Dolgozók Lapja, 1975. február (28. évfolyam, 27-50. szám)
1975-02-01 / 27. szám
2 DOLGOZOK LAPJA 1975. február L saomtaÉ Árucsere-forgalmi jegyzőkönyvei írlak alá Moszkvában (Folytatás az 1. oldalról) és az MSZMP X. kongresszusán elfogadott határozatok végrehajtásáért. Meggyőződésünk — mondotta —, hogy a 'Szovjetunió és Magyarország aktív együttműködése lehetővé teszi a nemzetközi szocialista munkamegosztás előnyeinek még teljesebb kihasználását, elősegíti a tudományosműszaki haladás meggyorsítását, a szocialista és kommunista építés feladatainak megoldását. A szovjet külkereskedelmi miniszter köszönetét mondott a magyar kormányküldöttségnek és személy szerint Bíró Józsefnek, valamint a szovjet szakembereknek azért a nagy felelősségtudattal elvégzett munkáért, mely az 1975. évi árucsere-forgalmi jegyzőkönyv előkészítése érdekében folyt. Nyilatkozatot tett a jelenlevő szovjet és magyar szakemberek, valamint a két ország sajtójának nagyszámú képviselője előtt dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, a magyar kereskedelmi kormányküldöttség vezetője is. A most lezárult tárgyalások — mondotta dr. Bíró József — ismét azt bizonyítják, hogy ki tudjuk használni* gazdaságaink növekvő lehetőségeit, következésképp együttműködésünk tovább bővíthető. Hazánk életében 1975 kiemelkedő esztendő — állapította meg a miniszter. — Ez év tavaszán ünnepeljük felszabadulásunk 30. évfordulóját, ugyancsak tavasszal kerül sor az MSZMP XI. kongresszusára és idén fejezzük be a negyedik ötéves tervet. A külkereskedelmi miniszter a továbbiakban részletesen beszélt arról, hogy a szovjet áruszállítások a magyar gazdasági élet valamennyi területére kiterjednek. Méltatta a behozatalra kerülő szovjet nyersanyagok és fűtőanyagok, gépek és berendezések szerepét népgazdaságunk fejlődésében, s utalt arra is, hogy egyre keresettebbek hazánkban a szovjet fogyasztási cikkek, például a személygépkocsik, fényképezőgépek. — A most folyó ötéves tervben Magyarország és a Szovjetunió még szorosabbra fűzte a gazdasági szálakat. Kereskedelmi forgalmunk 1975-ben várhatóan mintegy 56 százalékkal múlja felül az 1971-es szintet. Dr. Bíró József a gazdasági együttműködés kiemelkedő példáikéit említette az olefin-programot, a testvéri gázvezetéket, a Barátság olajvezetéket, az épülő 750 kilowattos nagyfeszültségű elektromos távvezetéket. Gazdasági együttműködésünknek különösen nagy jelentősége van a jelenlegi világgazdasági helyzetben, amikor nyugaton válságjelenségek érezhetők. A Szovjetunió • hazánk gazdaságában meghatározó erőt jelent, s igen nagy szerepe van abban, hogy a külső inflációs hatásokat minimálisra tudjuk csökkenteni, vagy teljesen kivédhetjük, — állapította meg a miniszter. Mindennek tükrében értékelhetjük a most aláírt jegyzőkönyvet, amely lehetővé teszi, hogy a magyar ipar és a mezőgazdaság változatlanul hozzájuthasson a szükséges alapanyagokhoz, energiahordozókhoz, termékeik pedig továbbra is megfelelő piacot találhassanak a Szovjetunióban. A most aláírt megállapodás ilyenformán nemcsak gazdasági, hanem politikai szempontból is nagy erőt jelent a kongresszusra való felkészülés közepe-te. Biztosítékot nyújt ahhoz, hogy hazánkban a gazdasági élet a politikái fejlődéssel összhangban haladhasson, előre. Dr. Bíró József ezt követően részletesen ismertette az idei évre előirányzott magyar behozatal tételeit. A már említett tételek mellett jelentősen bővül gépimportunk. A légiközlekedés fejlesztésére 3 TU—154-es típusú repülőgépet vásárolunk, 35 ezer sze- mélygénkocsit — ebből több mint 30 ezer Zsigulit — valamint mintegy 5 ezer teherautót szerzünk be a Szovjetuniótól. A mezőgazdasági “énigények kielégítésére 4500 darab MTZ—50-es típusú trakt '. 