Komáromi Lapok, 1918. július-december (39. évfolyam, 27-52. szám)
1918-12-14 / 50. szám
19i8. december 14. «Komáromi Lapok* 5. Gidai. — FTIunkállansdg. A leszerelés, a katonák hazaözönlése a frontról és hadifogságból, az üzemek egy részének beszüntetése anyaghiány és szállítási akadályok miatt megteremtették a kormány és a rend legnagyobb ellenségét, a munkáflanságot. Bizonyára sokan vannak a munkanélküliek között olyanok is, akik kénye lemszeretetből nem vállalnak munkát addig, mig pénzük van, de a legtöbb a munkaalkalom hiánya miatt kényszerű tétlenségre van kárhoztatva. Nagy tévedés azt hinni, hogy ezek között csak az úgynevezett fizikai munkások vannak képviselve. Ellenkezőleg. A leszerelő katonák között azok, akiket szellemi munkás néven foglalhatunk össze, valamint a kereskedelmi alkalmazottak nagy része, hacsak a háború előtti állásukat el nem foglalhatják, nagyon kétségbeejtő helyzetben vannak. A kormány igazságos rendeletet adott ki a munkanélküliek segítéséről, de ez nem megoldás és pillanatig sem enyhíti azt a veszedelmes helyzetet, melyet a munkátlanok tömege jelent. Az egyetlen radikális segítség: munkaalkalmakat kell teremteni. Ezt pedig egyedül a tőke teheti meg. A pénz a legfélénkebb a világon. A legelső válsághírekre elrejtőzött olyan alaposan, hogy egyelőre semmi remény nincs megtalálhatására. Tulajdonosai között nagyon sokan vannak, akik a leghangosabban hirdetik a demokratikus elveket, közszereplést vállalnak, minden erejükkel támogatják a kormányt, de csak egyik kezükkel, a másikkal szorosan fogják pénzszekrényük kulcsát. Elfelejtik, hogy gazdasági életünk élő emberi testhez hasonlít. Ami az emberi testnek a vér, az a gazdasági életnek a pénz. Éltető erő. Ha megbénítjuk szabad keringésében, lassankint elhal az egész test és az igy elgyöngitett életet nagyon nehezen lehet egészségessé tenni. Szóbeszéd, folytonos hitvallás a demokrácia mellett nem ér semmit, ha nem támogatja a cselekedetek és tettek ereje. Ahova nézünk ebben az' országban, mindenfelé végtelen anyaghiány van minden cikkben. Minden cikkben óriási a kereslet és a gyárak mégis szünetelnek, a munkátlanok, állástalanok tömege pedig napról-napra növekedik. Ha ennek az országnak szabad, független életét meg akarjuk tartani, sürgősen meg kell kezdeni az előmunkálatokat a legkülönbözőbb ipari üzemek berendezésére, piacra kell dobni az elrejtett tőkéket, hogy végre megindulhasson ebben az elgyötört országban a békés, rendes élet. — ff hadügyminiszter az oldalfegguer uiseléséről. A hadügyminiszter egy ízben már rendeletben tiltotta meg, hogy a tisztek szolgálaton kiviil oldalfegyvert viseljenek, Minthogy egyes katonai személyek, különösen tényleges tisztek, e rendelkezésnek eleget nem tettek, a hadügyminiszter ismételten és a legerélyesebben felhív minden katonát, hogy szolgálaton kívül az oldalfegyver viselésétől tartózkodjék. Tehát az oldalfegyver csakis és kizárólag szolgálat kö ben viselhető. Utcán, kávéházban vagy egyebütt az oldalfegyver viselése a legszigorúbban tiltva van. I» »»•“»M •“«» leggyorsabban elmulasztja a Dr. Flesch-féle o-o eredeti törvényesen védett o-o „SKABQFORíT-KENÖCS Nincs szaga, nem piszkit. Mindig eredeti pecsétes Dr. Fíesch-félét kérjünk. Próbatégely 4.— K, nagy tégely 6.— K, családi tégely 15«— K, Kapható a helybeli gyógyszertárakban vagy direkt a készítőnél rendelhető. Dr. FlescliE „Korona“-gyógyszertáraGyőr. Vételnél a ,,Skiiboform1' védjegyre ügyeljünk! — ffli az Cszperanlizmus ? Az eszperantizmus az a mozgalom, mely egy semleges, tehát bármely nemzet által elfogadható segédnyelvnek az egész világon való elterjeszt'sére törekszik, amely nyelv semmiképen sem érinti a népek belső életét és egyáltalán nem célozza a nemzeti nyelvek kiszorítását, hanem a i ü lönböző nemzetek fiainak megadja az egymásközti érintkezés és megértés lehetőségét; mely nyelv a különféle és egymással nyelvükéit harcban álló nemzetek lakta országokban a nyilvános intézmények szolgálatában a nemzetiségi visszáságok kiegyenlítését eredményezné és amely lehetővé tenné, ho_y a minden népre egyaránt érdekkel bi.