Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Komárom, 1905

38 egy hibája van, hogy nem találkozunk benne sem ere­deti, sem fejlettebb felfogással az előbbivel szemben. Nemsokára ugyanis Tótfalusi Kis Miklós munkája után jelent meg (1708-ban) Tsétsi János munkája: Observa­tiones Ortliographico-Grammaticae cimen Pápai Páriz szó­tárához csatolva. Célja „praeposterae Vocum Hungari­carum Scriptioni, Lectioni et Constructioni quadamtenus mederi (a magyar szavak hibás írását, olvasását, szer­kesztését valamennyire javítani"). Főelve neki is, hogy a származékszóknak a gyökér és alapszavak hangjait meg kell tartaniok, tehát az írást nem szabad a kiejtés­hez alkalmazni. („Derivata suorum Primitivorum Literas retinere debent. Hinc pronunciationi non est accommo­danda scriptio"), pl. romlottság, veszettség, egészség stb. Ezután 17 Regulába szedve tárgyalja mindazt, amit Kis Miklósnál talált, semmi újat nem ad hozzá, csak any­nyiban tér el tőle, hogy „de vocibus compositis" (összetett szavak) cím alá foglalja a -ja, -je személyjelet s a -ban, -ben ragról azt a megjegyzését, hogy nem szabad két n-nel írni. A tizennyolcadik században, bár Benkő József szerint hazánkban a tudományok aranyszázada és valóban sok tudományos munka jelent meg ekkor, a magyar helyes­írással még sem foglalkoztak, mert nem is igen volt rá szükségük, hisz legnagyobb részt latinul írtak. Akik pedig magyarul írtak, írtak úgy, amint elődeiktől tanulták, vagyis azon módon, melyet a nyelvtanosok — nem számítva most az elemző írás híveit -— állandóvá, rendszeressé tettek. Ezen megszokott, a százados mult folytán meg­gyökeresedett elvhez, mely nem tisztán fonétikus, annál kevésbé etimologikus, ragaszkodott a 18. század két leg­kiválóbb írója, Mikes Kelemen és Faludi Ferenc is. Gyarmathi Sámuel is az „Okoskodva tanító Magyar NyëTvmester"-ben, amely pályamunka volt „az első hazai tudományos pályázatra" (megjelent Kolozsvárott 1794-ben),

Next

/
Thumbnails
Contents