1350 db nagy teljesítményű gabonakombájn érkezik. Növekszik a számítástechnikai eszközök, valamint az univerzális és speciális szerszámgépek behozatala. Az idei évre előirányzott magyar szállításoknak megközelítően 50 százalékát a gépek- és berendezések exportja teszi ki. Kiemelt programunknak megfelelően most is fontos helyen szerepel az autóbuszok “ladása. Szovjet megrendelésre az idén 5700 Ikarus készül. A járműipari együttműködés keretében 24.5 ezer háísóhidat szállítunk — cserébe tízezer mellsőhidat kapunk. Az idén húsz korszerű. négyrészes motorvonatot szállítunk a Szovjetunióba. A szovjet gáz- és olajvezetékekhez a magyar üzemek is szállítanak különféle automa- tikát, mérőműszereket. Tovább bővítjük a konzervgyár- tó-gépsorok, a lakk. és festékgyártó gépek, valamint a vakuum-technikai berendezések exportját. Lehetőségeinkhez képest hazánk is kiveszi részét a szovjet életszínvonal-program megvalósításában. Ezt a célt szolgálják könnyűipari termékeink és élelmiszer-készítményeink növekvő szállításai. Az idén 14 millió pár cipő, 37 millió méter szövet eladását tervezzük. Mintegy 20 százalékkal emelkedik a kötöttáruk exportja. Élelmiszer-kivitelünkből kiemelkedik a friss gyümölcs, melyből ösz- szesen 230 ezer tonnát adunk el. A Szovjetunióba irányuló magyar kivitel mintegy 7 százalékát gyógyszeripari termékek alkotják. Tovább folytatódnak a magyar szállítások a KGST-or- szágok együttműködése Keretében szovjet területen éoü- 16 objektumok kivitelezéséhez. Hazánk többek között részt- vesz az uszty-ilimszki papír- és cellulózipari, valamint a kijembajevi azbesztdúsító kombinát létrehozásában. Meggyőződésünk — jelentette ki végezetül dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter —, hogy a most aláírt árucsere-forgalmi jegyzőkönyv végrehajtását vállalataink maradéktalanul biztosítják és az előző évek gyakorlatához hasonlóan lehetőség nyílik a kölcsönös áruforgalom további1 bővítésére évközben is. A miniszter köszönetét mondott szovjet kollégájának — Nyikolaj Patolicsev- nek, valamint a szovjet szakembereknek együttműködési készségükért, az árucsere-forgalmi jegyzőkönyv előkészítése folytán végzett eredményes munkáért. Két kép — két hír Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke átnyújtotta a Népek Barátsága Érdemrendet Harilaosz Florakisznak, a Görög Kommunista Párt KB első titkárának "9. születésnapja alkalm iból, a kommunista mozgalomban kifejtett érdemeiért A hivatalos látogatáson Finnországban tartózkodó Bohus- lav Cimoupek, csehszlovák külügyraini dert viliási eggelin látta vendégül Urho Kckkonen, a Finn Köztársaság elnöke. A fogadáson részt vett Ahti Karjalainen finn külügyminiszter is Szál jut— A TASZSZ különtudósító ja jelenti a földi irányító központból: Folytatja repülését a Szal- jut—4 szovjet orbitális tudományos állomás. A kozmonauták a 19. munkanap nagy részét orvosi kísérleteknek szentelték. Gubarov és Grecsko