Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1886
109 teletbeli íőesperesnek, valamint íogymnasiumunk VII. osztályos növendéke, Horváth Jánosnak temetésén. A kegyelet adóját rótta le ifjúságunk az által, hogy a tanártestület vezetése mellett részt vett intézetünk alapítója, Báthory István erdélyi fejedelem és lengyel király halálának 300-dos évfordulója alkalmából a helyi plébániai templomban tartott fényes gyász-istentiszteletben. Alapítója iránti hálájának az intézet az által adott kifejezést, hogy halála 300-dik évfordulóján, 1886. decz. hó 12-én Báthori-ünnepet tartott, melynek rendezésével az igazgatóság Kis Sándor tanárt, mint az önképzőkör vezetőjét bizta meg. Műsora következő volt: 1) Az ünnepet megnyitja a főgymnasium igazgatója. 2) Hymnusz; előadja a főgymnasium énekkara. 3) Somlyai Báthori István. Bmlékbeszéd; irta és olvassa Erőss Vilmos, VIII. oszt. tanuló, az önképző-kör elnöke. 4) A Báthori-ünnepen. Költemény; szavalja Göllner Béla, VIII. oszt. tanuló. 5) Lengyel hymnusz; előadja a főgymnasium ének-és zenekara. 6) A lengyel anya. Költemény; irta Tóth Kálmán; szavalja László Zoltán, VII. oszt. tanuló. 7) Az önképző-kör pályázat-hirdetése. 8) Szózat; előadja a főgymnasium énekkara. A „Szózat“ éneklése előtt Kis Sándor tanár, mint az önképzőkör vezetője, kihirdette a kör pályatételeit az 1886—7-ik tanévre. A közvetlenebbül érdeklődő szülőkön kivül szerencsénk volt együtt látni az érd. róm. kath. Státus Igazgató-tanácsának tagjait, a helybeli tanügy jeles képviselőit s a város és megye előkelőségének nagy részét. Az ünnepen jelen volt, s igy érdeklődésével a főgymnasiumot kitüntető, s ifjúságát buzdító t. közönségnek e helyütt ismételten köszönetét mondunk. 3. Vizsgálatok és a tanév vége. Az 1886 —7-ik tanév máj. hó 4-től 15-ig bezárólag tartattak a VIII. osztály tanulóinak oszt. vizsgálatai; 20-ától 26-áig pedig az Írásbeli érettségi vizsgálatok. Az írásbeli dolgozatok tárgyai voltak: a) Magyarból: 1. Arany János költészetének hatása a maga korában és jelenünkre. (írod. tört. ért.) 2. A mohácsi vész okai és következményei. (Oknyomozó tört. ért.) 3. Az elektromosság az ember szolgálatában. (Termószettani ért.). b) Magyarból latinra ford.: Mátyás király hadi fegyelme. (Vagács-Schiebinger: Latin Irályképző Gyakorlatok ez. könyv. 151. 152. 1. a 204. drb. c) Görögből magyarra ford.: Platón „Apologia“-jából a 33. fejezet. d) Magyarból németre ford.: Mária Terézia a pozsonyi országgyűlésen.