Komáromi Lapok, 1920. január-június (41. évfolyam, 1-46. szám)

1920-03-20 / 17. szám

4. oldal > Ko*3äsioiai .Lapok < It SO. «Iirin* 20. kel az Ozenetemel közölte, — kiérve a többiek­hez, azt mondták, „a főbíró is azt telefonozta, hogy csináljunk, amit akarynk.“ Most már, hogy végre tudomást szerezhessen Puskás ur is, hogy akkor mit üzentem, elmondom ehelyütt. Tehát tiszteletes uram én a következőket mond­tam Bujdosnának s nem Soókinak, aki értesü­lésem szerint tökrészeg volt, — „figyelmeztesse az embereket a nevemben addig, mig odaér­­kezhetem, hogy ilyen ostobaságokat ne csinál­janak, mert a tettesek 5—10 évig terjedő bör­tönnel lesznek büntetve. Különben sincs szük­ség kétségbe esve lenni, mert az áradás már megállt, felülről mindenünnen apadást jelen­tenek.“ Ezek elmondása után e tárgyban minden további beszélgetést feleslegesnek tartok s ami­dőn még szives bocsánatát kérem alkalmatlan­kodásomért, maradok főszerkesztő urnák őszinte hive: Ógyalia, 1920. március 12. Csányi László főszolgabíró. — Halálozás. Amint igaz részvé tel halljuk, Kemenczky Géza csállóközaranyosi községi jegyző hosszas szenvedés után a komáromi Emberszeretet kórházban, ahol gyógyirt keresett súlyos bajára, szerdán elhunyt. Temetése hol­nap d. u. V23 órakor lesz a komáromi ref. temető halottas házából. Özvegyén, szül. Vörös Mariskán és Béla, Irma és Aranka árváin kívül Vörös Imre somorjai igazgató főmérnök a só­gorát gyászolja. — Dedászali jog. Dunamocs község va­dászterületét április 17-én adja ki bérbe. « f ÖM& - fogkrém» — Ha még nem kért mutatványszámot Jőmunktársunk, dr. Baranyay József szépirodalmi és tudományos folyóiratából, a „Vagyunkéból, siessen é mulasztását helyrehozni, a szerkesz­tőnek egy levelezőlapot irni. — Kölcsönköngulárt órák. A komáromi kultúrpalota nyilvávos kölcsönkönyvtára heten­­kint háromszor: hétfőn d. e. 9—12., szerdán és pénteken d. u, 2—5-ig van nyitva. Beirat­kozni ugyanakkor lehet. Olvasási dij félévre 5 korona. A Jókai Egyesület tagja egész évre fizetnek ugyanennyit. — Adomány. Dr. Vilkó Rezső komáromi Ügyvéd 20 koronát adott a Kiss Gyula alapra. — fl komáromi cserkészek eddig is ked­vencei voltak a közönségnek, de a múltkori kultúrpalotái szereplésük óta a népszerűségük csak nőtt és a közönség sorából kivált az az óhaj, hogy mielőbb láthassa valami előadás, Cserkész avatás, hangverseny keretében a cser­kész fiukat. — Disznóíoluaj. Kocsis Elemérné szül. Pethes Mária tavaly ősszel Fekete Lajosné gutái lakosnak kint legelésző disznóját elhaj­totta Kamoc?ára. E tolvajlásért 3 hóra Ítélte a komáromi törvényszék — Táncmulatság A nemesócsai ref. ének­kar vasárnap este jól sikerült táncmulatságot rendezett jótékony célra. Apró krónikák. fi kis piktor. Thaly Józsi barátom — Isten nyugtassa őt — a komáromi törvényszéknek volt éveken át jegyzője. Korrekt, derék úri em­ber volt. Csak viselkedésében és [felfogásában jelentkezett bizonyos különcködés, mely miatt baráti körben nem egyszer hullottak rá a tré­fás csipkedések nyilai. Nem igen vette zokon. Rendszerint ő maga is csak mosolygott azokoa. Erősen vörösbejátszó arcbőrét, ^ugyancsak vörös bajusz és szakáll árnyékolta. Ó sem ke­rülhette el a vörös embereknek általában ki­járni szokott tréfás megjegyzéseket. Vele történt meg e mulatságos dolog. Tőle magától hallottam. í;4i Ízben Sándor Miklóséknál, a tragikus végű egykori megyei főügyésznél volt látoga­tóban. A család legkisebb sarját: a kis elemista Miklós gyereket találta csak otthon, aki asztal­nál ülve rajznak minősített ákom-bákomokat vetett épen papim. — Ejnye Miklóska, hát te már rajzolni is tudsz — enyelgett vele, mellé telepedve Józsi barátunk. — Tudok bizony. Már a papát, meg a mamát is lerajzoltam — szólt önérzetesen a kis piktor. — Hát akkor talán engemet is letudnál pingálni? A kis fiú nagy, bámész szemeket me­resztett a kérdezőre. — Miért ne. Le bizony, de előbb hozzon a bácsi nekem — vörös plajbászt! * „Cggyen uoltak.