Szyl Miklós: Csepregi mesterség, az-az: Hafenreffernek magyarrá fordított könyve eleiben függesztett leveleknek czégéres czigánysági és orcza-szégyenítő hazugsági (Budapest, 1900)

HATODIK RÉSZE. 5 Az Moíg HATODIK RÉSZE, ukfiak hivolkodó pántolódásir Ha valami derék dolgot vettek volna eleikben az én bajnokim és abban túdós emberhez illendő bizonyságokkal viaskodtak volna, kedvem volna nékem-is az íráshoz. De hogy egy vagy két gaz embernek enyelgésin és merő sült bolond álmadozásin kel akadoz­nom, vagy tűröm vagy tagadom, de nem szinte gyönyörködöm benne. Mindazáltal: Responde stulto secundum stultitiam -suam, ne sibi sapiens videatur, úgy kel az tánczot járnom, az mint fúják nótáját. Az Morgók azért írásoknak utolsó részében azon mester­kednek, hogy az Kalauznak hitelit és böcsűlletit lecsöpűllyék: kiben annyit nyernek, mint ez ideig az többiben. Lássuk rend-szerént, mit morognak. §• I. Az Kalauz méltatlan senkit nem rágalmaz. Első rágalmazás. Az Kalaúz elő-hozta Bornemisza és Böjthe írásából az luther prédikátorok latorságit. It először az Morgók engem pírongatnak, hogy sem deákú!, sem magyarúl nem tudok. Mert egyszer írásomban magyarúl, és egyszer deákúl vétkeztem az grammatica ellen; azért calefactorhoz igazítnak, hogy magyarúl tanúllyak. Felelet. Hlyen az bolondság: az üveget-is gyémántnak tartya. Az deák szóban való esetet az mi illeti, válaszok vagyon az Solnaiaknak arrúl; noha azt hazuggyák az Morgók, hogy ezt csak elfüleltem, nem tudván magamat menteni. Az magyar szót az mi illeti: mesterek lésznek az Morgók, ha elhitethetik, hogy magyarúl nem tudok. Ennyi írásban egyszer, vagy az írónak és nyomtatónak fogyatkozásából, vagy magam gondolatlanságából, ha egy vétek esett az szobásban, bátor mondom nagy dolog. Az eszes olvasó pedig tudom meggondolom, mely igye-fogyott embereknek kel azoknak lenni, kik effélében kötődnek. Az-után azt mongyák az Morgók, hogy nem igazán írom, hogy Bornemisza az ő rendin való prédikátoroknak latorságárúl emlékezik abban az könyvben, hanem mindenféle rendeknek esetit és késértetit írja. Bódog Isten, minémű gyermeki fogásokban aka­Pázmánv Péter művei. V. kötet 20 Morgók föl. 250. Kalaúz I. f. 346. Morgók föl. 251. Kalaúz in Logi Alogi f. 28. Morgók f. 252. 25.3. Pázmány Péter müvei. V. kötet

Next

/
Thumbnails
Contents