Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1899
98 1. Latin ny. 2. Német ny. 3. Történelem, d. u. 1. Magyar ny 2. Torna. Szerda, d. e. 1. Magyar ny. 2. Algebra. 3. Hittan. Csütörtök, d. e. 1. Magyar ny. 2. Rajz. 3. Latin ny. 4. Természetrajz. d. u. 1. Latin ny. 2. Algebra. Péntek, d. e. 1. Természetrajz. 2. Torna. 3. Latin ny. d. u. 1. Hittan. 2. Német ny. Szombat, d. e. 1. Történelem. 2. Latin ny. 3. Magyar ny. Vallástan. K. k.: Róder Alajos, Az új-szövetség története. Heti 2 óra. — Az új-szövetség története. Palaestina földrajza — Tanár : Leitner József 1900 111 8.-ig, azután Szukup -János Magyar nyelv. K. k.: Pintér Kálmán, Stilisztika, I. r. Lehr Albert, Arany János „Toldi"-ja. Heti 4 óra. Kéthetenkint felváltva házi és iskolai dolgozat, összesen 16. — A stylus általános törvényei. Az egyszerű és szép stylus tényezői. A hangsúlyos és időmértékes verselés. Megfelelő olvasmányok taglalása. Nagyobb olvasmány : Arany János „ToldP-ja tárgyi, tartalmi és nyelvi magyarázatokkal. — Tanár: Rietly Károly. Német nyelv. K. k.: Szemák István dr., Német nyelvtan II. és Német olvasókönyv I. Heti 3 óra. Kéthetenkint egy iskolai Írásbeli dolgozat, összesen 18. — Az előző óv nyelvtani anyagának ismétlése. Az erős igék ; a praepositiók; a módbeli segédigék; a szenvedő igeragozás ; a német szórend és a mondattan. Megfelelő gyakorlatok fordítása magyarból németre és németből magyarra. Az olvasókönyvből a következő olvasmányok fordítása: Gyrus der König der Perser. Die ersten Menschen. Die vier Zeitalter. Midas. Der Argonauten-Zug. Solon und Krösus. Siegfried und die Nibelungen. Krimhilde und Brunhilde. Siegfrieds Ermordung Krimhildens Rache. Wieland der Schmied. A következő költői olvasmányok kellő elemzés után be is emléztettek: Die beiden Pflüge- Der betrogene Teufel. Der Mops und der Mond. Die traurige Geschichte. Der kleine Hydriot. Das Gewitter. — Tanár Rietly Károly. Latin nyelv. K. k.: Szamosi János dr. Latin nyelvtan, II. r. Mondattan, és Bartal-Malmosi, Latin olvasókönyv Livius-, Ovidius- és Phaedrusból. Heti 6 óra. Hetenkint iskolai Írásbeli dolgozat, összesen 28. — Az igeidők s az igemódok használata; a consecutio temporum. Határozó mondatok, hasonlító, következményes, feltételes, megengedő, kérdő és relatió mondatok. Az ige névszói alakjainak használata; az oratís recta és obliqua. Verstanból a hexameter és pentameter. A tanultak begyakorlása az olvasmányok alapján készített szöveg latinra fordítása útján történt. Olvasmányokul szolgáltak: Liviusból C. Március Corio-