A Budapesti Kir. Magyar Tudomány-Egyetem Almanachja 1898-1899 (Budapest, 1899)
Beszéd, melylyel a Budapesti Kir. Tudomány-Egyetem rektori székét elfoglalta Ponori Thewrewk Emil
SZÉKFOGLALÓ BESZÉDE. 73 teljesen, majd csak lényegbe vágó megcsonkítással engedték meg.11) Xem vázolom tovább ezt a kort: úgy hiszem, elég világos előttünk már az, hogy egyetemünk nem volt még akkor a mai értelemben vett igazi egyetem. Mindamellett történetiről kötelességem a nyelvtudományra és philologiára vonatkozó dolgokat röviden ismertetni. A görög és héber nyelvtanításra nézve tudnivaló, hogy az a theologusok előkészítő tanfolyamába tartozott.12) A jezsuita rend eltörlése után e két nyelv számára a bölcsészeti karnál rendszeresítettek tanárokat, s német meg franczia nyelvmestereket is alkalmaztak. Minthogy a görög és héber nyelvet kivá- lólag a theologusoknak adták elő. a héber nyelvhez a többi keleti biblianyelveket is csatolták. 13) A tanári succrescentia érdekében jeles tehetségű végzett ifjakat 200 frt évi díjjal tanárjelölteknek, úgynevezett repetenseknek alkalmaztak, kik a kijelölt szakokban a tanárok oldala mellett magukat alaposan kiképezni tartoztak. A görög nyelvnek is jutott ilyen repetens; de azt az intézményt 1784. junius I4-én megint eltörölték.14) Milyen kevésbe vették ezt a nyelvtanítást, bizonyítja az, hogy a héber nyelvnek a magyar javaslat szerint összesen két hónapot akartak szánni. Mária Terézia ezt mégis csak keveselte s három hónapot rendelt. „In hebreisch 3, anstatt 2 Monat gesetzt, ist nicht zu viel," mondja a dicső királynő, mikor a hittudományi kar tanulmányi rendszerét némi módosítással helybenhagyta. A görög nyelvtanítás az 1785. junius 12-én kelt rendelet szerint a hittani tanfolyam 2. évébe esik s mindössze csak két hónapig tart.