a vérkeringés működését vizsgálták adagolt fizikai megterhelés mellett, EKG-méréseket A huszadik munkanap programjának megfelelően Gubarev és Grecsko karbantartási szemlét végzett az űrállomáson, átvizsgálta a tudományos műszereket, rendszerezte a korábbi napok kutatási eredményeit. Az űrhajósok huszonegyedik munkanapja pénteken, moszkvai idő szerint 10 órakor kezdődött. Az űrállomás fedélzeti rendszerei kifogástavégeztek, stb. A kísérletekhez janul működnek, az űrhajósok forgószéket és speciális vá- egészségi állapota és közérzete kuumruhát használtak. jó. Pintér István* FEJEZETEK A MAGTÁR FEGYVERES ELLENÁLLÁS TÖRTÉNETÉBŐL 10. Magyar partizánok szovjet és lenoyel földön A Nagy Honvédő Háború megindulása után a Szovjetunióban élő nagy számú ma- jukat az Igaz Szót. RehdszereZbarazs, Sztrij, Sztanyislav, Darnylca, Fasztov területén működtek az ismertebbek. Közülük kerültek ki azok a partizánok, akik már Szovjetunió területein bekapcsolódtak a partizánharcba. Igen sok olyan magyar is volt, aki ,a magyar katonai alakulatoktól közvetlenül átállt a partizánokhoz. Ezért találkozunk a magyar partizánok százaival a Brjanszki-erdőkben és környékén, valamint Ukrajnában. A Kovpak, Szaburov, Fedorov, Naumov, Jemljutyin, Versigora vezette partizánbrigádok jelentéseiben, napló- jegyzeteiben és később íródott visszaemlékezéseikben nagy elismeréssel szólnak a magyarok helytállásáról, bátorságá- szervezték az antifasiszta ha- ról. Bjelorusszia területén har- difogo y-iskolákat, kiadták lap- coló szovjet partizánoszlagokgyar kommunista emigráns egy része azonnal fegyveresen kapcsolódott be a szovjet haza védelméért folyó harcba, míg másik része azon fáradozott, hogy — ha közvetett módon is — minél nagyobb segítséget nyújtson a hazai magyar ellenállási mozgalomnak. 1941. szeptemberében kezdte meg adásait a Kossuth rádió. Hullámhosszán a magyar kommunisták naponta többször is szóltak népünkhöz. Magyarázták; ki az igazi ellenség, mi a teend'5 és közös harcra mozgósítottak. Az első egymás magyar hadifogoly-szállítmá- fasiszta sítették a fronton az úgynevezett frontpropagandát, hogy minél több — a keleti frontra küldött — magyar katona értse meg, hol a helye, ki az igazi ellenség. Az első eredmények már 1942—43-ban mutatban is több mint félszáz a partizánokhoz csatlakozott magyarral találkozunk. A Szovjetunióban harcolt partizánok helytállásáról álljon itt két emlék. Az egyiket a legendás hírű szovjet partizánparancsnok, Kovpak írta koztak, amikor már mind magyar partizánjairól: „Feltöbb magyar katona akadt, derítő osztagaink 1943. tava- aki hajlandó volt együttmű- szán Kijev alá jutottak. Fel- ködni a szovjet partizánok- robbantották a hidakat .az kai, s mind többen választót- ellenség legfontosabb út- és ták a partizánok nehéz, de vasútvonalain... A magyar annál felemelőbb küldetését, elvtársik a hadművelet csak- 1943-ban a 2. magyar hadse- neon valamennyi akciójában reg voronyezsi veresége után részt vettek. Bátorságukkal után alakultak anti- és merészségükkel különösen hadifogoly-iskolák: kitűntek az első század manyok megérkezése (tatán meg- Kraszncgorszk, Juzsa, Talica, gyár utászai. Az utunkat keÚjabb SÁLI-forduló Genf. A színhely századunk jó néhány száz világpolitikai tárgyalásának színhelye volt már. Szorgalmas politika-statisztikusok azt