Komáromi Lapok, 1920. január-június (41. évfolyam, 1-46. szám)

1920-04-10 / 23. szám

Komáromi Lapos 3. oldal. 195# . április 10. az CsezmagyiJmk: bezonyos Tsupor Pál, hát agy eszelköttem össze » zanyjukommal, hogy az lakodalmukat így ibejanyilláskor, ebben a köl­­femetö* városban tartyuk meg. Nagy czéezó íössz, mer együn a Durbints sógor is, a Ka­­tfifrék sógor, mög a Túrós sógor is. Kevcly vőfényök, mög gyönyörű nyoszorúangyalok is lösznek, de nem marad otthun a jedzö ur se, mög a tanéttó ur se. Az vatsorát a falunk leg­­birösebb főzössszonya : az Garabóné csinájja, # bor az magamtermése, jó erős, de mán kezd nytílósonnyi. Itt íössz a báróné is az Lúdmelle kisasszonnyal, de csak úgy bépeslantanak, mer az lakodalmat nem bírja ki ja zizgágasága. He­­lyötte majd öszik meg iszik az Zsák ur, az parádés inassa, aki nímöt ember ugyan, de aeért mögérti az kotzintást. Itt Jössz az községi bótos: az Herntány, tssk nem lopják el addig a bóttyát. Hát erre ja lakodalomra tisztöletlel raiőghivom ez város népét; önni-innivaló lössz akármennyi, nagy lössz az vidámság, mindenki jót fog mulatni. Hogy hun, mög hogy mikor lössz az lakoda'om: mögmongya az hónapi piagát. Igazis: együn a bandájával az Káí*a is, aki most szabadul ki az tolvajlást gyógyétó kórházból. Mejhöz hasonlyó lyókat kívánok Qöre Gábor biró úr. A szereplők. A vidám darab szereplőit jórészt ismeri már közönségünk Az elátkozott család előadá­sából. Kevés kivétellel ugyanazok. Itt adjuk közre a névsort: Göre Gábor biró ur Csukás József, Göre Gáborné Magyarics Lujza, Göre Marisa Fehér Mariska, Tsupor Pál csezmagyia P. Nagy Miklós, Durbints sógor Töltésy Imre, Katufrék sógor Galgóczy Mátyás, Túrús sógor P. Nagy László, A báróné Kelemen Juliska, Ludmilla leánya Tárnok Ilonka, Zsák ur Bőday Zoltán, A jedző ur Kovács József, A tanéttó ur Sza­kács István, Badár Gyurka, Sinkó Pesta vő­félyek Csukás Lajos és Mórocz Péter, Garabóné joó Leonka, Dabótzi Jóska Ga'gőczi Gyula, 1. nyoszorúlány Nagy Mariska, 2. nyoszorú- Hány Falu Aranka, A Kátsa Boross Géza, Her­­mány közs. bótos Sonnenschein Móric, Kisbiró Vargha János, Vida kontrás Szaday László. Az első előadás szerdán este volt a kollégium emeleti nagyter­emében épített uj színpadon. A közönség zsú­folásig megtöltötte a nézőteret, jól mulatott, nokat nevetett a szereplők mókáin és a felvo­nások végén meleg óvációban részesítette a zerzőt és az ügyes szereplőket. Nagyon jó volt Göre (Csukás,) Göréné (Magyarics Lujza), Kátsa (Boross Géza), Her­­mány (Sonnenschein Mór), Garabóné (}oó Leonka), a Durbints, a Zsák, a biróné, a , leánya és a többiek. A menyasszony (Fehér Mariska), a nyoszolyó! ínyok (Nagy Mariska, Falu Aranka), a vőfélyek (Csukás, Mórocz), nagyon tetszettek magyar, jórészt martosi vi­seletűkben. Különösen tetszett a III. felvonás, amely egy martosi lakodalom szakasztott mása volt. — A vőfélyek versei, a felköszöntők jó kivá­­natai áliandó derültséget okoztak. A talpalávalót nem holmi talmi banda, s a kulisszák mögé clbujtatott cigányok húzták, hanem a főgimnázium derék zenekara Végh Géza ügyes vezetésével. • Az eleven, színes, mozgalmas darab sokat nyert volna, ha a szerző több drámai cselek­ményt visz be'e, pl. Martsa kezére pályázók küzdelmeit, intrikáit. A darabot egymásután többször megismét­lik. Siessen mindenki megnézni, nagyon kelle­mes estét szerez önmagának, s ezenkívül jóté­kony eélt is szolgálja, a jövedelmet humánus '’célra fordítják — s a derék műkedvelői gárda ambícióját is növeli a telt ház, akiktől és a derék szerzőtől még sok kellemes estét várunk. jegyek előre válthatók d. u. 3—5-ig a ÍKollégium emelete nagytermében. Helyárak: Í10, 6, 3 korona. Az előadások kezdete 8, vége 11 órakor. m Cim a kiadóhivatalban. HÍREK fi komáromi kőszűz. »N»e art», ne« Marte« H»1 T«n falak felé mait bánkódtál hajt a szellő, S