáz-jiíca 1. Moharmag, heremagvak, kertsnaag­­vak, rézgálie, szappan, kötéláruk, raffiaháncs, kaphatók. Állandó tagfölvétel. fi komáromi uendéglősök szikuiz- és jegyára. Ajánljuk a 3eggyár termékeit úgy tömbökben, mint jutányos waggon­­tételekben. Pilsen! palacksor állandóan és korlátlan mennyiségben raktáron. _ 72 MAITZ REZSŐ Apolló, mozgószinháza Komárom, Duna-r&kpait. előadások kezdde 7 és 9 órakor. Szerdán 7-én, A saes-eiő képe. Dráma 4 felvonásban. Jótékony előadás a uáros szegényei támogatása jauára, csütörtökön 8-án Osstrigás hercegnő. Repriss. Amerikai vígjáték 5 felvonásban. Repriss. Előadás lilén im az Otthon kávélázhaa. Komáromi Rakíár-özöueikezet. Raktáron: kátránypapir, gép- és hengerolaj. __________________

Next

/
Thumbnails
Contents