Református Kollégium, Kolozsvár, 1907

35 olvasmányok. Írásbeli dolgozatúl: 1. (isk.). Egy év múlva (Vágyak és reménységek). II. Kölcsey Eerencz vezető eszméi. 111. A kor eszméi Kisfaludy K., Katona és Vörösmarty müveiben vagy A kri­tika jelentősége a haladásra nézve. IV. Vörösmarty jelentősége (isk.). V. Eötvös valamelyik regényének főeszméi. VI. Szabadon választott tárgyról. VII. Búcsú az iskolától. Heti 3 órán tanította: dr. Imre Sándor. Latin nyelv. Szemelvények olvasása, fordítása és magya­rázása Tacitus Annaleséből (I. VI, XV. könyv) és tioratiusból (Ódák, epodusok, szatírák, epistolák), megfelelő történelmi és iro­dalomtörténeti bevezetésekkel, nyelvi s tárgyi magyarázatokkal s egyes részek szavaltatásával. Irodalomtörténeti összefoglalások; a nyelvtani ismeretek állandó ébrentartása, alkalmazása, gyakorlása és kibővítése. Két hetenként írásbeli dolgozat, összesen 12, u. m.: Tacitus életéről és müveiről, Cai Flini epistula ad Tacitum (2 rész­ben), Tacitus müveinek jellemzése (Vörösmarty, Cilley és a Hunya­diak. IV. felv.), De Britannia, Taciti Annalium 1. IV. cap. 32, Roma város leírása (3 részben), de Radamisto et Zenobia, Horatiusról (2 részben). Kk.: Szemelvények P. Corn. Tacitus müveiből, szerk. Oyomlay Gyula és Szemelvények Qu. Horatius Flaccus müveiből, szerk. Wirtli Gyula, Hetenként 4 órán tanította: dr. Incze Béni GÖriig nyelv. A homerosi eposokra és az epikus dialek­tusra vonatkozó ismeretek összefoglalása; a homerosi kérdés. Homeros lliasának részletes tárgyalása tartalmi, nyelvi és aesthe- tikai szempontból. A görög dráma története, főbb képviselői; Sophokles élete. A görög irodalom történetének vázlatos össze­foglalása. Olvasmányul szemelvények az Iliasból és Sophokles Antigonéjából. Havonként egy iskolai írásbeli dolgozat (fordítás magyarból görögre és megfordítva). Tankönyvek: Csengeri és Kempf llias-szemelvényei és Csengeri; Sophokles Antigonéja. Hetenként 5 órán tanította: dr. Kálmán János. Kémet, nyelv. Szemák, Német olvasókönyv IV. fonalán a tanterv szerint. A német irodalom fejlődése Herder óta. Nyelv­gyakorlás: fordítás előzetes készülés nélkül. írásbeli dolgozatúl fordítás, önálló fogalmazás. Heti 3 órán tanította: dr. Imre Sándor. 'lorténelem. A magyar nemzet története, különös tekintettel az alkotmány fejlődésére. — Kézikönyv: Kiss Lajos, Magyaror­szág történelme. Heti 3 órán tanította: Török István dr. 3*

Next

/
Thumbnails
Contents