a mormoló Dunánál borong sok könnyező fűz. Ott, Klapka hőii várán méj áll elizflgillő Mohoi kövön merengve a régi, régi kőizűz. At ölök Ungö lelke tanyát talál körötte, ő m«g ciak néz i a nagy múlt dicső nyomát kutatja, I mig ód»n hősi á'mok torlódnak m«g fölött«, Ciak áll, kemény kazével dacol ftlgít mutatva . . . . . . Kavargó fellegekből ha néha Klapka Ulk« Viharzó éji órán leszáll a vén kövekre, S a kőszűz jeligéjét bötüzvén eltűnődik. Olyankor sajgó búval a várnak ősi szobra Fügés kemény kezével dacos szemét befogja, S haragvó lányos arcán egy könnycsepp gördül végig BORKA GÉZA — eljegyzés Schmidt Angela Werner Vil­mos esi. főhadnagy jegyesek. Komárom—Pilsen. Április, 1920. (Minden értesítés helyett) — tomcsinszky fílinnie hanguersenge. Szer­dán este a Dózsa féle Vigadó emeleti nagyter­mében kisszámú, de lelkes és mfiértő közön­ség előtt hangversenyezett Tomcsinszky Minnie hegedümüvésznő. Hubay talentumos tanítványa. Az elsőrangú hegedümüvésznő nagyobb közön­séget érdemelt volna, de amilyen jó hegedű - művésznő a kedves kis leány, éppen olyan rossz az impreszáriója. Fogalma sincs, hogyan kell a közönség kíváncsiságát felkelteni. Egy­szerűen kiragasztatott pár plakátot s azt hitte, ez elég Komáromnak és éppen a hangverseny­­szezon végén, amikor bőségesen kihangverse­nyezte magát közönségünk. A helyi sajtó közül is csak egyik orgánumhoz kopogtatott be. És aztán téves statisztikai adatai lehetnek Komá­romról az impreszáriÓnak, azt hitte ugyanis, ez teljesen szláv lakosságú, szlávnyelvü volt a műsor szövege, mikor azután látta a művésznő a hirdetést és látta, hogy Komárom sziama­­gyar és az üres ház boizalmaitól éppen a magyarok mentették meg, azzal kedveskedett a töntető melegen tapsoló közönségnek, hogy egyik műsor száma helyett magyar szerzőtől, Hubaytól játszott. A fiatal és határozott nagy tehetségű művésznő különben meg lehet elé­gedve a meleg, tüntető sikerrel. Tartani: So­nate lirique, Vieuxtemps: Ballade Polonaise, Tschaikovszky: Violin konzert, Novacsek: Per­petuum mobile, Sevcsik: Holka modvovká, Paganini: Hamtanz szerepeltek műsorán. Saj­nos, Tischaikovszky csodaszép hegedű concertje elmaradt és a művésznő e helyett Hubay Car­­menjével valóságos tapsvihart csalt ki a kö­zönség soraiból. A meleg tapsokat még egy ráadással (Dvorák Humoreszkje) viszonozta a művésznő, akit fivére Tomcsinszky Harry kisért zongorán. A művésznő csütörtökön a katona otthon termében adott hangversenyt. — Csköuő. F. hó 6 án délelőtt .11 órakor tartotta esküvőjét Puhr János Félix Micikével, a Leányegyesület pénztárosával a Szt. András templomban Az ismerősök, jóbarátok köréből számosán sereglettek össze erre az alkalomra, hogy a derék és mindenkitől becsült uj párnak kifejezhessék szerencsekivánataikat. Az esketést Gosztonyi Nándor főgimn. tanár, lapunk dol­gozótársa végezte, aki remek beszédet intézett a házaspárhoz. Részünkről is hosszú bol­dogságot, sok örömet kívánunk. — Tüzérségi lőgyakorlatok Folyó hó 12. 13. 14 és 15-én a Komárom városától keletre fekvő gyakorló téren tüzérségi lőgyakorlatok lesznek megtartva. Ez okból az első 3 napon a Werk I., Gadócz-puszta, Vágduna és Werk V. között fekvő területek reggel 6 órától k. b. délelőtt 11-ig minden forgalomtól őrök áltáléi lesznek zárva. 