Komáromi Lapok, 1920. január-június (41. évfolyam, 1-46. szám)

1920-04-14 / 24. szám

Negyvenegyedik évfolyam. 24. szám. Szerda; 1920. április 14. KOMAROMMEGYEI KÖ2 :löny Előfizetési ár helyben és vidékre: Egész érre 40 K Félévre 20 K Negyedévre 10 K Egyes szám ára: 60 fillér. Megjelenik minden szerdán és szombaton. Stei és EiEöpi étiéül tilsaiul lan. Főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Főmunkatárs: BARAKYAY JÓZSEF dr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nádor-u. 29.. hová úgy a lap szellemi részét illető közlemények, mint a hirdetések, előfizetési és hirdetési dijak stb. küldendők. Kéziratokat nem adunk vissza. li slii Ilii jogát hirdettük mindig és valljuk ma is legtöbb irányítónknak, erre törekedtünk mindenkor és azok a törvények, amelyek életünket eddig irányították, ezeket bizto­sították részünkre. Az emberi szabadság jogaihoz tarto­zik a vélemény és sajtószabadság, a moz­gási szabadság és nyelvünk szabadsága. Borzasztó tévedés azt hinni, hogy ezek politikai követelmények volnának; ezek csak azt a létminimumot jt lentik, amelyek nélkül az élet nem élet, hanem tengődés máról-holnapra. A gyakorlatban látjuk csak igazán, milyen, korlátozása az emberi fogóknak a mi életünk. Csupa kötelesség, csupa bün­tetés mered le reánk minden utcasarkon kiragasztott plakátról. Bejelenteni mindent adózás alá: vagyont, jövedelmet, keresetet. De ebbe belenyugszunk, ha meggondoljuk, hogy az államnak is nagy terhei vannak, amelyeket valahogyan fedezni kell. Válasz­tani kell, mrrt ötezer koronáig megbírsá­golhatnak, ha nem megyek. Választanom kell akkor is, ha a pártok egyikével sem rokonszenvezem. Ez kérem már sok a politikai jogok­ból. Ennyit néni is kértünk. Ha elkiáltom magamat az utcán, nyomban lefülelnek, de nem a polgári rendőrség közcsendháboritásért, hanem a katonai valamilyen hadi paragrafus alap­ján és elszállít innét, ahol rendes foglal­kozásom, bejelentett lakásom van, ahol ismernek, ahol adót űzetek, háromszáz kilométerre. Ott nem ismernek, a nyelvet nem értem, ha éppen kihallgatnak és egy kis cédula alapján-fogva tartanak. Ezt a kis Írást emberek Írják, akik tévedhetnek, akik elfogultak lehetnek, akik nem is az igazság lényegére törekedhetnek, hanem csak formai dolgokra. A sajtószabadságról nem is beszélünk. Én leirom gondolataimat és ezért felelős vagyok a törvény utján, a cenzúra pedig felelősség nélkül kitörd azokat, megsem­misíti az én munkámat, pedig ezzel ne­kem sérelmet, esetleg a körnek kárt oko­zott, mert nein tudtam felvilágosítani va­lamely eseményről, nem volt alkalmam megvilágítani például valamely reánk nézve sérelmes kormányintézkedést, tehát nem szolgálhattam a közönség érdekét, amely ezt megkívánja teljes joggal tőlem. Istenem, hiszen a kormányon levők is emberek: tele hibával, tele tévedéssel, olyan emberek, mint mi, akik ezt nem is tagadjuk. Azok sem csalhatatlanok, azok tényei sem állaatk a bírálat felett. Ha valahol sürgős dolgom akad és elutazom a belföldön — a külföldi uta­, zásról az útlevél ügy mai kezelése miatt j rezignáltan tegyen le mindenki — a vas­­: utón katonák vagy fináncok megmotozzák a csomagjaimat és a zsebeimet. És kény- 1 télén vagyok ezt tűrni, holott sehol sem ! loptam semmit és betörést se követtem i el. A katonák és fináncok dohányt és élelmiszert kutatnak. Miért nem vesznek, ha nincs nekik, kérdezné egy angol állam­polgár, hogy merikel venni ? förmedne rá­juk egy amerikai. Mi azonban többszörös igazoltatások után megtehetjük a rövidke kis utat, dohányoznunk azonban mégis szabad. Ugy-e az is érthető volna, hogyha valami igen fontos dologra, amely egy határozott terminust, helyet, órát ad a kö­zönség tudtára, ez a hirdetés azon a nyel­ven jelenjék meg, amelyet azí'a közönség ért és beszél. Nézzék meg kérem a vá­lasztási plakátot. Az van rajta, mikor, hol és meddig kell szavaznom — lefordiltat­­tam magamnak — mert egy betűje sincs • magyarul. Mi a választás kedvéért nem tanulunk meg csehül, ezt ne is kívánja tőlünk senki. Ha választatni akarnak, ren­delkezzenek magyarul, amit itt mindenki megért, mert mindenki nem szerezhet tol­mácsot az utcasarkon, mint én szerencsés halandó. íme minden politikai vonatkozástól menten a'gyakorlati élet. Emberi szabad­­ságjegom, hogy