Rosensteini Rosen Miklós: A' gyermekek' nyavalyáiknak meg-esmérésekről, és orvoslásokról (Pest, 1794)

Elöl-járó beszéde a' magyar fordítónak

Némelly Orvosságok , mellyel*}el Svéciá- fom élnek, wji nálunk nem találtatván, #2ok helyett vagy másokat javasoltam , rűgy fgyc- dw/ azokra nézve, emlékeztem róllok, h'fc kí­vánják az éfzaki Orvoslásnak módját tudni• * ofcott tudófsabb dolgokat az érteimes- sebb Orvosokra nézve ki - nem hagytam, Ä fordításban mind a fzók, Wíitfd 0’ fzóllások jormáji mellett, hol lehetett, meg-maradtam; a hol pedig jobbnak Ítéltem a* váhoztatáji, eltávoztam , meg-maradván mindenkor a’ i'ß- lóságban, és a Könyv-írónak fzáudékában. Ha valahol akar atomon kiviül hiba történt, remény­iem azt a jó Olvasó meg-fogja engedni. Nem akarván fokkal nagyobbítani a Könyvet* a* melly kevés jegyzéseket magam hozzá tetten:, azokat D, betűvel meg-külömböztettem 5 aö/ä- wímí Ró sen és Murray Urak Jegyzéseik alá M. és R, betűket írtam , követvén ebben ai Német fordítónak példáját. Ezekről e'ore .em­lékezni fzükségesnek Ítéltem, Légy jó egésm ségben. X x Tu-

Next

/
Thumbnails
Contents