Katolikus Főgimnázium, Kolozsvár, 1853

33 — Már hogy a kitűzött magas cél legsikeresebben elérethessék; mindenek fölött szükséges oly eszköznek választása és használása, mely által leggyorsabban hathatni a növendék szivébe s mely által leggyorsabban és legélénkebben fejtethessék ki a növendék keblében az ember. Ily esz­köz, szerény véleményünk szerint, azon nyelv, melyet a gyermek anyja tejével szivott magába, ez által juthat leghamarább a mivcltség szent helyébe. Az előrehaladt nemzetek mind saját nyelvükön léptek a nemes, a követni méltó tetőre. Bátorkodik a tanári kar mély tisztelettel azt is fölemlíteni, miszerint az előbbi tanrend­szernek, közvélemény szerint, egyik hibája az volt, hogy a növendék önismeretre, az élet és világ- ismeretére idegen nyelven vezetteték, idegen nyelven kellvén tanulnia ismeretlen tárgyakat. S ha ismét idegen nyelv lesz az előadási nyelv: félő, hogy a m. kormány által kitűzött magas és szent cél eléretni nem fog; mert csak az anyanyelveni oktatás képes hatalmas napsugárként szétverni a homályt, mely egyesek fölött borong. Ám ha mind e magas és szent célok tekintetbe nem vétetnének is: kénytelen a helybeli tanintézet tanári kara legmélyebb tisztelettel oda nyilatkozni, hogy a cs. k. magas kormánynak rendelete életbe még nem léptethető; mert bár a cs. k. m. ministerium által kiadott tanterv értel­me szerint intézetünkben a német nyelv rendes és kötelező tantárgy képen taníttatott: mégis az ifjúság abban oly előmenetelt nem tehetett, hogy a német előadásokat kellő és óhajtott sikerrel hall­gathassa, és a történelemből, mely a szóbőséget különösen megkívánja, kielégítő feleleteket adhasson. Ennek oka ismét az, hogy a vidék, melyből a tanulók ez intézetbe sereglenek, tisztán magyar vagy román ajkú, kik az áj tanterv életbeléptetésekor a német betűket sem ismerték; kü­lönben is Kolosvár magyar ajkú város lévén, az ifjú az iskola falain kivül a német szót alig hall­ja; nyelvet pedig társalgás által tanulhatni legkönnyebb úton. Továbbá a cs. k. m. kormánynak elve ellen van az ifjakat új, meg új könyvek vásárlá­sával terhelni; már pedig, ha a német nyelv használtatnék azonnal tannyelvül, eddig használt és drágán vásárlóit könyveik helyett újakat kellene venniük, mi által a sokfélekép terhelt szegény szülék vállaira gördülnének új terhek. Minélfogva a tanácsülés legmélyebb alázat- és bizalommal bátorkodik püspök és főigazgató ur ő nmlga által a cs. k. m. kormányt fölkérni, hogy felhozott okainak kegyes figyelembe vétele mellett a magyar nyelvet tanintézetünkben továbbá is rendes előadási nyelvűi meghagyni méltóztassék. A negyedikre. Bár a tanári kar legszentebb kötelességei egyikének tartja a m. korm. ren­deleteknek mindenkor kellő engedelmességgel hódolni: mégis, mivel e gynmasiumban annak újra szervezése alkalmával legfelsőbb helyről a magyar nyelv volt rendes előadási nyelvül rendelve, bátorkodik mély alázattal esedezni, hogy jegyzőkönyvének szerkesztésében továbbra is a magyar nyelv használatát kegyesen megengedni méltóztassék. Kijelenti egyébiránt a tanácsülés, hogy a maga idején fülterjesztendő tantervet, statistikai táblákat stb. a m. korín, rendelettel egyezőleg kész latin nyelven felterjeszteni. 18. Capellmann Alajos tudornak: „Griechisches Elementerbuch című könyvének első fo­lyama a 3-ik osztályba bevehető. Az érd. r. k. isk. fóigazg. 1853. oct. 22. 1861. sz. Int. 19. A lyceumi épület födelének kijavítására 300 pp. fr. kegyelmesen utalványoztatik. Az 22922. érd. cs. k. komi. 1853. oct. 26.------------sz. Int. 2 449. 20. Thüringer Ambrus „Természettani ismeretek“ cimü könyve az algymn. használatára elfogadtatik. Az érd. rom katli. isk. főigazg. 1853. nov. 26. 2078. sz. Int. 5

Next

/
Thumbnails
Contents