Komáromi Lapok, 1920. január-június (41. évfolyam, 1-46. szám)

1920-02-11 / 6. szám

4. oldal Komarumi . 1980. február 11. — Dallásos est a fflitímnázluniban. A fő­gimnázium tanári kara f. évi február 18-tól (hamvazószerdától) kezdve a nagyböjt minden szerdáján, este félhétkor, a főgimnázium dísz­termében, vallásos estélyt rendez. A sorozatos hét felolvasás tárgya : A vallás és kenyér. Min­den egyes estén a főgimnázium vegyes kara vallásos éneket ad elő, melyet zenei, dogma­tikai és erkölcstani tekintetben a főgimnáziumi igazgató ismertet. Belépődíj nincsen. A kath. közönséget ez utón hivja meg a főgimnáziumi igazgatóság. Ha esetleg gáz nem lesz, akkor d. u. 4 órakor tartják meg a felolvasást. — fi kepitérijl hitelei felhívja mindazon egyesületeket, társulatokat, kik gyűléseket tar­tanak, hogy a gyűlések határidejére vonatkozó kérelmüket a határidőnél legalább 48 órával előbb adják be a kapitányi hivaiaihtz, bogy a kére­lem érdemleges elintézést nyerhessen. — Lopás. Kilencedikéről, lizedikére vir­radó éjszaka Dézsa József vendéglős udvará­ból 2 vadnyulat, 4 drb zsebkendőt és 2 dib kötényt loptak el. A rendőri őrjárat még az éj folyamán elfogta a tetteseket Gcnovics Sándor és Borketti Antal személyében. — fiz uj ircgycnátrnházésl és nuniiratelje­­sitményi általános adó és a fényűzést rdó az egész országban életbe lépett. Megedóz­­tatik úgyszólván mindenkinek évi keresménye, jövedelme 1°/» adóval, kivéve a munkásokat és hivatalnokokat. Mindenki a napi keresményét u. n. „általános adójegyzékbe“ naponta, ICO koronán felül pedig rögtön bevezetni tartozik. A törvényhez mellékelt táblázat szerint minden fényüzési cikk 10e/B-os adó alá esik, az ezek­kel kereskedők külön „adókönyvet“ és „raktár­­könyvet“, a szállodások meg „szállodai könyvet“ vezetni tartoznak. Miután a törvény majdnem mindenkire, (gazdák, kereskedők, orvosok, ügyvédek síb., stb.) súlyos kötelezetségeket ró es a be nem tartókat szigorú büntetéssel sújtja, mindenki figyelmébe ajánljuk a törvényt és az arra vonat­kozó kormányrendeletet, melyet magyar nyelvre dr. Belsch Ervin felső kér. isk. tanár irt és for­dított s ahhoz a speciális helyi viszo­nyokat szem előtt tartó, szakszerű magyarázatot irt. A könyv minden könyvkereskedésben kap­ható, valamint a kiadónál Molnár Jenő könyv­­kereskedőnél Eperjesen. Bolti ára 6 korona. Az emlitett négyféle adókönyv ugyanott szintén kapható. A Tavasz. (Operett 3 felvonásban. írták: Lindau és Wil­helm. Zenéjét Strauss I. hagyatékából össze­állította Reiter E Előadta a Komáromi Gyer­mekvédő Leányegyesület.) Szellemi szórakozásainkba kellemes válto­zatosságot hozott a Leányegyesülot. Színházunk nincs, ahova néha eljárhatnánk s kissé kimo­solyoghatnánk magunkat holmi tréfás botiósá­gokon. Pedig olykor ezt is megkívánná lestrapált lelkünk. Ezéit vagyunk hálásak, nagyon hálásak a Leányegyesületnek, hogy keresztülvágva magát a szinte áthághatatlannak látszó akadá­lyokon, rövid háromheti előkészület után merész gesztussal a Tavasz cimü operett előadására hivta meg a közönséget. A darab, mint drámai