állítják, hogy 1864 ősze óta, amikor az első úgynevezett vöröskeresztes megállapodást megkötötték a Rhone partján, a Léman-tó mellett, a hósipkás Mont telanc-nal szemben épült ősi városban, több mint kétszáz nemzetközi szerződést neveznek úgy: genfi egyezmény. Természetesen egyáltalán nem biztos, hogy a napokban folytatódó úgynevezett SALT—IX., azaz a hadászati támadó fegyverrendszer korlátozásáról folytatott új megállapodás hamarosan aláírható egyezménynyel zárul. Mégis: a SALT —II. új szakasza megkezdésének rendkívüli jelentősége van az egész nemzetközi légkör megjavítása szempontjából. A múlt esztendő novemberében, amikor a szovjet és amerikai vezetők, Leonyid .Brezsnyev és Gerald Ford Vlagyivosztokban találkoztak, úgy döntöttek, hogy folytatják a tárgyalásokat, olyan új SALT-megállapodásról, amely az 1972-es ideiglenes és 1977. októberéig érvényes megállapodást 1985-ig meghosszabbítja. A szovjet—amerikai közlemény akkor azt is kimondta: legkésőbb 1980—81-ben már meg kell kezdeni az 1985 utáni időszakra szóló hadászati fegyverkorlátozás és esetleges csökkentés témáiról szóló tárgyalást. Aligha felejthette még el az újságolvasó, milyen derűlátó volt a világvisszhang Vlagyivosztok után. A szovjet sajtó például azt írta: a nemzetközi enyhülés olyan folyamat, amely' a nukleáris konfliktus veszélyének csökkentését jelenti és az enyhülés „haszonélvezője” nem egy állam, vagy államcsoport, hanem valamennyi nép, valamennyi ország. Azt sem szabad azonban elfelejtenünk, hogy már a vlagyivosztoki csúcstalálkozó idején látható volt: a tőkés világban, mirj- denekelőtt az Egyesült Államokban vannak olyan erők, amelyek nem az enyhülésien, hanem a feszültség fenntartásában, sőt bizonyos hidegháborús tendenciák újjáélesztésében érdekeltek. Az elmúlt hónapok világ- politikai eseménysora igazolta az efféle elemzéseket. Éppen a feszültség fenntartását kívánó csoportok nyomása hozta létre az 1972-es szovjet—amerikai gazdasági megállapodások egy részének megbénítását. A teljes képhez hozzátartozik: az enyhülés ellen fellépő amerikai politikai erők hosszú hetek óta resztező folyókon ezek a magyarok nem egyszer kimondhatatlanul nehéz körülmények között, az ellenség heves tüze közepette, műszakilag gyorsan és jól biztosították az átkelést”. A másik emlék Tóth József hősi halált halt magyar partizán jegyzetfüzetei között maradt ránk: „Én büszke vagyok arra, hogy a magyar nép fia vagyok. Az a nagy tisztesség és szerencse jutott osztályrészemül, hogy védelmére kelhetek második hazámnak, Oroszországnak. Az ő ellensége — a mi ellenségünk, Oroszországért harcolva közelebb hozom a magyar nép felszabadulásának napját. Milyen kár, hogy nem minden honfitársam érti ezt meg... eljön az idő, hogy megértik: Oroszország nélkül Magyarország szabaddá válása lehetetlen” — fejezte ki mélyen Internacionalista és egyben látnoki szavait a hős partizán. A magyar partizánok egy része szovjet földről eljutott lengyel területekre is. Rácz Gyula csoportja Satanovszki lengyel ezredes partizánjai között harcolt. Köztük töltött nehéz, de felejthetetlen napok emlékét örökítette meg az ezred lapjában a később hősi halált halt Szőnyi Márton: „Köszönettel fordu’unk felétek, lengyel barátaink, mivei nagyon sokat tanultunk tőletek a nehézségek és karcok idején. arról elmélkednek: „Valami