Szyl Miklós: Csepregi mesterség, az-az: Hafenreffernek magyarrá fordított könyve eleiben függesztett leveleknek czégéres czigánysági és orcza-szégyenítő hazugsági (Budapest, 1900)
416 II. KÖNYV: AZ ANYASZENTEGYHÁZRÜL. Supra föl. 377 1 Cypr. De unit. Eccles. n. 20.- Lib. 1. contra Cresconium, c. 33. Vide finem cap. 4. hujus lib.infin. 3 Epist. 118. Vide supra fol. 383—385. Vide supra fol. 365. 4 Calv. lib. 4, c. 8. n. 15. 5 Ibid. n. 12. dolkodhatnék: lm hallom, hogy a Christus Ecclesiája mikor azt véli, hogy igazságot követ, akkor tévelyeghet és tévelyeg néha. Tehát én, más, harmad, ezen-képpen járhatunk, holot senki, néked s nékem nem adott bátorságosb állapatot, hogy-sem az Anya- szentegyháznak. És talám a mely Ecclesiában most vagyok, az-is úgy járt, mint a Christus Ecclesiája, és tévelyegvén azt alíttya, hogy jól vagyon dolga. Ha azért ez megtörténhetik, sőt a Christus Ecclesiáján megtörtént: ki tészen bizonyossá, hogy meg nem történt azon-is az Ecclesián, melyben vagyok? VII. Azt kérdem az újítóktól: Ha vagyon-é, a ki az újonnan támadott kételkedések- felől oly méltósággal tanítást adhasson és végezést tehessen, hogy .ezen mindenek tartozzanak megállani, vagy nincsen? Ha vagyon, mutassák-meg, kicsoda ez, ha nem az Ecclesia, és oly Ecclesia pedig, mely hamisságra ne vihessen ? Ha pedig illyen tanító nincsen, véghetetlen kételkedés, versengés, egyenetlenkedés árad e világra. Ennek felette: A mely Ecclesiában te vagy, tévelyeg- het-é? vagy nem? Ha tévelyeghet, tehát azt bátorságoson nem követheted és a magad hitinek igazságáról bátorságos nem lehecz. Ha nem tévelyeghet, tehát azon Ecclesia tévelyedhetetlen. A régi Atyák-is bizonyságok az Ecclesiának álhatatos igazságáról. Szent Cypriánus írja, hogy a Christus jegyesse házasságát meg nem ronthattya: Adulterari non potest Sponsa Christi, incorrupt a est, pudica esi \ Ugyan ezent írja Sz. Ágoston. És azt sokszor állhatatoson mondgya, hogy akkor tartyuk igazán a Szent írást, mikor az Ecclesiának tanítását követtyük, mely-ellen a ki tusakodik, esze nincsen: Scripturarum a nobis tenetur veritas, cum hoc facimus, quod universce placuit Ecclesice, quam ipsarum Scripturarum commendat authoritas. Quisquis falli metuit obscuritate qucestionis, eaui- dem Ecclesiam de illa consulat, quam sine ulla ambiguitate Sancta .Scriptura demonstrat2. Disputare contra ea, quae universa tenet Ecclesia, insolentissimce est insaniae3. Ezek mind külömben vannak, ha az Ecclesia hamissat taníthat. Meggyőzetvén ezekkel az új tanítók, megengedik, hogy az Anyaszentegyház nem taníthat igaznál egyebet: Non est spernendus Ecclesiae consensus, quce nunquam nisi in veritatem verbi Dei consentit 4. Quod ergo non exstinguitur in mundo Veritas, sed salva ■persistit: id fit, quod fidam habeat custodem Ecclesiam, cuius opera et ministerio sustinetur5. Sic Ecclesice authoritatem commendat Dominus, ut dum illa violatur, suam ipsius imminutam censeat.