alkotás, nem a legjobbak közül való. Nem támaszt komoly regényeket, egységes cselekvénye sincs, tréfa­­ságokból, ötletekből van felépítve az egész. Az alaphangulat azonban és minden jelenete csupa ötlet, csupa kedvesség, tavaszias frisse­séget, életörömet lehelő ; zenéje pedig Strauss­­nak megvesztegetően bájos melódiáiból van összeállítva. Tudván azt, hogy műkedvelő előadásra megyünk, igényeinket is ahhoz szabtuk. De már az első jeleneteknél felfüleltünk és mindig jobban kezdtünk gyönyörködni. Hisz ezek igazi színé­szek, — mondtuk magunkban. Hát még mikor óriási kalapskatulyákkal és kalickával körülag­gatva belibbent a színpadra az, akit vártunk: maga a Tavasz, Riszdorjerné — Moly Margit személyében, derűs pajzánságot, vidám kedves­séget hozva és árasztva magából az egész teremre. Ennivalóén kedves, megvesztegetően bájos volt Moly Margit és vitte a darabot temperamentumával, ragyogó jókedvével,az egész előadáson keresztül élveziünk és kacagtunk, másra pillanatig sem gondoltunk. A tíz éves pauza 'csöppet sem ártott Riszdorferné művé­szetének, minden tehetsége uj színben ragyogott az egykor rajongásig ünnepelt primadonnának. A darab többi szereplője is méltó* állta meg helyét. Különösen ki kell emelnünk Risz­­dorfer Macát, aki az epés anyést, és Boross Gézát, aki a halálra terrorizált, de azért felesége jelen nem létében még mindig huncutkodó öreg urat oly reális hűséggel és kacagtató kómikumma! adta, hogy jobban egyik szerepet sem lehetett volna eljátszani. Hasonlókép nagyon jó volt Hermann Manci, aki szép hangjával és nyugodt játékával tűnt ki, aztán meg Topos János a szerelmes irodavezető, Prágay István a sváb vendéglős és Hegyi Lajos az idegrázós pincér szerepeben Elegáns megjelenés és hig­gadt játék jellemezte Áckermann Mariska báró­nőjét és Jocb Kázmért, mint ügyvédet. A darab partitúráját Rohonyi Oszkárné urhölgy játszotta igazán játszi könnyedséggel és precizitással. De a többi szereplők is mind méltóan illeszkedtek bele a remek együttesbe. Nem volt semmi zökkenő, semmi fennakadás Simán gördült az egész darab, mintha hónapokon át próbálták volna a szereplők Köszönettel tartozunk Szilágyi Mária Te­réziának, a Leányegyesület agiiis elnökének, hogy pár kellemes estéP szerzett a termet zsúfo­lásig megtöltő díszes közönségnek; aztán R. Moly Margitnak, hegy a jótékony cél érdekében (a jövedelemből a szegény gyermekek cipőt kapnak) istenadta tehetségét újra ragyogtatta előttünk; a fáradhatatlan rendezőnek és mind­azoknak, akik'bármikép is közreműködtek ennek a nagyszerűen sikerült előadásnak a létrehozá­sában. Varjuk, hogy folytatása is lesz és hama­rosan más darabban gyönyörködhetünk Risz­­dorferné aranyos játékában. A Tavaszt közkí­vánatra 10-én adták újból zsúfolt ház előtt és ma, II-én este 7 órakor megismétlik, sőt azt hisszük, még többször is meg kell ismételni, hogy az érdeklődő közönség igényeit ki le­hessen elégíteni. — Gin. — A szert esxtewit a ffts/.*-ríi<*sz?