15-én a fenti helyeken kivül az Aranyos és Ekel felé vezető kereszt ut szintén el lesz zárva és Cserhát, Tamási és Gadócz puszták 6 óra reggeltől a lőgyakorlatok befejez­­téig ki lesznek ürítve. — Külföldi követelések és tartozások be­jelentése. A kereskedelmi és iparkamara közli az érdekeltekkel, hogy külföldi követelések és tartozások bejelentésének határideje a ka kérelme folytán f. évi április hó 15-ig lett meb hosszabbitvá?. — üépgyBlések. A Szlovák nemzeti párt 9-én Nagymegvereti, 10-én Gután tartott, illetve ! tart népgyüiést. , — Komárom, úgy látszik, nem menekszik ■■ meg a magyarságot köpködő Bécsi Magyar j Újságtól. Mir örültünk neki, hogy végleg be­­! tiltották az árusítását, de sajnos, tévedtünk, a ! betiltás csak pár napra szólt. Ma újra árusítják * a rikkancsok ezt a minden magyar ember ;• értékenységét sért® bécsi és magyarnak csúfolt | újságét. Azt kérdezzük azonban, hogyan álmo­­j dozhatnak jó szomszédi viszonyról azok, akik 1 megengedik, hogy itt a túlsó oldalt gyalázó | lapokat árusítsanak és megengedik, hogy beszé­­; dekben, politikai gyűléseken a túlsó oldalt i rablógyilkosoknak és gazemberek országának j minősítik és azt mint egy háborús üzenetül I megfenyegetik. Ilyen állapotok mellett az u. n, 1 békegalamb sohasem fog Komáromban fészket ; rakni. — fi szlosák nemzed párt gyűlése Komá­­j romban A pártmozgalmak mind élénkebbek lesznek a választások közeledtével. Legújabban a szlovák nemzeti párt is megindította az akciót Komáromban. Az erről kibocsátott falragasz igy szól: A Szlovák Nemzeti és Földmives Párt . április hó 9»én, pénteken délután fél 6 órakor, 1 a Dózsa-féle Vigadó nagytermében nagygyűlést tart. A párt e gyűlésén a felszólaló politikusok magyar nyelven fogják vázolni a magyar nyelvű közönség számára a párt állásfoglalását, prog­­rammját és egész beilleszkedését a jelenlegi politikai életbe. A gyűlés szónokai többek kö­zött. Zóch Sámuel ev. püspök, volt bratislavai zsupán, dr. jamniczky Ottokár volt komáromi zsupán és dr. Folkman István zsupán-kormány­biztos. Minden érdeklődőt ezúttal hiv meg és lát szívesen a Szlovák Nemzeti és Földmives Párt. A szlovák nemzeti párt fenthirdeíetí nagygyű­lése lapunk zártakor még folyik. § fiz összes konyhakerti és uirágmaguakat B e r g ti o f f e r magkeres Kedése szállítja (Pozsony, Vásár-tér 13.). Kérjen árjegyzéket. — tyuklalaajok. Lakatos Bálint és Laka­tos József kóborcigányok felsőnyárasdi lakosok folyó hó 2-ára virradóra a tájlaki majorban lakó cselédek zárt óljaiból 12 drb. tyúkot elloptak. A cseadőrség a nyomozás folyamán a tyúkok egy részét s cigánys ttotok körül elásva meg­találta. A cigányok elmenekültek. Vásárut községben 3-ára virradó éjjelen Reininger József ottani lakos nyitott tyukhazból Sárközy István ottani lakos több drb. tyúkot lopott el. A tyúkokat a tettes udvarán elásva megtalálták. — Ipar és kereskedelem. Ivánffy Géza, hírlapíró kollégánk szaklapjának a legújabb száma is gazdag tartalommal jelent meg, amely­ből kiemeljük: A kisipar védelme, Korányi Frigyes a pénzügyi helyzetről, A bankok épi- * tési tervei, Anyagbeszerző szövetkezet, A komá­romi kereskedők, A hadi nyereség adó, Óriási árak a gyapjuiparban, Hírek stb. Melegen ajánljuk az ipafokoknak és kereskedőknek e kitünően megszerkesztett lapot. Mutatványszá­mot szívesen küld a szerkesztő. — Sztouák nemzeti párt választási gyűlése Komáromban Vettük az aiábbi meghívót: A komáromi nemzeti szocialista párt folyó évi április hó 11-én, vasárnap délután 3 órakor az angol parkban, kedvezőtlen idő esetén a park közelében levő lovarda épületben nyilvá­nos választási népgyülést tart. A gyülé6 szó­nokai: Hrusovsky Igor országgyűlési képviselő Bratislavábói, Kurinsky Ferenc érsekujvári áll. 1 tanfelügyelő, országgyűlési képviselő jelölt, akik magyar nyelven is fognak szónokolni. Polgár­társak! A nemzeti szocialista párt, mely igazság \ elvein alapszik és amely nem tesz különbséget | a nemzetiséget illetőleg, minden érdeklődőt I szívesen lát, akik e párt programját is meg- i ismerni óhajtják. — népgyülések. A kér. szoc. párt múlt ; héten Gután, Feisőjányokon, Olgyán, Sikabony­* ban, Lidértejeden és Kisudvarnokon, hétfőn d. e. Bősön, hétfőn d. u. Dunaszerdahelyen tar­tott népgyütéseket, melyeken szép számmal vett részt a lakosság. érőt és útápot nyer még az való masszírozássál clerrrycdf bár is

Next

/
Thumbnails
Contents