ó T ományos vagy irodalmi művek niegichnhessenek. — fi káuéhjzi árak maximálása. A napokban maximálták Győrben a kávéházak árait, nem lész érdektelen tehát, ha néhány adatot lakőzlünk a győri hatósági hirdetményből, Tejes kávé 80 f, fekete vagy kapuciner 60 f, egy adagtea kannában cukorral és rummal 1 K 30 f, rum 1 cl. 40 f, rum >/» cl. 20 f, csája 2 K 50 f, egy pohár szikviz 30 f, egy pohár málnaszörp 1 K 20 f, egy adag vaj 1 K 40 f, egy adag méz [ K 50 f, egy főtt tojás 1 K 50 f, egy adag tojás rántotta (2 tojásból) 3 K 20 f, egy adag sonka 7 K, egy adag szalámi 4 K, egy pár virsli tormával 2 K 40 f, egy üveg világos sör 2 K 10 f, egy üveg barna sör 2 K 30 f, egy csésze csokoládé tejjel 2 K 50 f. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Szerkesztő: Mészáros Lajos János. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom NYILTTÉR. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik feledhetetlen jó fiunk, illetve testvérünk GHYCZY ENDRE temetésén megjelentek s kik részvétüket akár szóval, akár írásban kinyilvánították, ezúton mondunk hálás köszönetét. Dr. Madarassy Pál és neje, Ghyczy Ferenc, Ghyczy Kálmán, Minden külön értesítés helyett. Tudatjuk, hogy BARDOCZ ANNACBKA életének legszebb idején, hosszas szenvedés és a halotti szentségek felvétele után f. hó 12-én d. u. 5 órakor csendesen elhunyt. Temetése f. hó ló-én d. u. 3 órakor lesz a róm. kath. temető' kápolnájából. Engesztelő szt. mise áldozat f. hó 16-án d. e. fél 9 órakor a róm. kath. plébánia templomban. Komárom, 918. XII. 13. DR. BARDOCZ JÓZSEF és FELESÉGE. Hirdetések felvétetnek lapunk kiadóhivatalánál. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, akik szeretett jó férjem, zetónyi CSUKÁS DEZSŐ Komárom város aljegyzője elhunyta alkalmával szóval, vagy levélben kifejezték őszinte részvétüket s akik a temetésen való megjelenésükkel, koszoruküldéssel részt kértek bánatunkban s ezzel enyhíteni igyekeztek mérhetetlen nagy fájdalmunkat, fogadják megtöri szivünk őszinte háláját. Komárom, 1918. dec. 11. özv. Csukás Dezsőné szül. Bindernits Margit és a gyászoló család. — fl cukorka uzsora. A sok árdrágítás között is méltán keltett feltűnést a cukorka árának mérhetetlen megdrágulása. Néhány hét választ el bennünket karácsonytól, amikor a szegény és gazdag egyaránt örömet akar szerezni kicsiny családjának és ha mással írni, legalább cukorkával akarja majd megra’ ni a zöld galyakat. Ezzel a cukorkával mar most ir. óriási uzsora folyik és félő, hogy karácsony hetében már csak a hadimilliomosok vehetnek majd cukorkát. Pedig a szaloncukorka 14, a drazsé ára pedig 12 K-ban van megállapítva. Az átvizsgáló bizottság nagyon helyesen cselekednék ha a cukorka árakra is kiterjesztené figyelmét. )( Kiadják az iparenqedélgeket. A háború alatt miniszteri rendelet tiltotta meg az olyan iparengedélyek kiadását, amelyeknek kiadása a köz érdekeit sértette. Tekintettel a forradalom által teremtett uj helyzetre és arra, hogy a kormány a szabad versenyt ezidőszerint az árak leszorítására megfelelő eszköznek tartja, az iparengedélyek kiadását a jövőben, közérdek címén megtagadni nem lehet. HIRDETÉSEK. ü &«3ssutfo«$éren egy nagy mMi (Ili Iliül É1Ó. Tudakozódni lehet dr. Barlha bajos ügyvédnél 569 £gy bútorozott 3 szobás lakás kerestetik azonnaíra. § Cim a kiadóban. Bó'vebbet (S. J. N. B.) alatt a kiadóba. § ►S'” “ .................................. magyar beszamitoló- és ^ Pénzuáltóbank győri fiókja 33 Győr, Kazinczy-utca 13. 35 Sürgöngcim: Cscomple Győr. Felefon 856. EC m________________________________£1 T