Unitárius Kollégium, Kolozsvár, 1888

15 Iám captum teneo, iám volucrem sequor Te per gramina Mártii Campi, te per aquas, dure, volubiles. Jegyzések : Liber IV. I. Bella, metaphora. Valakinek viszont szeretetét megnyerni akarni, költó'ileg a. m. várat ostromolni. P a r c e, itt = Hagyj békét! Sub regno Cinarae, mikor Cinarának (hajdani szeretőmnek) hó­doltam. —5. d u 1 c i u m és s a e v a közt szándékos ellentét, mollibus. Hogy a költő a saeva (kegyetlen: nem impius) Venus- nak „szelíd“ parancsot tulajdonit, nem következetlenség, sem el­lenmondás. Ismertem egy uriasszonyt, a ki mérgében úgy megcsípte szobaleánya karját, hogy napokig tartó kék foltot hagyott maga után és oly mosolygó nyájas képpel, mintha csak szeretetből czi- rogatta volna. flectere: hajtani, azaz hajolfatni. durum (ma): (engem) elfásultat. b 1 a n d a : hízelgő. revocant: hínak vissza. Az istenek szerették olykor helyet vál­toztatni (V. ö. sperne dilectam Cypron sat.): hol egyik, hol másik templomukat látogatták meg. tempe stivus: korszerű. in d o m u m: Bentley óta accus.; régebben: i n d o m o, ami per­sze jobban illik a ,com is s abe r e“-hez. De ha az igét igy ma­gyarázzuk : comissatum ibis, nem szükség görög constructio• hoz folyamodni a d o m u m igazolása végett. purpureus azt is teszi: fényes, ragyogó; tehát átv. ért. = ara­nyos, mint Nala és Danajantiban (I. 18.) a hol éppen ily átvitel van. a 1 e s, nem főnév, hanem névmellék; még pedig adverbialis értelem­ben : = repülve. iecur. A görög és római költőknél nem csak a szív az érzelmek és indulatok tanyája, hanem a máj is. V. ö. Anacr. 12. (P. Th. kiad.) Hör. Carm. I. 13. és 25. Magyarban is használjuk : jó v. rósz mája van. d ecens = deli. Némelyek szerint = formosus, de Suetonius meg­különbözteti: „pulcher ac decens.“ Domit. 18. sollicitis (reis). Megszorult (vádlott). Úgy látszik, ügyvéd volt Paullus Maximus és bajosan lehetett az Óda írásakor 20 éves, mint Walkenaer állítja. — A „non tacitus“, litotes: ékesszóló helyett. centum artium (puer). Magyarul: ezermester; itt, a szerelem dolgában. Signum, katona csapat (manipulus) zászlaja.

Next

/
Thumbnails
Contents