változott a szovjet politikában”. Egyenesen azt állítják: a Szovjetunió „irányt változtatott a szovjet—amerikai viszony dolgában”, „visszafordulás, vagy kanyar van Moszkva kelet-nyügati elképzeléseiben”. Kár lenne ezekre a célzaté® megjegyzésekre részletes cáfolatot adni. Elég any- nyi, hogy a felelős szovjet politikai vezetők, a szovjet sajtó világosan kifejtette: a szocialista külpolitika alapja változatlanul a békés egymás mellett élés lenini koncepciójának megvalósítása. De sem most, sem előbb senkinek nem lehetett olyan reménye, vagy elképzelése, hogy a békés egymás mellett élés jegyében a szocialista országok, mindenekelőtt a Szovjetunió belügyeibe való beavatkozás. vagy az ideológiai fellazítás bárminő próbálkozása sikerrel kecsegtethet. Ezekkel a meggondolásokkal kell a genfi SALT—II. új szakasza megkezdését is a teljes világpolitikai képbe illeszteni. Schlesinger amerikai hadügyminiszter nemrégiben nem csak megerősítette sajtóértekezletén Kissinger külügyminiszter és Ford elnök korábbi állásfoglalásait, igennel válaszolva arra, hogy katonailag lehetséges-e amerikai beavatkozás a közel-keleti kő- olajkutaknál, de egyúttal azt is bejelentette, hogy február derekán rekord-hadiköltségve- tést fog előterjeszteni: ennek összege 105 milliárd dollár lesz. Ez. aztán, aligha lehet a jól látható amerikai inflációval indokolni — a növekedési arány annál jóval nagyobb. A szovjet politika most Genfben is ugyanazokon az alapelveken nyugvó állásfoglalással indítja útba küldöttségét, mint eddig. Vagyis: olyan megállapodást akar kf tni, amely megakadályozza a hadászati támadó fegyver- rendszerek vonatkozásában a további fegyverkezési hajszát Egészen természetes azokban: minden megállapodásnak az egyenlő biztonság elvén, a kölcsönösségen kell alapulnia, és semmiképpen sem okozhat kárt a Szovjetunió, a szocialista közösség biztonságának. Előrelátható tehát mindenféle jóstehetség nélkül: a Léman-tó' partján nem afféle galopp-tempójú tárgyalássorozat kezdődik. A szovjet fél komolyan és felelősségtel jesen, az atomkatasztrófa feltétlen elkerülése, az emberiség jövője érdekében teszi meg javaslatait. Ezt várja az amerikai féltől is. Gá'rdos Miklós Hálásak vagyunk nektek azért is, hogy közelieknek éreztetek bennünket nemcsak a nehéz Időkben, hanem a*, öröm perceiben is.” Külön említésre méltó, hogy 1944. augusztusában a varsói felkelés idején e térségben állomásozó magyar katonai alakulatok antifasiszta érzelmű katonái együtt érezve a felkelőkkel, fegyverrel támogatták őket, a menekülőket és üldözötteket pedig elrejtették. A német hadvezetés azért még a felkelés alatt leváltotta és elszállíttatta a Varsó körül elhelyezett magyar katonai egységeket 1944. tavaszán és nyarán új szakasz kezdődött a Szovjetunióban harcoló magyar partizánok életében. Egy részüket a kijev—szvjatasinói partizánképző táborbá vonták össze és megkezdődött annak mintegy 300 — részben a pác- tizánharcokban már részt vett, részben az antifasiszta iskolákról közvetlenül érkezett — magyarnak a felkészítése, akik a kiképzés után magyarországi bevetésre indultak. A kikéozés 19441 augusztusára jórészt befejeződött és megkezdődött a vegyes állományú, szovjet és magyar part’zánokból álló szervező csooortok magyarországi, illetve vele szomszs.rios országokba történő bevetése. (Folytatjuk)