Magyary-Kossa Gyula dr.: Magyar orvosi emlékek. Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 3. (Budapest, 1931)

Magyar orvostörténeti adattár (1000-1700)

164 Magyar orvostörténeti adattár liol az áll, hogy az erdélyi fejedelem 1535-ben dr. Adrianus útján 2000 forint kölcsönt kér Brassó városától. 664. 1539. Jordán Tamás születési éve. Fennmaradt kéziratairól lásd Szinnyei, V. 634. Levele Bolognából (1564. febr. 14.): Veress, Fontes, I. 67. — Hátrahagyott iratait az olmützi egyetemen őrzik (1. Pótfüzetek a Termé- szettnd. Közlönyhöz, 165. fűz., 17.) Ugyanitt a magyar ásványvíz-irodalom­hoz való kapcsolatáról. 665. 1539. Blandrata György, Izabella királyné és János Zsigmond fejedelem udvari orvosa, a lutheránus hitre téríti az utóbbit. (Száz., 1922., 446.) Egyik orvosi munkája, mely 1539-ben jelent meg: „Gynaeceorum ex Aristotele et Bonaciolo a Georgio Biandrata medico subalpino noviter excerpta de foecunditatione, graviditate, partu et puerperio.“ (Argentinae, 1539. Izabella királynénak ajánlva.) A munka címét Szinnyei, I. 1099. után adom; Szabó—Hellebrant nem ismeri. 666. 15Í0. A pozsonyi sebészek, borbélyok és fürdősök céhlevele. — A varasdi városi levéltárban megvan a latin fordítása. Minthogy ez egyike legrégibb borbély-sebész-fürdős-céhleveleinknek, mely eddigelé is­meretlen volt (Szádeczky, Vámossy és Ortvay sem ismeri s az OL-ban sincs meg), ezért is Wissert Adolf varasdi gimn. tanár lírhoz, ki a céhiratot megtalálta, fordultam; ő azonban (mivel az irat szövegét máshol kívánja közzétenni, együtt a többi Varasdon található céhlevéllel) nem teljesíthette kérésemet, hanem csak a következő rövid ismertetést adta róla: „Der press- burger Zunftbrief ist ein Pergamentheft (34 X 34 cm), mit 12 Textseiten in Kursivschrift . . . Die Einleitung gibt bekannt, es seien vor dem Stadt­richter die pressburger „magistri chyrurgiae, barbitonsores et balneato­res“' erschienen und hätten ihm mitgeteilt, dass „per literas et speciales nunctios civitatis Warasdinensis . . . Franciscum Habar, notarium, ma­gistros Blasium et Michaelem“ die dortigen Barbiere um Mitteilung der pressburger Zunftregeln, zum Zwecke der Errichtung einer eigenen Zunft gebeten hätten. Man will sie ihnen „impartiri et transsumi“. Nun folgt der pressburger Brief selbst, der in mehrere Abteilungen zerfällt. I. Te­nor praemissi ordinis talis est: 1. damit die celebris ars chyrurgiae zum Nutzen und Frommen der leidenden Menschheit verwendet würde, müs­sen die Meister in Eintracht leben. 2. Vorschrift, womit ein jeder Meister versehen sein müsse. 3. Bestimmungen über Hilfe im Notfälle. 4. In schwe.1 ren Fällen kann ein Meister den Rat eines anderen ansuchen. 5. Verbot des gegenseitigen Abwendigmachen der Pazienten. 6. Wann darf ein Kranker die Hilfe eines anderen Arztes anrufen*? 7. Der Arzt darf einen ungehorsamen Kranken verlassen. 8. Strafen gegen fremde, unangemel­dete Aertzte. — II. Abteilung Prima ligamina enthält Taxen für Be­handlung der 1. Kopfwunden, 2. Gesichtswunden, 3. Körperwunden, 4. Schusswunden, 5—7. verschiedene Beinbrüche, 8. Bauchwunden, 9. über den gegenseitigen Beistand der Aertzte. — III. Über das Verhältnis der Meister zu ihren Angestellten und wie Fremde oder Gehilfen in die Zunft aufzunehmen sind. — IV. Über das Meistermahl (magisterii convivium), die Meisterprobe und die zu zahlenden Taxen. — V. Das gegenseitige Ver­hältnis zwischen Meister und Gehilfen. — VI. „Hungarorum magistrorum barbitonsorum ordo erga et cum illorum servitoribus.“ — VII. Gegensei­tiges Verhältnis der balneatores und deren verschiedenartigen Gehilfen. — VIII. Über das Verhalten der Gehilfen in den Badestuben. — IX. Be­stimmungen über die Taxen der Meister und Gehilfen in die Zunftlade. —

Next

/
Thumbnails
Contents