K. Karlovszky Geyza: A gyógyszerek magyar tudományos népies és táj-elnevezései latin jelentésökkel együtt (Budapest, 1887)
J
99 János (szent-) vaja = Un4 guentum emolliens. János (szent-) virágja = ^ Flores Hyperici perforati. Jásmin illat = Extráit de Jasmin. Jászkeszeg háj = Axungia Aschiae. Jegenye bimbó = Gemmae Populi. Jegenyebimbó pomádé =Un- guentum populeum. Jegenyefabimbó olaj = Ol. Sesami odoratum. Jegyesgyom = Unguentum digestivum. Jegyző tenta = Atramentum chemicum. Jeneszter, szagos, = Spar- tium junceum. Jeneszter virág = Flores Genistae. Jeruzsálemi balzsam = Spiritus aromaticus. Jeruzsálemi balzsam = Spiritus aromaticus et Tinctura univ. IT Jeruzsálemi balzsam, vörös, — Aqua carminativa regia. Jeruzsálemi balzsam, fekete, = Tinct. universalis Sue- cica. Jeruzsálemi balzsam, sebre, = Tinct. balsamica. Jeruzsálemi csepp = Tinctura balsamica. Jeruzsálem virág = Flores Boraginis. Jerva gyökér = Radix Con- trayervae. Jezsuita balzsam — Balsamum Copaivae. Jezsuita por = Pulvis cort. Chinae regiae. Jezsuita tea = Herba Cheno- podii ambros. Jég cseppek = f Aether sulfuricus. Jég eczet = f Acidum ace- ticum glaciale. Jéger flastrom = Emplastrum Cantharidum. Jég-nádméz — Saccharum Candium. Jég olaj = f Acidurfi sul- furicum concenti. Jég-phosphorsav=- f Acidum phosphoricum glaciale. Jég pomádé = Pomada glacialis. Jég zsir =- Balzsamum Opodeldoc. Jénai csepp = Tinctura Sue- cica. Jézus füve = Herba Matri- cariae. Jézus (Krisztus) gyökere — f Radix Hellebori nigri. Jézus paplanja = Cuscuta Europaea. Jézus tenyere = Ricinus communis. Jód == f Jodum purum. Jód ir = Unguentum jodatum. Jódköneny= Acidum hydro- jodicum. Jodopor = Jodoformium. Jódsav = Acidum jodicum. Jódsavas jodicum. (Jodas .. . .)