ő n felelős. , l.apkadó: Spitzer Kóla. ÜTOU>aintt Spitzer -actor küiiyvnyomdájában Romáréin NYlLTTER. E r.yat alatt köz lőttekért nem Tállal felelőséget a Szerkesztőség. Figyelmeztetés. Felkérek mindenkit, hogy fiam ifj. Lenhardt Mihálynak sem árut, sem kész­pénzt ne hitelezzenek, kezéhez fizetést még számláimra se teljesítsenek, mert azokért felelősséget nem vállalok. Komárno, 1920. febr. 5. Lenhardt Mihály szíjgyártó és nyerges. HIRDETÉSEK. i tudósítás NAGYMEGYER nagyközség 1920 évi országos kirakodó és marhavásárjai a következő napokon tartatnak meg« 1. Január 28-án, szerdán. 2. Május 12-án, szerdán. 3. Augusztus 4-én, szerdán, 4. Október 27-én, szerdán. 5. December 7-én, kedden. Nagyrhegyer, 1920. január 20. Az Elöljáróság* Hflűhelyáthelyezés. Tisztelettel értesítem a n. é. közön­séget és t. üzletíeleimet, hogy Akácfa­­í utca 4. sz. alatti • pro g f? t ír • n öiÉlii tel míálielyemet | Jókai Mór útca 3. sz. alá (volt Madoltó­­féle késes üzlet) helyeztem át. Midőn ezt j tudomásul hozom, egyben kérem a to­­! vábbi szives pártfogást. Tisztelettel Stemmer Pál cipőfelsőrész készitő Ziegler Albert: utói \ Vértess y Ferenc fűszer-, csemege- és gyarmatáru 2 kgy—1920. Perbete község elöljáróságától. Hirdetmény, Perbete község mint jogitestület tulajdonát képező NagyvendéjJő épületet a hozzátartozó i almerési joggal., összes nn lléképületekkel együtt — a bolthelyiség kivéie­­lével — 1920. márc 1 tői Í922 dec 31-ig terjedő időre 1920. február 16-án, d e. 10 órakor a jegyzői irodán megtartandó nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek haszonbérbe adja. Kikiáltási ár: 4000 korona. A részletes irá-beii teltételek a jegyzői irodán az árverezni szándékezók által bármikor betekinthetők. Perbete, 1920. február 3-án. Kovács Ambrus, Jakab István, jegyző. 19 biró. 2. kgyr.—920. P«*rbete község elöljáróságától. S KAB OF O HM megint kapható vjszkeftQSfg, rühesség, tömßr es tő tisztát Ismág ellen kérjen a legközelebbi gyógyszer­tálban a már közismerten bevált és Grvotilag ajánlott Dr, Flesch-féle eredeti „Skaboíorm“ kenőcsöt — Nem p'sztii, nem fest, szau’alan. — , Belenes után ajánlatos a „Skaboform“ púder. Kapható minden gyógyszertárban, három nagy­ságban: fprobatégely, nagy tégely, családi adag) Vezérképviselet Cseh Szlovákia részere: Apotheke ,.zum Karl IV.“ Prag-Ziskov, W Jh. V. Boeak. Hirdetmény. Perbete község mint jogi testület tulajdonát ké­pező, a forradalom által megrongált Nagyvendéglő épü­let asztalos munkáira (ajtók, ablakok és a belső kőmíves munkák elvégzésére pályázatot hirdet. Az árajánlat külön szerkesztendő az asztalos, és külön a kőmives munkákról s az elöljáróság címére 1920. március 1-ig beadandó. A beérkezett ajánlatok felett a képviselőtestület dönt s annak eredményéről a vállalkozók írásbeli érte­sítést kapnak. A vállalkozók az árajánlat elutasításáért semmi­féle kártérítést nem igényeiüetnek. A végzendő munkateljesítményről az, érdeklődők­nek az előháróság a helyszínen ad felvilágosítást. Perbete, 1920. február 3-án. Karács Ambrus, Jakab István, jegyző. 18 biró. magyar—szlo­­uák - cseh nyelőben, esz­közöl a magán fordítói iroda. Cím akiadóban

Next

/
Thumbnails
Contents