A Budapesti Kir. Magyar Tudomány-Egyetem Almanachja 1897-1898 (Budapest, 1898)
A Budapesti Magyar Királyi Tudomány-Egyetem könyvtárának czímjegyzéke
103 Hh. Keleti irodalmak. Bibliotheca indica: a collection of oriental works, published by the Asiatic Society of Bengal. New series, No 665., 669., 673., 679., 684., 704., 708., 713., 740. The Index of the Maásir-Ul- Umara. Yol. II., fase. X—XII. Calcutta, 1896. — No 877., 880—885—900. Calcutta, 1896—97. Hh. 89. Dahlmann, Jos. Nirvana. Eine Studie zur Vorgeschichte des Buddhismus. Berlin, 1896. Hh. 173. (Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde. Herausg. von Georg. Bühler. I. Bd. 2. Heft. Indische Palaeographie von circa 350 a. Chr. — circa 1300 p. Chr. von G. Bühler. Mit 17 Tafeln in Mappe. Strassburg, 1896. — II. -Bd. 8. Heft. Recht und Sitte von Julius Jolly. Strassburg, 1896. — I. Bd. 6. Heft. Vedische und Sanskrit-Syntax. Yon J. S. S])eyer. Strassburg, 1896. — III. Bd. 2. Heft. Ritual-Litteratur. Vedische Opfer und Zauber. Von Alfred Hillebrandt. Strassburg, 1897. — III. Bd. 8. Heft. Manual of indián Buddhism. By H. Kern. Strassburg, 1896. — III. Bd. 1. Heft. A. Vedic mythology by A. A. Macdonell. Strassburg, 1897. Hh. 169. Hartmann, M. Das arabische Strofengedicht. I. Das Muwassah. Weimar, 1897. Hh. 178. Koran, Der —. Aus dem Arabischen wortgetreu neu übersetzt und mit erläuternden Anmerkungen versehen von L. Ullmann. Crefeld, 1840. ' Hh. 174. König, Fr. Eduard. Historisch-kritisches Lehrgebäude der hebräischen Sprache. II. Hälfte. 2. Theil. Syntax der hebräischen Sprache. Leipzig, 1897. Hh. 166. Limousin, M. Charles. La kabbale litterale occidentale. Paris, 1897. Hh. 177. Mirkhond. Rauzat-üs-Safa. (Iardin de Pureté.) Bible de l’Islam, ou l’histoire sainte suivant la foi musulmane. Traduit par E. Lemairesse. Paris, (é. n.). Hh. 170. Le Prem Sagar. Ocean d’amour. Traduit par E. Lemairesse. Paris, (é. n.). , Hh. 171. Rasaküsumakara. (Érzelmi virágok gyűjteménye.) Benares, 1894. Hh. 4r. 30. Välmiki, Ramäyana. Das Lied vom Koenig Ráma. Ein altindisches Heldengedicht des —. Übersetzt von J. Menrad. I. Bd. 1. Buch (Buch der Jugend). Muenchen, 1897. Hh. 175. \ atsyayana. Le Kama Soutra. Régies de l’amour. (Morale des Brah- manes.) Traduit par Lemairesse. Paris, (é. n.). Hh. 172. Veda, Sechzig Upanishad’s des —. Aus dem Sanskrit übersetzt und mit Einleitungen und Anmerkungen versehen von Paul Deussen. Leipzig, 1897. Hh. 176.