Magyary-Kossa Gyula dr.: Magyar orvosi emlékek. Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 3. (Budapest, 1931)

Magyar orvostörténeti adattár (1000-1700)

40 Magyar orvostörténeti adattár 99. 1276. Szembajok. — A budai plébános anyja orvosságos porokat hint a vak Erzsébetnek, Everard leányának, a szemeibe (misit multoties pulverem is oculis suis.) Azután a vak leány Boldog Margit koporsójához megy, ott tartózkodik egy hétig és visszanyeri a látását. (Monum. Vespr., I. 297.). 100. 1276. Ökör ganéj-bor ogat ás torokbajok ellen. — „Quedam de soro­ribus istis (t. i. a margitszigeti apácák közül) in gutture habebat magnum malum, et debebat medicari stercore de bove, et alie sorores abhorrebant apponere illam medicinam, et eam reliquerunt, et ipsa sancta Marga­retha (Boldog Margit) illam medicinam apposuit et ligavit eam“. (Monum. Vespr., I. 267.). Nem is olyan borzasztó dolog, ha meggondoljuk, hogy 1832-ben még három európai gyógyszerkönyvben, köztük a nagy- britanniaiban, hivatalos volt a kataplasmákhoz használt Aqua florum omnium (All-flower water), mely a júniusban gyűjtött friss tehénganéj- ból készült (v. ö. Jourdan, II. 698.) s orbáncos gyulladásokra, aranyeres csomókra, stb. helyezték! 101. 1276. Betegápolás. — Mikor Kátay Petris (Petrucius de genere Catha) betegen feküdt mint egy darab fa és se kezét, se lábát nem tudta mozdítani, tollal (talán meghegyezett tollal, amilyennel írtak is?) rakták a szájába az eledelt (ponebatur cibus in os suum per unam pennam). Monum. Vespr., I. 334. A villát természetesen ezidőtájt még nem ismerték. Ennek haszná­lata csak a 16. század vége felé kezdett általánosabb lenni Európában. 102. 1276. Boldog Margit ereklyéinek (fátyólának és hajának) gyó­gyító ereje). — Mikor Somogyi Gergely leányának az arca erősen meg­dagadt, boldog Margit hajával (az ereklyével) dörzsölték a duzzanatot és harmadnapra meggyógyult. Mikor pedig Erzsébet apáca, V. István király leánya súlyos betegségbe esett, bold. Margit scapulareját és fátyoláí tették rá s megmosták a szentnek hajfürtéit és a mosadékot (lavaturam) megitatták a beteggel, „et statim incepit sudare, et meliorata et sanata est.“ Két másik esetben is hasonló csodás ereje volt a haj mosadékának. (Monum. Vespr., I. 245., 180., 206., 225.). A középkorban elterjedt szokás volt, hogy a szentek ereklyéinek mosóvizét, vagy azt a bort, mellyel az ereklyéket lemosták s mely az akkori felfogás szerint a reliquiák gyógyító erejét átvette, megitatták a betegekkel. Szt. Húgó (f930.) ereklyéit balzsamos borban fürösztötték s ezt a keveréket itták a messze földről Franciaországba zarándokló bete­gek („ex vino quoque, unde ipsius ossa abluta fuerant, multi infirmantium in potu sancto illius convaluerant“; a betegek rendszerint 2—3 napig tar­tózkodtak a szent sírjánál s meggyógyultak. Franz, II. 453.). A 11. század vége felé erős pestis pusztított a franciaországi Fleury környé­kén s ekkor az odavaló szerzetesek szt. Maurus ereklyéit vitték el a leg­erősebben fertőzött helyekre. A köznép mindenfelől ^ hosszú seregben tódult oda, vízzel és borral mosták le a szállító saraglyát, melyen a szent ereklyéi feküdtek, a mosó folyadékot bőven itták és sokat vittek belőle haza is, hogy a pestis ellen oltalmat vagy gyógyulást nyerjenek. Krisztus keresztjének mosóvizével és borával már a 7. században gyógyíthatták a beteg embereket és állatokat (különösen a lázas betegségben sínylődöket); ez a szokás Angliában kezdődött, honnan csakhamar Francia- és Német­országba is átszármazott (Franz, 454., 468.). Az az eljárás, hogy szentképek mosófolyadékát itatták a betegekkel, a középkorban még nem volt járatos, csak később, mikor a Mária-képeket, stb. olcsóbb áron tudták előállítani, terjedt el szerte Európában. Ezt a szokást még az 1903. évi Congreg'atio S. Officii is jóváhagyta, miről Franz (u. o.), kath. pap létére is, úgy nyilat­kozik, hogy „man darf wohl hoffen, dass dieser Beschluss gelegentlich

Next

/
Thumbnails
Contents