Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1857

15 Contulit illa cibum, quo pallida corpora servet : Tu felix animis utile condis opus. Donec in apricas herbescat semen aristas, Crescat odoriferis Hassica fama libris! Vivat in exemplis, in codice palma superstes Exulis, (erravi!) civis apostolici. Crevit apostolici titulus se vindice regni; Illius auxilio quem tua palma timet? Subscriptum erat ad Almám Nationem: Rex eget argento, Saxo indigct argumento: Hic liber ad quare? clara dat arma quia.“ Ennyit, és nem többet, jegyzett fel Gyalogi fent említett munkájáról. — Kár, hogy ezen soroknak valódi értelmét bajos kitalálni! — Nyomtatott tizenhetedik munkája. 1750-ben bevégeztetvén Maros-Vásárhelyt a jezsuitáknak temploma, melynek első köve 1728-ban Gyalogi János által tétetett le, és a melynek építése körül 1736- és 1737-ben annyit fáradozott, azon felszentelési ünnepély alkalmára Gyalogi következő cím ű két munkáját készítette és sajtó alá is bocsátotta: „Paraeneticon. Societas Jesu militans multa templa clausit diabolo, multa aperuit Christo. Tuum nunc est, qui unus es Deus, unus es Dominus, benedicere coronae anni benigni- tatis tuae quinquagesimi jubilaei. Ab auspicata templi fabrica XXIII. Ab unctione I. Ab orta missione L. Quinquagenaria missio huncce moliebatur fructum, in utero benedictum, templum Joannis. — Elephantus unum gignit, et diu portat. Dimidii jam secuii conatibus quidquid stat, sapientia tua stat. Stabit autenq quia potens est Deus statuere.“ ívrét. Két ív. Gyaníthatólag a kolosvári jezsuiták nyomdájából. A címlap, valamint maga az egész munka szövege is, kőiratá modorban (stylo lapidari) van szerkesztve. — Nyomtatott tizennyolcadik munkája. A most idézett munkához függelék gyanánt vagyon mellékelve: „Peristromata parietina, in symbolicis imaginibus, ex Sacra Scriptura aut naturae proprietate petitis, ad incrementuin honoris ac celebritatis templi Praecursoris Domini, solemni ritu consecrati, publi- caeque fidelium devotioni more majoram aperti.“ Ivrét. Másfél ív. Hihetőleg a kolosvári jezsuiták nyomdájából. E most említett munka latin versekből áll. Nyomtatott tizenkilencedik m u n k á j a. Gyalogi János sokszor említett kéziratában (98. lap.), e két utóbbi munkájára vonatkozólag, ezeket jegyzetté fel: „R. P. Josephus Balog, ipse itidem annum aetatis — quemadmodum missio *) — quinquagesitnum ágens, jubilaeo anno (1750.) ad diem 4. Octobris consecrationem indicit, et mihi, qui olim primo lapide bene precatus sum, jam unctum consecratumque concionc lau- dandi provinciám seni imponit. Ad hanc celebritatem, mihi diu concupitam, satis non fűit eo proficisci, ad locum meorum sudorum (ubi ante trigintasex annos primo tyrocinio sacras dictio- nes auspicatus sum, nec eas, nisi triennali cursu doctionis interruperam ad liunc usque annum), nisi etiam desideratissimi illius loci, atque Marusiana ad littora excitatae Basilicae, visu dignae lionoribus appararem ty pis argumentum et amoris mei, et laetitiae publicae incita- mentum in symbolis ab Sacra Scriptura commodatis. Quae cum maturius ad missionem expe- dissém, penicillo pictoris expressa in XII. tabulis suis, cum lemmatibus et carminibus et templi parietibus ornatum, et auditorio (dum ea pro concione explicarem,) spirituales fecere deli­Érti a jezsuiták maros-vásárhelyi hittérítö-gyarmatját.

Next

/
Thumbnails
Contents