nyelvemen beszélhessek és beszeljenek velem a hatóságok is, amit megértek, jogom az is, hogy senki se háborgasson, ha én senkit se háborgatok, utazhassam arra és oda, ahova nekem tetszik és dolgom van, jogom volna ahhoz is, hogy mindenről értesüljek a lapokból, ami történik, a lapomat majd megválasz­tom magam; szabadságjog az is, hogy véleményemet és meggyőződésemet ki­mondhassam és ha ezzel valakit megsér­tettem, ha a rend ellen, az állam ellen vétettem volna, állítsanak a biróság elé. Lehet ennél kevesebbet kívánni? Sze­rintem ezek a lényeges dolgok; a választói jog például se nem ilyen fontos, se nem ilyen lényeges, se ne ilyen sürgős, mint ezek az elemi szabadságjogok. = ludniualók a uálasztásról. A polgár­­mester az alábbi hirdetményben közli a válasz­tásról való tudnivalókat. A képviselőválasztásokról szóló 1920. feb­ruár 29-én 123. sz. a. alkotott törvény 33. §-a alapján közhírré teszem a következőket. Komárom városban a képviselőválasztás folyó hó 18-án reggel 8 órakor kezdődik és délután 4 órakor befejeztetik. Délután 4 óra után csak azok szavazhatnak, akik a választó helyiségében, vagy a szavazatszedő bizottság által a választók számára berendezett váróte­remben, vagy pedig közvetlenül a szavazó he­lyiség előtt tartózkodnak. A szavazatszedő biz. meghosszabbíthatja a d. u. 4 órában megálla­pított zárórát. Mindegyik választó részére f. hó 11 e és 14-e közötti időben kézbesítve lesz a választói igazolvány és az összes pártnak képviselő je­lelő lapja. (Jgy az igazolványt, mint az összes jelölő iapot köteles a választó a szavazáshoz j magával hozni. A választói igazolványon fel ; lesz tüntetve többek között a szavazó sors?áma, | amely aiaít a választói névjegyzékekben fel van véve, továbbá a szavazóhelyiség, amelyben kö­teles szavazatát leadni. A szavazó helyiségben a választó köteles igazolványát a szavazatszedő bizottságnak átadni és összes jelölőlapját a bizottság előtt felmu­tatni. A bizottság ezután egy borítékot ad a választónak, aki a szavazó helyiségben levő spanyolfal stb. mögött annak a pártnak jelölő lapját teszi a borítékba, a mely pártra szavazni kíván. Ezután visszatér a választó a bizottság elé és a bizottság élőit beleteszi a jelölőlapot tartalmazó borítékot a szavazatok összegyűjté­sére szánt ládába (szavazó urnába). A többi megmaradt jelölőlapot pedig egy szekrénybe, vagy ládába, stb. dobja a választó. A ki egy­nél több jelölő lapot tesz a borítékba, vagy nem a hivatalos jelölőlappal szavaz, annak szavazata érvénytelen. A borítékot leragasztani nem szabad. Aki igazolványát és összes jelölőlapját nem viszi m igával, az nem szavazhat. Komárom, 1920 április 11. = nyolc pártra szavazhat a választó pol­gár az érsekujvári választó kerületben. Ezek a pártok a következők: 1. Szlovák Nemzeti és Földműves Párt. Jelöltjei Zocii Sámuel volt zsupán és 14 szlo­vák nemzetiségű polgár. 2. Egyesült Zsidó pártok. Jelöltjei Reich verbóci rabbi és dr. Sipos pozsonyi ügyvéd. 3. Szlovák Néppárt. Ez a volt Hlinkapárt, pártvezér most Juiiga Nándor volt képviselő, aki mellett a többi jelölt is mind szlovák. 4. Cseh-Szlovák Szociáldemokrata Párt. Jelöltjei szintén mind szlovákok. 5. Cseh-szlovák Nemzeti Szocialista Párt. Jelöltjei mind szlovák nemzetiségnek. 6. Keresztény Szocialista Párt. Jelöltjei közt van Palkovich Viktor gutái esperes plé­bános, volt megyebizottsági tag. 7. Magyar és Német Szociáldemokrata Párt. A volt magyarországi szociáldemokrata párt uj szervezete. Jelöltjei közt van egy ko­máromi is dr. Főldessy József komáromi párt­elnök. 8. Országos Magyar Kisgazda és Föld­­míves Párt. Első helyen Füssy Kálmán komá­romi kisgazdát jelölte. = fl komáromi egyesült zsidópárt is ki­veszi részét a választási mozgalmakból és az alábbi meghívót küldte szét: Az egyesült zsidó­párt részéről dr. Tomaschoff Bertalan ur, az érsekujvári kerület képviselőjelöltje f. hó 14-én (szerdán) este fél 9 órakor a hitközség termé­ben ismertetni fogja a párt programmját Kérjük szives megjelenését. Komárom, 1920. április hó 12-én. Az egyesült zsidópárt vezetősége. Egy szerény urilány t lakás és teljes ellátásra elvállalok. Cim a kiadóhivatalban. Ugyanott két urinő, eset­leg két úr részére ebéd­­sass kosztot adok. zmmm

Next

/
Thumbnails
Contents