“ Ismert alakja volt vár­megyénk kereskedő világának Raditz Jakab tatai tekintélyes és vagyonos kereskedő, aki szeren­csés keze mellett arról is nevezetes volt, hogy a magyar nyelvet erősen zsidó zsargonban be­szélte. Egy alkalommal üzleti útjáról hazatérve, a szokásos esti „parthiera“, vagy egy kis traccsra a tatai kasinóba sietett föl, ahol egy kisebb csoportban épen vadász thémákról folyt a dis­kurzus. Raditz uram is belevegyült a társalgásba, mert bár épen nem tartozott a Nimródok közé, az napi egyik élményének „leadása* kapóra jött a vadász urak előtt. — Hajh, de pompás szép „tliósz mada­rat“ láttam én ma a kocsi határban. — Mit? — fordul felé kérdőleg az egész társaság. — Hát „thószt!“ Az egyik úriember sejteni kezdi e sejtel­mes sző értelmét. — Talán túzok volt az Raditz bácsi? — Oh nem — khérern alássan, csak eggyen voltak. * ííle’sik az igazi ? A hetvenes évek vége felé Dunaszerdahelyen jártomban egy ottani kurta korcsma ajtajára láttam kiírva a következőket: Itt kapható Móri bor iccéje 20 krajcár Valódi móri bor iccéje 24 krajcár Igazi móri bor iccéje 30 krajcár. Vájjon melyik lehetett a mórt kies szöliő­hogyek igazi terméke? Talán egyik sem. * „Dan-e vámolni ualó ?“ Zámory Béláról, vármegyénk e typikus, jóízű ötleteiről és gaval­lériájáról ország szerte ismert rokonszenves alakjáról szól az ének. Most először, de nem utoljára. Hiszen vicces dolgai, jeles mondásai, szellemes apercu-i kötetet tölthetnének meg. Néhány lapot abból majd mi is előlegezünk mutatóba. Béla bátyánknak egy ízben — estétől reg­gelig tartó hatalmas pezsgős muri után — az a karakán ötlete támadt, hogy Pozsonyból (az ottani hires Paltigyay-féle „Zöld fa* vendéglő volt a mulatság színhelyé) nem vasúton, hanem saját gyönyörű négyes fogatán rándul át Becsbe. Az elhatározást nyomban követte a tett. Fogatott. És az átpezsgőzölt éjszaka rózsaszínű mámorában fejében vágta be magát a kényel­mes hintóba. Szinte repült a pompás „négyes“ Bécs városa felé. Béla bátyánk pityókás hangulata ködének annál kevésbbé volt ideje az elosz­tásra, mert Pozsonytól—Bécsig nem egy jó boráról hires uíszéli vendéglő húzódik meg, melyek legtöbbjénél jól esett bizony egy kis „statiót“ tartani. 'A bortól kissé megnehezült fejét kényel­mesen a hintó ponyvájára hátrahajtva érkezett Béla bátyánk a bécsi vámhoz. — Van-e valami elvámolni való ? — e kérdéssel lép elő egy szemfüles finánc. — Van. — Micsoda ? — Bor. — Hol van ? — Keresse meg — veti oda kedélyesen. A finánc keres, katat szorgalmasan. Tűvé | tesz mindent a hintóba. Sehol semmi nyoma a bornak. Bosszús ingerültséggel tör ki végre: — Ne tartson bolonddá az úr. Itt nines semmi és ezért a félrevezetésért lakolni fog. — De igenis van ! — Bor ? — Persze ! — De hát hol van ? Béla bátyánk mosolyogva ujjával a fejér® mutat. — Itt — ni 1 Igaza volt. Ámde azért a finánc megtré­­fálás kellemetlen következményeitől csakis jő borravaló árán szabadulhatott bohémeskedő Béla bátyánk. Orion. k szerkesztéS'jrt a a faleié». * Lapkiadó: Spitzer Béla. SyoaiatoU Spitzer Sándor könyvnyomdájában íomárom HIRDETÉSEK. Eladó kocsik. Uj és becseréli kocsik kaphatók. 02: Gyen ti János Ikocsigyáriánái, Kesnáratn. S33/920. Árverési hirdetmény. Ö is ti j falu község alulirt elöljárósága közhírré teszi, hogy a község határán keresztül folyó Nagydunán gya­korolható s a gazdaközönség tulajdonát képező halászati jogot 1920. április hó 1-től 1923. Március hó Sl-ig terjedő 3 (három) évre haszonbérbe adják 1920. március 30-asi d. e. 8 orakor örsujfalu község házánál. Bánatpénzül a kikiáltási ár 10°/o-a teendő le. Egyéb feltételgk a jegyzői hivatalban tudhatok »tg, örsujfalu, 1920. március hó 11. Julii Henrik Honos/lay Mihály jegyző. 65 biró. A legjobb és legdíszesebb takar ék tűzhelyek egyedül CSIRKOVICS JENŐ lakatos és takaréktüzhely készítőnél Komárom, Br. Eötvös-u. 34 a. kaphatók. — Árlap kívánatra ingyen. SKABOFOBH megint kapható viezketegség, rűhesség, sömör és börtisztát­­lanság ellen kérjen a legközelebbi gyógyszer­tárban a már közismerten bevált és orvosilag ajánlott Dr. Flesch-féle eredeti „Skabotorm“ kenőcsöt — Nem piszkit, nem fest, szagtalan. Beksnes után ajánlatot a „Skaboform" púder. Kapható minden gyógyszertárban, három nagy­ságban: (próbatégely, nagy tégely, családi adaj$ » Vezérképviselet Cseh Szlavikla részért: Apithiki „zum Kirí IV.“ Prag-Zlskiv» W. Jk. V. Bmk. J .

Next

/
Thumbnails
Contents